Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2013Pages: 340, PDF Size: 16.94 MB
Page 211 of 340

209
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
COM WIP C
om3D
Em caso de emergência, prima o botão SOS até ser ouvido
um sinal sonoro e a apresentação de um ecrã VALIDAR /
ANULAR (se estiver introduzido um cartão SIM válido).
É efectuada uma chamada para a plataforma PEUGEOTUrgence que recebe as informações de localização do
veículo e pode transmitir um alerta qualifi cado para os
serviços de emergência competentes.
Nos países onde a plataforma não estiver operacional
ou quan
do o serviço de localização tiver sido expressamente recusado, a chamada será transmitida
para os serviços de emergência (11 2). Atenção, as chamadas de emergência e os serviços apenas estão
activos se o telefone interno for utilizado com um cartão SIM válido. Com um telefone Bluetooth e sem cartão SIM, estes serviços nãofuncionam. Prima esta tecla para aceder aos serviços PEUGEOT.
Chamada cliente
Seleccione "Chamada cliente"para
todos os pedidos de informações
sobre a marca PEUGEOT.
Seleccione "PEUGEOT Assistance"
para
iniciar uma chamada de pedido de assistência.
PEUGEOTAssistance
Este serviço encontra-se submetido a condições e disponibilidade.Consulte a rede PEUGEOT. Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede PEUGEOT, deverá verifi car a confi guraÁ„o destes serviÁos e
poder· solicitar a modifi caÁ„o junto da sua rede.
Em caso de colis„o detectada pelo calculador de airba
g e
independentemente dos eventuais accionamentos dos airbags, umachamada de emergÍncia È efectuada automaticamente.
A mensa
gem "Chamada de emergÍncia em modo degradado"
associada ‡ intermitÍncia da luz avisadora laranja indica uma
avaria. Consultar a rede PEUGEOT.
Page 212 of 340

210
Page 213 of 340

211
O sistema está protegido de maneira a funcionar unicamente no seu veículo.
WIP Com3D
Por motivos de segurança, o condutor deve,
obrigatoriamente, realizar as operações que necessitam
de uma maior atenção com o ve
ículo parado.
Quando o motor está parado e para preservar a
bateria, o sistema desliga-se após a activação do modo
economia de energia.
01 Primeiros passos
02 Comandos vocais e
no volante
03 Funcionamento
geral
04 Nave
gação - Orientação
05 Informação de tráfe
go
06 Rádio
07
Leitores de suportes multimédia musicais
08 Telefonar
09 Arborescência do ecrã
Questões fre
quentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
212
214
217
222
231
233
234
239
244
249
ÍNDICE
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA / TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 214 of 340

212
01PRIMEIROS PASSOS
FACHADA WIP Com 3D
Acesso ao Menu Rádio
Visualização da lista dasestações por ordem alfabéticaem banda FM.
A
cesso ao Menu Media (CD de áudio, Jukebox, Entrada Auxiliar).
Visualização da lista defaixas.
Mudança de
fonte.
Acesso ao Menu Navegação e visualização dos últimosdestinos.
Sair da operação em curso.
Pressão longa: regresso à
visualização principal.
Acesso ao Menu de Trânsito.
Acesso ao Menu Livro de
endereços.
A
cesso ao Menu "SETUP"(confi guração).
Pressão lon
ga: cobertura GPS.
Regulações de áudio (Equilíbrio /
Potenciómetro, Graves / Agudos,Ambiente musical...).
Regulação do volume sonoro(cada fonte é independente,
incluindo a mensagem e alerta
de navegação
).
Pressão longa: reiniciação do
sistema.
Pressão curta: activação do
silêncio.
B
usca automática de rádio defrequência inferior/superior.
Selecção da faixa de CD ou
MP3 anterior/seguinte. L
eitor de carta SD. Pressão curta: elimina o último carácter. Introdução de números ou letras
com o teclado alfanumérico.
Pré-selecção de 10 frequências
de rádio.
Page 215 of 340

213
01PRIMEIROS PASSOS
DESIGNADOR WIP Com 3D
Pressão para a esqurda/direita:
Com visualização no ecrã "RADIO": selecção da frequência anterior / seguinte.
Com visualização "MEDIA": selecção
da faixa anterior / seguinte.
Com visualização "CARTE" ou "NAV":
deslocação horizontal da carta.
Pressão para cima / para baixo:
Com visualização "RADIO": selecção
da rádio anterior / seguinte da lista.
Com visualização do ecrã "MEDIA": selecção do directório de MP3.
Com visualização "CARTE" ou "NAV": deslocação vertical da carta.
Passagem para a página seguinte ou anterior de um menu.
Deslocação no teclado virtual
visualizado.
OK: validação do objecto seleccionado no ecrã.
DE
SLIGAR: acesso ao Menu
telefone.
Desli
gar uma chamadaem curso ou recusar umachamada, conexão Bluetooth. Visualização normal ou ecrã
preto.
Selecção da visualização
sucessiva no ecrã "CARTE" / "NAV" (se a navegação
estiver em curso) / "TEL" (se aconversão estiver em curso) /
"RADIO" ou "MEDIA" em leitura.
ATENDER A CHAMADA:acesso ao Menu telefone.
Conexão Bluetooth, aceitar uma chamada.
Rotação do botão rotativo:
Com visualização do ecrã "RADIO": selecção da rádio anterior / seguinteda lista.
Com visualização do ecrã "MEDIA":
selecção da faixa de CD ou MP3 anterior / seguinte.
Com visualização "CARTE" ou "NAV": zoom da parte da frente / da parte
traseira da carta.
Deslocação do cursor de selecção
deum menu.
Page 216 of 340

214
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Antes da primeira utilização, é recomendável ouvir, pronunciar,
repetir os conselhos de utilização.
Prima a tecla
SETUP e seleccione a função "Idioma e Voz". Rode o anele seleccione "Sistema de controlo de
voz". Active o reconhecimento vocal.
Seleccione "Tutorial".
INICIAÇÃO DE COMANDOS
VOCAIS - RECO. VOCAL
As expressões a pronunciar de acordo com o contexto encontram-se inscritas nas tabelas abaixo apresentada.
Ao pronunciar, o WIP Com 3D passa à execução.
Uma pressão na extremidade do
comando de iluminação activa o
reconhecimento vocal.
COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE
CONTEXTOPRONUNCIARACÇÃO
GERAL Ajuda livro de endereços
A
juda controlo de voz
Ajuda media
Ajuda navegação
A
juda telefone
Ajuda rádio
Cancelar
Correcção Acesso
à ajuda do livro de endereços
Acesso à ajuda de reconhecimento vocal
Acesso à ajuda de gestão de suporte
Acesso à ajuda de percurso, navegação
Acesso à a
juda de telefone
Acesso à ajuda de rádio
Para anular um comando vocal em curso Pedido de correcção do últimoreconhecimento vocal efectuado çç
Eliminar
RÁDIO
Seleccionar emissora
Emissora
Escutar lista de emissoras Inserir frequência
Seleccionar banda de frequência
Aviso de trânsito ligado
Aviso de trânsito desligado Seleccionar uma estação de rádio
Seleccionar uma estação de rádio com
indicação RDS
Ouvir a lista de estações disponíveis
Ouvir a frequência da estação de rádio recebida
Seleccionar a banda de frequência FM
Activar as informações de trânsito (TA)
Desactivar as in
formações de trânsito
NAVEGA
ÇÃO
Introdução de destino
Aviso de voz desligado
Aviso de voz ligado
Memorizar endereço
Iniciar condução até ao destino
Cancelar condução até ao destino
Navegar registo
Busca destinos es
peciais Comando para introduzir um novo endereço
de destino Desactivar as indicações vocais durante a condução
Activar as indicações vocais durante a condução
Registar um endereço no livro de endereços
Iniciar o percurso (uma vez introduzido o endereço)
Interromper o percurso
Iniciar um percurso para um contacto do livro de endereços
Iniciar um percurso para um ponto de
interesse
Page 217 of 340

215
02
INICIAÇÃO DE COMANDOS
VOCAIS - RECO. VOCAL
COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE
CONTEXTOPRONUNCIARACÇÃO
MEDIA
Media
Seleccionar media
Compartimento simples
Jukebox
USB
Dispositivo externo
Cartão SD
Faixa <1 - 1 000>
P
asta <1 - 1 000> Seleccionar a f
onte sonora MEDIA
Seleccionar uma fonte sonora
Seleccionar a fonte sonora Leitor de CD
Seleccionar a fonte sonora Jukebox
Seleccionar a fonte sonora Leitor USB
Seleccionar a fonte sonora dispositivoAUX áudio
Seleccionar a fonte sonora cartão SD
Seleccionar uma determinada faixa (número
entre 1 e 1 000) de MEDIA activo
Seleccionar uma Pasta (número entre 1e 1 000) de MEDIA activo
TELEFONE
Menu Telefone
In
serir número
Lista telefónica
M
arcar
M
emorizar número
Aceitar
Rejeitar A
brir o Menu Telefone
Introduzir um número de telefone para fazer uma chamada
A
brir a lista telefónica
Ini
ciar a chamada
Registar um número na lista
Aceitar uma chamada recebida
Recusar uma chamada recebida
LIVRO DE ENDEREÇOS
Menu Livro de endereços
Ligar
Nave
gar
Chamar uma entrada com a designação
de acordo com o descrito no livro de endereços
Iniciar um percurso até um endereço do livro de endereços com a designação
Page 218 of 340

216
02 COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE
COMANDOS NO VOLANTE
Comando de limpa-vidros: visualização de "RÁDIO" e "MEDIA"
Comando de iluminação: activação do comando vocal através de uma pressão curta; indicação das instruções de navegação em curso por uma pressão longa.
Mudança de fonte sonora.
Lançamento de um apelo a partir do livro de endereços.
Atender/Desligar o telefone.
Validação de uma selecção.
Pressão de mais de
2 segundos:acesso ao menu do telefone.
Rádio: busca automática da frequência inferior.
CD / CART
ÃO SD / JUKEBOX: selecção da faixa anterior.
CD / CART
ÃO SD /JUKEBOX: pressão contínua:
retrocesso rápido. Rádio: selecção da estação memorizada
in
ferior/superior.
CD de áudio: selecção da faixa anterior/seguinte.
Em caso de a
parecer no ecrã "MEDIA:
CD MP3 / CARTÃO SD/ JUKEBOX:
selecção do directório anterior/seguinte.
Selecção do elemento anterior/seguinte no livro de endereços.
Rádio: busca automática da
frequência superior.
CD / CART
ÃO SD / JUKEBOX: selecção da faixaseguinte.
CD / CART
ÃO SD / JUKEBOX: pressão contínua:
avanço rápido.
Aumento do volume.
Diminuição do volume. Silêncio, desli
gar o
som com uma pressão simultânea nas teclas deaumento e diminuição do
volume.
R
estauro do som: atravésde uma pressão numa das duas teclas devolume.
Page 219 of 340

217
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
FUNCIONAMENTO GERAL
Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher,consultar a secção "Arborescências dos ecrãs" deste manual. Através de pressões sucessivas na tecla M
ODE, aceda às opções seguintes:
Pressão lon
ga: acesso à cobertura GPS e ao modo dedemonstração.
Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não
abrasivo
(pano dos óculos) sem produto adicional.
RÁDIO/ SUPORTES MUSICAIS / VÍDEO
TELEFONE
(Se conversação em curso)
MAPA DE ECRÃ INTEIRO
NAVEGAÇÃO
(Se orientação em curso)
SETUP:
Acesso ao menu "SETUP": idiomas *
e funções
vocais * , inicialização vocal (rubrica 09), data e hora *
,
visualização, unidades e parâmetros do sistema.
TRAFFIC:
acesso ao menu Menu de Trânsito: apresentaçãode alertas de trânsito em curso.
APRESENTAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
MEDIA:
Menu "DVD Áudio"
Menu "Vídeo DVD"
* Dis
ponível consoante modelo. FLUXO HÍBRIDO
Para mais in
formações, consultea rubrica "Sistema Híbrido",
de seguida, "Visualização das
in
formações de fl uxo hÌbrido".CONSUMOS HÍBRID
O
Para mais informações, consulte
a rubrica "Sistema Híbrido", de
seguida, "Consumo do seu híbrido".
Page 220 of 340

218
03 FUNCIONAMENTO GERAL
Uma pressão em OK permite aceder aos menus de atalho consoante avisualização no ecrã.
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
NAVEGAÇÃO (SE ORIENTAÇÃO EM CURSO):
Canc condu des
t1
1
1
Repetir aviso voz
Rua bloq à frent
2
2
Desbloquear
Maís
2Menos
3
3
Tipo de percurso
Critérios a evitar
3Satélites
2
2
Calcular
Z
oom/Scroll
2Pesq. percursos
1Info. de percurso
2
2
Ver destino
Info. de viagem
3Parag. interméd.
2
2
Pesq. percursos
Zoom/Scroll
1
1
Aviso de voz
Opções de percurso
2
2
Tipo de percurso
P
ercurso dinâmico
2Critérios a evitar
2Recalcular
TELEFONE:
Termin. chamada1
1
1
1
Coloc cham espe
Marcar
Tons DTMF
1Modo privado
1Micro desligado
LEITORES SUPORTES MUSICAIS:
TA1
1Modo de reprodução
1Selec. media
2
2
Normal
Aleatória
2Introdução