airbag Peugeot 3008 Hybrid 4 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2012Pages: 284, tamaño PDF: 14.14 MB
Page 4 of 284
ÍNDICE
TOMA de CONTACTO 4-25
CONTROL de
MARCHA 47-6
1
SEGURIDAD de
los NIÑOS 122-132
PANTALLAS
MULTIFUNCIÓN 62-70
SEGURIDAD 133-142 CONFORT 71-8
4
APERTURA Y CIERRE85-99
VISIBILIDAD 100-110
ALMACENAMIENTOS111-121
Cuadros de a bordo.......................47Testigos..........................................49Indicadores .....................................57Botones de reglaje .........................61
Asientos para niños......................122Asientos para niños ISOFIX.........129Seguro para niños ........................132
Pantalla C (WIP Sound).................62Pantalla a color 16/9 de alta definición escamoteable (WIP Com 3D)..............................65.
Indicadores de dirección..............133Señal de emergencia ...................133Claxon ..........................................133Sistema ESC................................134Cinturones de seguridad..............136Airbags .........................................139
Calefacción y ventilación................71Desempañado-Deshelado de la luneta trasera......................72Aire acondicionado automáticobizona...........................................73Asientos delanteros........................76Asientos traseros............................80Reglaje del volante .........................82Retrovisores ...................................83
Llave con mando a distancia..........85Alarma............................................90Elevalunas......................................92Puertas...........................................94Maletero..........................................96Portón trasero inferior.....................97Depósito de carburante ..................98Sistema anticonfusión de carburante (diésel).......................99
Mandos de luces..........................100Luces de diodoselectroluminiscentes ...................102Luces diurnas...............................102Encendido automáticode las luces................................103Reglaje de los faros .....................104Mandos de limpiaparabrisas ylimpialuneta................................105Barrido automático.......................107Luces de techo .............................108Iluminación ambiental...................109Iluminación del maletero...............110
Acondicionamiento del interior......r111Reposabrazos delantero...............113Multimedia en la parte trasera.......115Techo acristalado panorámico.......117Acondicionamiento del maletero...118SISTEMA HÍBRIDO 26-46
Presentación...................................26Testigo Ready.................................30Selector de modo HYbrid4 .............31Indicador de consumo/generación de energía.................34Visualización de la
información de flujo híbrido ..........35Eco off............................................f38Eco-conducción ..............................39Consumo........................................41Batería de alta tensión...................42Remolcado .....................................46
Page 15 of 284
13
TO
M
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1.
Mandos del regulador/limitador de
velocidad
2.
Mando de ajuste del volante
3.
Mandos de luces y de indicadores
de dirección
4.
Cuadro de a bordo
5.
Airbag del conductor
Claxon
6.
Selector de marchas
7.
Freno de estacionamiento eléctrico
8.
Reposabrazos delantero, WIP Plug
9.
Mando de apertura del capó
10.
Compartimento para el conductor
(contiene la guía de utilización)
11 .
Botón ECO OFF
Botón de alarma
Botón de ayuda al estacionamiento
Botón de control dinámico de
estabilidad (CDS)
12.
Ajuste manual de los faros
Mando de selección para el cuadro
de a bordo asociado al WIP Com 3D
13.
Mandos de los retrovisores
exteriores
Mandos de los elevalunas
Seguro para niños
14.
Difusor de desempañado de la luna
de la puerta delantera
15.
Difusor de desempañado del
parabrisas
Page 16 of 284
14
TO
M
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1.
Antirrobo y contacto
2.
Mando bajo el volante del sistema
de audio y telemática
3.
Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a
bordo
4.
Aireadores centrales orientables y
obturables
5.
Pantalla virtual
6.
Pantalla multifunción
7.
Airbag del acompañante
8.
Aireador lateral orientable y
obturable
9.
Guantera, tomas de audio/vídeo,
neutralización del airbag del
acompañante
10.
Compartimento con red
11 .
Selector del modo HYbrid4
12.
Toma de accesorios de 12 V
13.
Empuñadura de agarre
14.
Mandos de calefacción/aire
acondicionado
15.
Sistema de audio y telemática
16.
Selectores:
- pantalla virtual
- señal de emergencia
- cierre centralizado
Page 22 of 284
20
TO
M
SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS
Airba
g frontal del acompañante
1.
Inserte la llave.
2.
Seleccione la posición:
"OFF"
(neutralización), con una silla in-
fantil "de espaldas al sentido de la mar-
cha".
"ON"
(activación), con un pasajero o una
silla infantil "en el sentido de la marcha".
3.
Extraiga la llave manteniendo la posición
seleccionada.
140
Cinturones y airbag frontal del acompañante
A.
Testigo de cinturones delanteros y/o
traseros desabrochados.
B.
Testigo de cinturón delantero izquierdo.
C.
Testigo de cinturón delantero derecho.
D.
Testigo de cinturón trasero derecho.
E.
Testigo de cinturón trasero central.
F.
Testigo de cinturón trasero izquierdo.
G.
Testigo de neutralización del airbag
frontal del acompañante.
H.
Testigo de activación del airbag frontal
del acompañante.
137, 140
Seguro para niños (bloqueo de las puertas traseras)
El encendido del piloto indica el estado
de la función correspondiente.
132
Page 54 of 284
52
CO
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Testigo
Tipo de
encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante
fi jo
El mando, situado en la
guantera, está en posición
" OFF
".
El airbag frontal del
acompañante está neutralizado.
En este caso, puede instalar un
asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
Ponga el mando en posición " ON
" para activar
el airbag frontal del acompañante.
Después no instale un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha".
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR)
fi jo
Se ha accionado la tecla, situada
en la parte inferior izquierda
del salpicadero. Su piloto está
encendido.
El CDS/ASR está desactivado.
CSD: control dinámico de
estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas.
Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El
piloto se apagará.
El sistema CDS/ASR se activa
automáticamente al arrancar el motor.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h.
Page 58 of 284
56
CO
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Puerta(s)
abierta(s)
fi jo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h
Una puerta, el maletero,
el portón inferior o el capó
(únicamente con alarma) se
han quedado abiertos. Cierre el acceso correspondiente.
fi jo y acompañado
de una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h
Cinturón
desabrochado
fi jo y luego
intermitente,
acompañado de una
señal sonora creciente
El conductor y/o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón de
seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en
el cierre.
Airbags
encendido
temporalmente Se enciende durante unos
segundos al poner el
contacto y luego se apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
fi jo Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
pretensores pirotécnicos de
los cinturones de seguridad. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualifi cado para proceder a la
revisión del sistema.
Presencia
de agua en
el gasoil
fi jo El fi ltro de gasoil contiene
agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de
inyección en los motores diésel.
Consulte enseguida con la Red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Presión de
aceite del
motor
fi jo Fallo del circuito de
lubricación del motor.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Carga de la
batería
*
fi jo Fallo del circuito de carga de
la batería (terminales sucios
o fl ojos, correa del alternador
destensada o rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el
motor.
Si no se apaga, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
* Según destino.
Page 125 of 284
SEGURIDAD de los NIÑOS
123
"En el sentido de la marcha"
"De espaldas al sentido de la
marcha"
SILLA INFANTIL EN LA PLAZA DEL ACOMPAÑANTE
Con el asiento del acompañante re-
gulado en posición alta y en posición
longitudinal hacia atrás al máximo.
Asegúrese de que el cinturón
de seguridad quede tensado. Cuando se instala un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha" en la
plaza del acompañante
, es obligatorio
que el airbag esté neutralizado. De lo
contrario, el niño correrá el riesgo de
sufrir lesiones graves o incluso de
muerte si se despliega el airbag
. Para instalar un asiento infantil "en el
sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante
, regule el asiento del ve-
hículo al máximo hacia atrás, en posi-
ción alta, con el respaldo recto y deje
activo el airbag del acompañante.
Page 126 of 284
SEGURIDAD de los NIÑOS
124
Airbag del acompañante OFF
Para más detalles sobre la
neutralización del airbag, re-
mítase al capítulo "Seguridad"
párrafo "Airbags".
Respete las indicaciones que fi guran
en la etiqueta que encontrará a ambos
lados del parasol del acompañante.
Para garantizar la seguridad de sus hijos, neutralice imperativamente el
airbag frontal del acompañante cuando instale un asiento para niños "de
espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del acompañante.
De no ser así, el niño correrá el riesgo de sufrir heridas graves o incluso de
muerte si se desplegara el airbag.
Page 130 of 284
SEGURIDAD de los NIÑOS
128
CONSEJOS RELATIVOSA LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
La instalación incorrecta de una silla
infantil en un vehículo compromete
la protección del niño en caso de co-
lisión.
Abroche los cinturones de seguridad
o el arnés de los asientos infantiles,
limitando al máximo la holgura con
respecto al cuerpo del niño, incluso
para trayectos cortos.
Después de instalar un asiento infan-
til fi jado con el cinturón de seguridad,
compruebe que este último quede
bien tensado sobre la silla infantil y
que la sujete fi rmemente contra el
asiento del vehículo. Si el asiento del
acompañante puede regularse, ade-
lántelo si es necesario.
Para una instalación óptima de una
silla infantil "en el sentido de la mar-
cha", compruebe que el respaldo
esté apoyado sobre el respaldo del
asiento del vehículo y que el reposa-
cabezas no estorbe.
Si es necesario retirar el reposaca-
bezas, asegúrese de guardarlo o
sujetarlo bien para evitar que pueda
salir proyectado en caso de frenada
brusca.
Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe
pasar por el hombro del niño sin to-
car el cuello.
Compruebe que la parte abdominal
del cinturón de seguridad esté colo-
cada por encima de las piernas del
niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un
cojín elevador con respaldo, equipa-
do con una guía de cinturón a la altu-
ra del hombro.
Por motivos de seguridad, no deje:
- a uno o varios niños solos sin vi-
gilancia en un vehículo;
- a un niño o un animal en un vehí-
culo expuesto al sol, con las ven-
tanillas cerradas;
- las llaves al alcance de los niños
en el interior del vehículo. Para impedir la apertura accidental
de las puertas y las lunas traseras,
utilice el dispositivo "seguro para
niños".
No abra más de un tercio las lunas
traseras.
Para proteger a los niños de los ra-
yos solares, equipe las lunas trase-
ras con estores laterales.
Los niños menores de 10 años no
deben viajar en posición "en el sen-
tido de la marcha" en la plaza del
acompañante, salvo que las plazas
traseras estén ocupadas por otros
niños o que los asientos traseros no
se puedan utilizar o no existan.
Neutralice el airbag del acompañante
cuando instale un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha" en
la plaza delantera.
De lo contrario, el niño correrá el
riesgo de sufrir lesiones graves, o
incluso de muerte, si se desplegara
el airbag.