PEUGEOT 3008 2013 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2013Pages: 352, PDF Size: 17.14 MB
Page 251 of 352

249
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
De tjenestene som er tilgjengelige for telefonen avhenger av nettverket,SIM-kortet og kompatibiliteten til de Bluetooth-apparatene som brukes.
Les telefonens bruksanvisning eller kontakt operatøren for å finne ut avhvilke tjenester du har tilgang til. Hos våre forhandlere kan du finne en
liste over de mobiltelefonene som har det beste tilbudet.
BRUKE TELEFONEN
KOPLE TIL EN BLUETOOTH-TELEFON
Av sikkerhetsmessige grunner, fordi dette krever full
oppmerksomhet fra førerens side, skal all tilkopling av Bluetooth-
telefonen til WIP Com 3D handsfreesystem, kun utføres når bilenstår i ro med tenningen på.
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon, og påse at
den er "synlig for alle".
Når telefonen er koplet til, vil WIP Com 3D s
ynkronisere
adresseboken og journalen over oppringninger. Denne synkroniseringen kan ta noen minutter * .
Tr
ykk på tasten SVARE.
I displa
yet for multifunksjoner vises en liste over de siste telefonenesom har vært tilkoplet (maks. 4). Velg den telefonen du ønsker for ny tilkopling, og velg deretter "Connect phone" for en ny tilkopling.Velg "Delete pairing" for å slette telefonens tilkopling.
Page 252 of 352

250
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Ta ut innsatsen ved å trykke på eject-knappen.
Sett SIM-kortet inn i holderen, o
gsett den deretter inn i luken.
For å f
jerne SIM-kortet, gå frem på samme måte som i etappe 1.
Av sikkerhetsmessi
ge grunner (fordi det krever oppmerksomhetfra føreren side), skal SIM-kortet installeres når bilen står i ro.
Tast PIN-koden inn på tastaturet,
vel
g OK og bekreft.
Systemet sier "Do you want toswitch to the internal phone?" (ønsker du å gå over til intern
telefon)? Velg "Yes" dersom duønsker å bruke SIM-kortet for dine personlige samtaler. Hvis ikke, er det kun nødanrop og de spesielle
tjenestene som benytter seg av
SIM-kortet.
Remember PIN
Når du taster inn PIN-koden din, kr
yss av "Remember PIN" (huske
PIN-kode) slik at du slipper å taste inn koden neste gang du bruker
telefonen.
BRUKE DEN INTERNE TELEFONEN MED
SIM-KORTET
BRUKE TELEFONEN
Når SIM-kortet er installert, vil systemet synkronisereadresseboken og journalen over anrop.
Denne synkroniseringen kan ta noen minutter. Hvis du har avslått å bruke den interne telefonen for private anrop, kan du
koble til en Bluetooth-telefon for å motta anrop på bilens lydsystem.
Page 253 of 352

251
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Trykk på enden av hendelen ved rattet for å svare på anropet eller legge på.
Ve l
g Yes for å svare, eller No dersom
du ikke ønsker å svare. Bekreft vedå trykke på OK.
MOTTA ET ANROP
RINGE
Et inngående anrop blir annonsert med en ringetone og etoverlappende vindu på displayet.
For å legge på, trykk på tasten medsymbol for å LEGGE PÅ, eller trykkgg p y p
på OK og velg End call (legge på), ogbekreft ved å trykke på OK.
End call
Trykk på tasten med symbol for åSVARE.
Du kan o
gså velge nummeret fra adresseboken. Velg "Dial from
address book". WIP Com 3D kan brukes til å registrere opp til
4 096 kort.
Velg Dial number og bruk deretter det virtuelle tastaturet til å slånummeret. Ve l
g funksjonen Phone menu og
trykk på OK for å bekrefte.
Dial number
Phone menu
Listen over de 20 siste innkommende o
g utgående oppringninger i
bilen vises under Phone menu. Du kan velge et nummer og trykkepå OK for å ringe.
Yes No
SVARE-tasten aksepterer anropet, LEGGE PÅ-tasten avviser
anropet.
BRUKE TELEFONEN
Trykk i over to sekunder på enden av hendelen
under rattet for å få tilgang til adresseboken.
Det er forbudt å håndtere telefonen når man k
jører. Det anbefales å
parkere bilen på et sikkert sted for å ringe, eller å privilegere bruk av
betjeningen ved rattet.
Det er alltid muli
g å foreta oppringning direkte fra telefonen. Parker
bilen på et sikkert sted.
Page 254 of 352

252
09
MEDIA
TRAFFIC
NIV
Page 255 of 352

253
NAV
RADIO
AUX standardAUX-standard3
Reset video settingsInitialisere videoreguleringene 3
Off/
Audio // Audio and Video (AV)Slå av / Lyd / Lyd og Bilde (AV)
Ext. Device (Aux) managementStyring avekstrainngang(Aux)2
3
Radio MenuRadiomeny
Waveband
F rekvensbånd
1
2
Manual tune Velge frekvensVV2
Refer to the "Sound settings" menu below
Se menyen Sound settings neste side
Sound settingsLydregulering2
3
"Sound settings" MenuMeny Sound settings
Balance
/ Fader
Balanse / fader
1
2
Bass/Treble
Bass/diskant2
Equalizer Equalizer
2
Linear Nøytral
3
ClassicKlassisk 3
JazzJazz3
Rock/PopRock / pop 3
TechnoTekno3
VocalVokal3
Mute rear speakers
Slåav høyttalerne bak2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeAutomatisklydstyrkekorrigering2
Reset sound settings
Initialiserelydreguleringene2
Navigation Menu
Navigasjonsmeny
Abort guidance Resume guidanceStanse/ gjenoppta navigasjonen
1
2
Destination input Leggeinn reisemål2
Address input Legge inn ny adresse 3
CountryLand4
CityBy4
StreetVei/gate 4
House number Nummer 4
Start route guidanceStarte veivisning 4
Postal codePostnummer 4
Save to address bookFøye til adresseboken4
IntersectionGatekryss4
City district Sentrum 4
Geo position GPS-data 4
Map
Innlegging på kart 4
Navigate HOME Veivisning mot hjemmetVV3
Choose from last destinations
Fra siste reisemål3
Choose from address bookFra adresseboken3
StopoversEtapper2
Add stopover Føye til etappe 3
Address input Legge inn ny adresse4
Navigate HOME Veivisning mot hjemmet4
Choose from address bookFra adresseboken4
Choose from last destinations Fra de siste reisemål 4
Rearrange route Optimalisere reiseruten 3
Replace stopover
Skifte ut etappen3
Delete stopover
Slette etappen 3
FMFM 3
AM AM3
Page 256 of 352

254
ADDR
BOOK
Recalculate
Regne ut reiseruten på nytt3
Fast route Raskest 4
Short route
Kortest4
Optimized route
Optimalisering tid/avstand 4
POI nearbyI nærheten POI search
S
øke etter steder av interesse2
3
POI near destinationI nærheten av reisemål 3
POI in cityI en by3
POI in countryI et land3
POI near routeLangs reiseruten3
Route typeVeivisningskriterier
Route options
Navigasjonsopsjoner2
3
POI near destination
I nærheten av reisemål4
Short route
Kortest4
Optimized route
Optimalisering av tid/avstand4
Subscr. serviceTjeneste som betales 4
Route dynamics Ta hensyn til trafikken Settin
gs
Reguleringer2
3
Traffic independent Uten omkjøring 4
Semi-dynamicMed bekreftelse4
Dynamic
Automatisk 4
Avoidance criteriaUnngåelseskriterier 3
Avoid motorways Unngå motorveier 4
Avoid toll roadsUnngå bompenger 4
Avoid tunnelsUnngå tunneler 4
Avoid ferries Unngå ferger 4
RecalculateRegne ut reiseruten en gang til3
Address book Menu Adressebokmeny
Create new entry Apprette ny fil
1
2
Show memory statusViselagringsstatus2
Export address book Eksportere adressebok2
Delete all voice entries
Slette alletalefiler2
Delete all entries
Slette alle filer2
Delete folder "My Addresses"
Slette innholdet i "Mine adresser"2
Phone menuTelefonmeny
Dial number
Slå nummeret
1
2
Dial from address book
Ringe ut fra adresseboken2
Call listsJournal overanrop2
MessagesMeldinger2
Select phoneVelge telefon2
Search phoneSøke etter en telefon 4
Te l ephone off
Ingen 3
Use Bluetooth phoneBluetooth-telefon 3
Use internal phone
Interntelefon3
Connect Bluetooth phoneKoble til bluetooth-telefon3
Disconnect phone
Koble fra en telefon5
Rename phone Gi en telefon nytt navn5
Delete pairingSlette telefon5
Delete all pairingsSlette alle telefoner 5
Show details
Vise detaljer 5
Page 257 of 352

255
SETUP
Settings Reguleringer2
Automatic answering system Automatisk svarer 3
Select ring tone Velge ringesignal3
Phone/Ring tone volume
Regulere lydstyrken til ringesignalet 3
Enter mailbox number Legge inn nummer for telefonsvarer 3
Internal phone settings
Reguleringer for intern telefon3
Automatically accept call Automatisk svar 3
Signal waiting call (?)Signal oppringning på vent3
Show statusVise status 3
Activate waiting callAktivere oppringning på vent 3
Deactivate waiting call
Nøytralisere oppringning på vent 3
Call forward (?) Videreoppringning3
Show statusVise status 3
Activate call forwardAktivere videreoppringning 3
Deactivate call forward
Nøytralisere videreoppringning 3
Suppress own number
Slette eget nummer 3
Select networkValg av nett 3
Set network automaticallyAutomatisk nettvalg 3
Set network manuallyManuelt nettvalg3
Search for networks
Søke etter nett 3
PIN settingsReguleringer av PIN-kode)3
Change PINEndre PIN 3
Activate PINAktivere PIN 4
Deactivate PINNøytralisere PIN4
Remember PINHuske PIN3
SIM-card memory status Status for minne i SIM-kort 3
Meny SETUP
Innstillinger
Menu lan
guage S pråk
Lan
guage & Speech S pråk og talefunksjoner
1
2
3
DeutschTysk4
EnglishEngelsk 4
EspañolSpansk4
Français
Fransk 4
ItalianoItaliensk4
NederlandsNederlansk 4
PolskiPolsk 4
Voice control Parametrere stemmegjenkjennelse3
Voice control activeAktiv stemmegjenkjennelse 4
Tutorial Råd om bruk 4
Portuguese
Portugisisk 4
BasicsGrunnregler 5
Examples Eksempler på bruk5
Tips Råd 5
Speaker adaptationStemmegjenkjennelse4
New speaker adaptation
Ny stemmegjenkjennelse5
Delete speaker adaptationSlette stemmegjenkjennelse5
Voice output volume Lydstyrke talesyntese 3
Date & TimeDato og klokkeslett2
Set date & timeRegulere dato og klokkeslett3
Date formatDatoformat 3
Time formatKlokkeslettformat3
Page 258 of 352

256
DisplaySkjerm 2
Brightness Lysstyrke3
Colour
Fargeharmoni 3
Steel
"Steel"4
B lue light (only in day mode)
Blue light (kun dagmodus) 4
Orange Ray
"Orange Ray" 4
Blue Flame"Blue Flame"4
Map colour Farge kart3
Day mode for map
Kart i dagmodus 4
Night mode for map
Kart i nattmodus 4
Auto. Day/Night for map
Kart i automatisk dag/natt-modus 4
UnitsEnheter2
Temperature Tempratur 3
Celsius Celsius 4
FahrenheitFahrenhit4
Metric / ImperialAvstand3
kmkm4
MilesMiles 4
System
Systemparametere2
Factory resetGjenopprette konfigurasjon fra fabrikk3
Software versionProgramvare versjon 3
Automatic scrolling Rulletekst3
Page 259 of 352

257
VANLIGE SPØRSMÅL
SPØRSMÅLSVARLØSNING
Lydkvaliteten er ikke den samme for de forskjelligelydkildene (radio, CD...).
For å gi optimal lydkvalitet, kan lydreguleringene (volum, bass, diskant, forhåndsdefinerte musikkinsstillinger, loudness) tilpasses de forskjellige lydkildene, noe som gjør at lydkvaliteten endres når man skifter fra en kilde til en annen (radio, CD...).
Kontroller at lydreguleringene (lydstyrke, bass,diskant, forhåndsdefinerte musikkinnstillinger, loudness) er tilpasset de forskjellige lydkildene.Det anbefales å regulere LYDfunksjonene (bass,diskant, balanse foran-bak, balanse venstre-høyre) i midtre posisjon, å velge forhåndsdefinert musikkinnstilling "Linear" (Nøytral), å innstille loudness på "Active" (Aktiv) når radioen er i CD-modus, og på "Inactive" når den er i radiomodus.
CD-platen kastes systematisk ut, eller kan ikke leses av spilleren.
CD-platen er plassert med feil side opp, kan ikke leses, inneholder ikke lyd-data eller inneholder lyd-data i et format som ikke kan leses av bilradioen.
CD-platen er beskyttet av et antipiratsystem som ikke gjenkjennes av bilradioen.
- Kontroller at CD-platen er satt inn riktig vei.
- Kontroller CD-platens tilstand: den kan ikkeleses hvis den er for mye skadet.
- Dersom det dreier seg om en brent CD, kontroller innholdet: se rådene under kapitlet om Lyd.
- CD-spilleren kan ikke lese av DVD-plater.
- Visse CD-plater, som ikke er av tilstrekkelig god kvalitet, kan ikke leses av lydsystemet.
CD-spilleren har dårliglydkvalitet. CD-platen som avspilles har riper eller er av dårlig kvalitet.
Bruk CD-plater av god kvalitet, og sørg for at de oppbevares under riktige forhold.
Bilradioens reguleringer (bass, diskant, forhåndsdefinertemusikkinnstillinger) er ikke tilpasset.
Innstill diskant eller bass på 0, og uten å velgeforhåndsdefinerte musikkinnstillinger.
Page 260 of 352

258
SPØRSMÅL SVA R LØSNING
De forhåndsinnstilte stasjonene virker ikke(ingen lyd, 87,5 Mhz vises i displayet...).
Du har ikke valgt riktig frekvensbånd.
Trykk på RADIO, velg Radio Menu (radiomeny) og deretter "Waveband" (frekvensbånd) for å finne frem til frekvensbåndet der stasjonene er lagret.
Kvaliteten påradiomottaket for den stasjonen du lytter tilblir gradvis dårligere, eller du får ikke inn de forhåndsinnstilte stasjonene (ingen lyd, 87,5 Mhz vises idisplayet...).
Bilen befinner seg for langt unna senderen for den stasjonen du lytter til, eller det finnes ikke noen sender til denne stasjonen i det geografiskeområdet som du kjører gjennom.
Aktiver "RDS" (RDS) ved hjelp av hurtigmenyen, slik at systemet kan kontrollere om det finnes en kraftigere sender i det gjeldende området.
Omgivelsene (fjell, hus, tunnel, parkeringshus, kjeller...) kan blokkeremottaket, også i RDS-modus.
Dette er en normalt fenomen, og betyr ikke atradioen ikke fungerer som den skal.
Antennen har blitt skadet eller har forsvunnet (for eksempel ved bruk av vaskeautomat eller ved parkering i parkeringshus).
Få antennen kontrollert i et PEUGEOT-verksted.
Lyden brytes i 1 til2 sekunder i radiomodus.I løpet av dette korte lydavbruddet leter RDS-systemet etter en frekvenssom kan gi bedre mottak.
Nøytraliser "RDS" (RDS) ved hjelp av hurtigmenyen dersom dette forekommer for ofteeller dersom det alltid gjentar seg på de samme kjørestrekningene.
Når motoren er av, slår systemet seg av etter flere minutters bruk.
Når motoren er av, er systemets funksjonstid avhengig av batterietsladetilstand.
Det er normalt at radioen slår seg av: systemet går over i energisparemodus for å bevare batteriet.
Start motoren for å øke batteriets ladetilstand.