PEUGEOT 3008 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2020Pages: 308, tamaño PDF: 10.14 MB
Page 211 of 308

209
En cas de panne
8Lista de herramientas
1.Calzos para inmovilizar el vehículo (según
equipamiento)
2. Adaptador para tornillos antirrobo de
ruedas (situado en la guantera) (según
equipamiento)
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de la rueda a los tornillos
especiales antirrobo.
3. Argolla de remolcado desmontable
Para obtener más información relativa al
Remolcado del vehículo y usar la argolla de
remolcado desmontable, consulte el apartado
correspondiente.
Con kit de reparación provisional de
neumáticos
Kit 1
Kit 2
4. Compresor de 12 V con un bote de sellador y
un adhesivo de limitación de velocidad
Para la reparación temporal de un neumático
y el ajuste de la presión.
Para obtener más información relativa al kit
de reparación provisional de neumáticos ,
consulte el apartado correspondiente.
Con rueda de repuesto
5. Llave de desmontaje de la rueda
Permite desmontar el tapacubos y retirar los
tornillos de la rueda.
6. Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.
7. Herramienta de desmontaje de los
cubrepernos de la rueda (según
equipamiento)
Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos de las llantas de aleación.
8.
Prolongador de la llave de desmontaje de la
rueda
Permite aflojar/apretar la tuerca del cable
del cabrestante del soporte de la rueda de
repuesto.
Page 212 of 308

210
En cas de panne
Para obtener más información relativa a la
Rueda de repuesto, consulte el apartado
correspondiente.
Estos útiles son específicos para el
vehículo y pueden variar según el nivel
de equipamiento.
No los utilice con otros fines.
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda con un neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se facilita
con el vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su gato
de origen, póngase en contacto con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para
obtener uno previsto por el fabricante.
El gato es conforme a la reglamentación
europea, como se define en la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE.
El gato no necesita mantenimiento.
Kit de reparación
provisional de neumáticos
Escanee el código QR de la página 3
para acceder a vídeos explicativos.
Compuesto por un compresor y un bote de
sellador, el kit permite realizar una reparación
temporal del neumático que le permitirá
conducir hasta el taller más cercano.
El kit permite reparar la mayoría de pinchazos
sufridos en la banda de rodadura del neumático.
Procedimiento de
reparación
No retire ningún cuerpo extraño (por
ejemplo, un tornillo o clavo) que haya
penetrado en el neumático.
►
Estacione el vehículo sin obstaculizar la
circulación y accione el freno de mano.
►
Respete las indicaciones de seguridad
(luces de emergencia, triángulo de emergencia,
chaleco reflectante, etc.) de conformidad con la
legislación vigente en el país por el que circula.
►
Quite el contacto.
Conexión del kit 1
► Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor .
► Conecte el tubo del compresor al bote de
sellante.
► Vuelque hacia abajo el bote de sellador y
fíjelo en la muesca del compresor específica
para este fin.
►
Retire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar y guárdelo en un lugar limpio.
Page 213 of 308

2 11
En cas de panne
8
► Conecte el tubo flexible del bote de sellador
a la válvula del neumático que va a reparar y
apriete con fuerza.
Conexión del kit 2
► Retire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar y guárdelo en un lugar limpio.
► Conecte el tubo flexible del bote de sellador
a la válvula del neumático que va a reparar y
apriete con fuerza.
►
Conecte el tubo del compresor al bote de
sellante.
Reparación del neumático
► Compruebe que el botón del compresor esté
en la posición " O
".
►
Desenrolle por completo el cable eléctrico
guardado bajo el compresor
.
►
Enchufe el conector eléctrico del compresor
a la toma de 12
V del vehículo.
Para conectar el compresor , sólo
pueden utilizarse las tomas de 12 V
situadas en la parte delantera del vehículo y
en el maletero.
La toma de 12
V situada en la parte trasera
de la consola central no es adecuada para
este uso.
► Pegue el adhesivo de
limitación de velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del vehículo,
en una zona próxima al conductor, para
recordarle que circula con una rueda de uso
temporal.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
► Dé el contacto.
► Active el compresor situando el botón en la
posición " I
", hasta que la presión del neumático
alcance los 2 bares. El producto de sellado se
inyecta a presión en el neumático; por lo tanto,
no desconecte el tubo flexible de la válvula
durante esta operación (riesgo de salpicaduras).
Si al cabo de aproximadamente 7
minutos, el neumático no alcanza la
presión de 2 bares, significa que no puede
repararse. Contacte con un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado para
solicitar asistencia.
►
Mueva el botón a la posición " O
".
►
Desenchufe el conector eléctrico del
compresor de la toma de 12
V del vehículo.
►
Retire el kit.
►
V
uelva a colocar el tapón en la válvula.
►
Retire y guarde el bote de sellador
.
Page 214 of 308

212
En cas de panne
El sellador es nocivo en caso de
ingestión e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance de
los niños.
La fecha límite de utilización del líquido figura
en el bote.
Después de utilizarlo, no lo deseche con
los residuos domésticos; llévelo a un
concesionario autorizado PEUGEOT o centro
de gestión de residuos autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote de sellador,
disponible en un concesionario autorizado
PEUGEOT o taller cualificado.
► Inmediatamente después, circule durante
aproximadamente 5 kilómetros a velocidad
reducida (entre 20 y 60
km/h) para sellar el
pinchazo.
►
Deténgase para comprobar la reparación y la
presión del neumático haciendo uso del kit.
Circulando con un neumático reparado
mediante este tipo de kit, no debe
superar la velocidad de 80 km/h ni recorrer
una distancia superior a 200 km.
Acuda a un concesionario autorizado
PEUGEOT o taller cualificado para proceder
al cambio del neumático.
Comprobación/ajuste de la
presión de los neumáticos
Puede utilizar el compresor, sin inyectar
sellante, para comprobar la presión de los
neumáticos y ajustarla si es necesario.
►
Retire el tapón de la válvula del neumático y
guárdelo en un lugar limpio.
►
Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor
.
►
Acople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.
►
Compruebe que el interruptor del compresor
esté en la posición " O
".
►
Desenrolle por completo el cable eléctrico
guardado bajo el compresor
.
►
Enchufe el conector eléctrico del compresor
a la toma de 12
V del vehículo.
►
Dé el contacto.
Para conectar el compresor , solo
pueden utilizarse las tomas de 12 V
situadas en la parte delantera del vehículo y
en el maletero.
La toma de 12 V situada en la parte trasera
de la consola central no es adecuada para
este uso.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
► Encienda el compresor girando el interruptor
hasta la posición " I
" y ajuste la presión conforme
a la etiqueta de presión de los neumáticos del
vehículo. Para desinflar: presione el botón negro
situado en el tubo del compresor, junto a la
conexión de la válvula.
Si al cabo de 7 minutos, el neumático no
alcanza la presión de 2 bares, significa
que está dañado. Contacte con un
concesionario autorizado PEUGEOTo con un
taller cualificado para solicitar asistencia.
►
Una vez que se haya alcanzado la presión
correcta, coloque el interruptor en la posición
"
O".
►
Retire el kit y guárdelo.
►
V
uelva a colocar el tapón en la válvula.
En caso de modificación de la presión de
uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de inflado
insuficiente.
Para más información relativa a la Detección
de inflado insuficiente , consulte el apartado
correspondiente.
Page 215 of 308

213
En cas de panne
8Rueda de repuesto
Escanee el código QR de la página 3
para acceder a vídeos explicativos.
Acceso a la rueda de repuesto
La rueda de repuesto está guardada en el
maletero, debajo del suelo.
Para acceder a la rueda de repuesto, consulte
antes el apartado Kit de herramientas
Según la versión, la rueda de repuesto
puede ser una rueda de aleación o de
acero de tamaño estándar.
En algunos países, se trata de una rueda de
tipo temporal.
Extracción de la rueda
► Afloje la tuerca central.
► Retire el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo).
►
Levante la rueda de repuesto hacia usted
tirando por la parte de atrás.
►
Saque la rueda del maletero.
Colocación de la rueda
► Vuelva a colocar la rueda en su
emplazamiento.
►
Afloje unas vueltas la tuerca sobre el tornillo.
►
Coloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda.
► Apriete al máximo la tuerca central, hasta
percibir un clic, para sujetar correctamente la
rueda.
►
V
uelva a colocar la caja del utillaje en el
centro de la rueda y engánchela.
Acceso a la rueda de repuesto
Page 216 of 308

214
En cas de panne
La rueda de repuesto se sujeta mediante un
sistema de cabrestante debajo de la parte
trasera del vehículo.
Debajo del vehículo sólo se puede fijar
una rueda de repuesto de tipo
"temporal".
Desmontaje de la rueda de repuesto
► Pliegue hacia atrás el tablero de acordeón
e instale el asiento de la tercera fila en el lado
izquierda (si su vehículo está equipado con él).
►
Levante la sección precortada de la alfombra
para retirar el tornillo de fijación del torno de la
rueda de repuesto.
►
Con la pieza de prolongación 8
en el extremo
de la llave 5 de desmontaje de la rueda,"apriete"
el tornillo para desenrollar el cable del torno
hasta que la rueda de repuesto esté plana sobre
el suelo. Desenrolle lo necesario para acceder
fácilmente a la rueda.
► Desmonte el conjunto de rueda/caja de
herramientas a través de la parte trasera del
vehículo.
►
Enderece la rueda de repuesto para acceder
a la caja de herramientas ( A
).
► Suelte la pieza de unión de la cubierta de la
caja de herramientas ( B
- C).
►
Pase la pieza de unión a través del cubo de
rueda para soltarlo ( D
).
Almacenaje de herramientas
► Vuelva a colocar las herramientas
correspondientes en la caja y cierre de nuevo
la tapa.
►
Coloque la caja de herramientas sobre el
suelo.
Page 217 of 308

215
En cas de panne
8► Inserte la pieza de unión en el orificio de la
caja de herramientas ( B
- C).
►
Enrolle el torno aflojando el tornillo de mando
del torno con la llave 5
de desmontaje de la
rueda y la pieza de prolongación 8: una vez que
el cable esté completamente enrollado ya no
deberá notar resistencia alguna.
►
Guarde el resto de las herramientas en las
zonas de almacenamiento en el guarnecido del
larguero del maletero.
La rueda pinchada no se puede guardar
debajo del vehículo.
Se debe colocar en el maletero. Utilice una
almohadilla para proteger el interior del
maletero.
Colocación del torno y de la rueda de
repuesto en su posición original
► Vuelva a colocar las herramientas
correspondientes en la caja y cierre de nuevo
la tapa.
►
Coloque la caja de herramientas sobre el
suelo.
Cuando la rueda de repuesto se coloca
en lugar de una rueda con un neumático
pinchado, el torno y la caja de herramientas
se deben colocar otra vez debajo del vehículo
antes de reiniciar la marcha.
► Enderece la rueda.
► Pase la pieza de unión a través del cubo de
rueda (
A).
► Inserte la pieza de unión en el orificio de la
caja de herramientas ( B
- C).
►
Centre y coloque la rueda de repuesto en la
caja de herramientas ( D
).
► Inserte la guía de centrado en el cubo de
rueda.
►
Coloque el conjunto de rueda/caja de
herramientas debajo de la parte trasera del
vehículo.
Page 218 of 308

216
En cas de panne
► Coloque el conjunto de rueda/caja de
herramientas debajo del vehículo "aflojando"
el tornillo de mando del torno con la llave
de desmontaje 5
de la rueda y la pieza de
prolongación 8.
►
Apriételo completamente. Cuando el cable
esté completamente enrollado, al girar el tornillo
ya no se encuentra resistencia.
►
Compruebe que la rueda esté correctamente
aplanada contra el suelo.
Desmontaje de una rueda
Rueda con embellecedor
Al desmontar la rueda, suelte
previamente el tapacubos con la llave de
desmontaje de ruedas tirando de él a la altura
del paso de la válvula.
Al volver a montar la rueda, después de
apretar los tornillos de la rueda, monte el
embellecedor comenzando por colocar su
paso frente a la válvula y presionando luego
por todo su contorno con la palma de la
mano.
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar donde
no obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Con caja de cambios manual, engrane la
primera marcha para bloquear las ruedas,
aplique el freno de estacionamiento, a menos
que esté programado para activarse en modo
automático, y quite el contacto.
Con caja de cambios automática, seleccione
el modo
P para bloquear las ruedas, aplique
el freno de estacionamiento, a menos que
esté programado para activarse en modo
automático, y quite el contacto.
Compruebe que los testigos del freno de
estacionamiento del cuadro de instrumentos
están encendidos de forma permanente.
Asegúrese siempre de que los ocupantes
hayan salido del vehículo y se encuentren en
una zona que garantice su seguridad.
Si es necesario, coloque un calzo bajo la
rueda diagonalmente opuesta a la que vaya
a cambiar.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una
borriqueta.
► Para desmontar la cubierta del tornillo de
la rueda en cada uno de los tornillos, utilice la
herramienta 7
(llantas de aleación).
►
Monte el adaptador antirrobo 2
en la llave
de desmontaje de las ruedas 5 para aflojar el
tornillo antirrobo.
►
Afloje los demás tornillos solo con la llave de
desmontaje de las ruedas 5
.
► Coloque la base del gato 6 en el suelo y
asegúrese de que queda justo debajo del punto
de elevación delantero A o trasero B previsto en
Page 219 of 308

217
En cas de panne
8los bajos del vehículo, el más cercano a la rueda
que vaya a cambiar.
► Despliegue el gato 6 hasta que el cabezal
entre en contacto con el punto de elevación A o
B; las zonas de apoyo A o B del vehículo deben
encajar correctamente en el centro del cabezal
del gato.
►
Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para poder
montar fácilmente la rueda de repuesto (no
pinchada).
Compruebe que el gato está colocado de
forma estable. Sobre suelo deslizante o
blando, el gato podría desplazarse o
hundirse, lo que provocaría riesgo de
lesiones.
Asegúrese de colocar el gato únicamente
en uno de los puntos de elevación A o B de
debajo del vehículo y de que el cabezal del
gato está correctamente centrado bajo la
superficie de apoyo del vehículo. En caso
contrario, podría causar daños en el vehículo
y/o el gato podría hundirse, provocándole
lesiones.
► Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
►
Desmonte la rueda.
Montaje de una rueda
Montaje de una rueda de repuesto con
llanta de acero o de tipo "temporal"
Si el vehículo está equipado con llantas de
aleación, las arandelas no entran en contacto
con la llanta de repuesto de acero o de tipo
"temporal". La llanta se sujeta mediante la
superficie cónica de cada tornillo.
► Coloque la rueda en el cubo de la rueda.
► Apriete los tornillos al máximo con la mano.
►
Efectúe un apriete previo del tornillo antirrobo
con la llave de desmontaje de la rueda 5
equipada con el adaptador antirrobo 2.
►
Efectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de
la rueda 5
.
► Baje el vehículo de nuevo completamente.
► Pliegue el gato 6
y retírelo.
Page 220 of 308

218
En cas de panne
► Apriete el tornillo antirrobo con la llave de
desmontaje de la rueda 5
equipada con el
adaptador antirrobo 2.
►
Apriete los demás tornillos utilizando solo la
llave de desmontaje de la rueda 5
.
►
V
uelva a colocar los embellecedores de los
tornillos sobre estos (según el equipamiento).
►
Guarde las herramientas.
Después de cambiar una rueda
Guarde la rueda pinchada en el maletero o,
dependiendo de la versión, desmonte en primer
lugar la cubierta central para guardarla debajo
del piso en el lugar de la rueda de repuesto.
Con una rueda de repuesto de tipo
"temporal"
Desactive determinadas funciones de
ayuda a la conducción (Active Safety Brake,
Programador de velocidad adaptativo, etc.).
No supere la velocidad máxima autorizada de
80
km/h (50 mph).
No está permitido circular con más de
una rueda de repuesto de tipo "temporal"
montada.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado lo
antes posible para que comprueben el apriete
de los tornillos y la presión de la rueda de
repuesto.
Haga examinar el neumático pinchado.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar o si
se debe sustituir.
Cambio de una bombilla
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
Los faros van equipados con cristales de
policarbonato con un recubrimiento de
protección:
–
No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos detergentes o
disolventes.
–
Utilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
–
Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la manguera
directamente hacia las luces ni hacia
su contorno de manera prolongada. De
este modo, evitará que se deterioren el
recubrimiento de protección y la junta de
estanqueidad.
El cambio de las bombillas solamente
debe efectuarse con el contacto quitado
y cuando los faros /luces lleven apagados
varios minutos, ya que existe riesgo de
quemaduras graves.
No toque la bombilla directamente con los
dedos: utilice un paño que no desprenda
pelusa.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
de tipo antiultravioleta, de forma que no se
dañen los faros.
Sustituya siempre una bombilla defectuosa
por una bombilla nueva con la misma
referencia y las mismas características. Para
evitar desequilibrios entre los faros, sustituya
las bombillas por parejas.