Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2017Pages: 566, tamaño PDF: 60.1 MB
Page 151 of 566

149
3008-2_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Conmutación automática de las luces de carretera
Este sistema es una ayuda a la
conducción.
El conductor es siempre responsable
del alumbrado del vehículo y de su
adecuación a las condiciones de
luminosidad, visibilidad y circulación, así
como de respetar el código de circulación.
El sistema está operativo mientras el
vehículo circula a más de 25 km/h.
Por debajo de los 15
km/h, la función
deja de estar operativa.
Sistema que permuta automáticamente las luces de carretera y las de cruce en función de las condiciones de luminosidad y de circulación, gracias a
una cámara situada en la parte superior del parabrisas.
4
Alumbrado y visibilidad
Page 152 of 566

150
3008-2_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Activación
F Gire el anillo del mando de luces hasta la posición " AUTO".
Funcionamiento
Una vez que la función esté activada, el
sistema actuará de la siguiente manera:
Si la luminosidad es suficiente y/o si las
condiciones de circulación no permiten el
encendido de las luces de carretera:
Neutralización
Si la situación requiere un cambio del estado
de las luces, el conductor puede intervenir en
cualquier momento.
F
U
na ráfaga de luces interrumpe la función
y el sistema de alumbrado bascula al modo
"encendido automático de las luces":
-
S
i los testigos "AUTO" y "Luces de
cruce" estaban encendidos, el sistema
cambiará a las luces de carretera.
-
S
i los testigos "AUTO" y "Luces de
carretera" estaban encendidos, el
sistema cambiará a las luces de cruce.
Para reactivar la función, efectúe de nuevo una
ráfaga de luces.
-
L
as luces de cruce se
mantendrán encendidas:
estos testigos se
encienden en el cuadro
de a bordo.
Si la luminosidad es muy baja y las condiciones
de circulación lo permiten:
-
L
as luces de carretera
se encienden
automáticamente: estos
testigos se encienden en
el cuadro de a bordo.
Neutralización
El sistema puede verse perturbado o
puede no funcionar correctamente:
-
E
n condiciones adversas de
visibilidad (en caso de nevada,
lluvia intensa, niebla espesa, etc.).
-
S
i el parabrisas está sucio,
empañado u oculto (por un
adhesivo, por ejemplo) justo
delante de la cámara.
-
S
i el vehículo está situado frente a
paneles muy reflectantes.
El sistema no puede detectar:
-
A l
os usuarios que no tienen
alumbrado propio, como los
peatones.
-
L
os vehículos cuyo alumbrado
queda oculto (por ejemplo: los
vehículos que circulan detrás de
una barrera de seguridad como
puede ser la mediana en una
autopista.
-
L
os vehículos que se encuentran
en la parte superior o inferior de
un cambio de rasante, en curvas
sinuosas o en intersecciones en
cruz.
F
E
n el menú Conducción ,
seleccione la pestaña " Ayudas a
la conducción " y luego
" Conmutación automática de
las luces de carretera ".
F
E
n el menú Conducción ,
seleccione la pestaña " Ayudas a
la conducción " y luego
" Conmutación automática
de las luces de carretera ", el
sistema de alumbrado bascula al
modo "encendido automático de
las luces".
El estado del sistema se memoriza al cortar el
contacto.
Alumbrado y visibilidad
Page 153 of 566

151
3008-2_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Alumbrado estático de intersección
Presente en las versiones equipadas con faros
con tecnología "Full LED", esta función permite
que el haz de luz de los faros antiniebla
alumbre el interior de la curva cuando las luces
de cruce o de carretera están encendidas y
la velocidad del vehículo es inferior a 40 km/h
(en conducción urbana, carreteras sinuosas,
intersecciones, maniobras de estacionamiento,
e t c .) . Con alumbrado estático de intersección
Activación/Neutralización
Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
-
A l accionar el indicador de dirección
correspondiente.
o
-
A p
artir de un determinado ángulo de giro
del volante.
Desactivación
Esta función permanece inactiva:
- P or debajo de un determinado ángulo de
giro del volante.
-
A u
na velocidad superior a 40 km/h.
-
C
uando la marcha atrás está introducida.
Sin alumbrado estático de intersección El alumbrado estático de intersección
puede activarse o desactivarse
desde el menú Conducción
de la
pantalla táctil.
4
Alumbrado y visibilidad
Page 154 of 566

152
3008-2_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Programación
El vehículo puede incluir también algunas
funciones configurables:
-
B
arrido automático del limpiaparabrisas
delantero.
-
L
impieza de la luneta al introducir la
marcha atrás.
En invierno, elimine la nieve, el
hielo o la escarcha presente en el
parabrisas, alrededor de los brazos,
de las escobillas y en la junta del
parabrisas delantero antes de poner en
funcionamiento los limpiaparabrisas.Sin barrido automático
Con barrido automático
Limpiaparabrisas delantero
A. Mando de selección de la cadencia de
barrido: accione el mando hacia arriba o
hacia abajo hasta la posición deseada.
Barrido rápido (fuertes
precipitaciones)
Barrido normal (lluvia moderada)
Barrido intermitente (proporcional a
la velocidad del vehículo)
Parado
Barrido por impulsos (accione el
mando hacia abajo o tire de él
brevemente hacia usted y suéltelo).
Barrido automático (accione
el mando hacia abajo y
suéltelo)
O
Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta
Barrido por impulsos (tire brevemente del
mando hacia el volante)
No accione los limpiaparabrisas si
el parabrisas está seco. En caso de
temperaturas extremas, compruebe
que las escobillas no se hayan quedado
pegadas al parabrisas antes de ponerlo
en funcionamiento.
Alumbrado y visibilidad
Page 155 of 566

153
3008-2_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
B. Anillo de selección del limpialuneta: gírelo
para colocar el símbolo deseado frente a la
señal de referencia.
Limpialuneta
Parado
Barrido intermitente
Lavaluneta con barrido. F
A
ccione el mando del limpiaparabrisas
hacia el volante.
El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
funcionarán durante un tiempo determinado.
El lavaparabrisas delantero incluye un
sistema de escobillas con surtidores
integrados, denominado "Magic Wash".
El líquido de lavaparabrisas es
proyectado a lo largo de toda la lámina
del limpiaparabrisas, de este modo
permite mejorar la visibilidad y reducir
el consumo de líquido.
Lavaparabrisas
Marcha atrás
Al introducir la marcha atrás, si el
limpiaparabrisas está funcionando, el
limpialuneta se pondrá automáticamente en
marcha.
Esta función se puede activar o neutralizar
desde el menú de configuración del vehículo
en la pantalla.
En caso de nieve o granizo intenso,
desactive el limpialuneta automático
desde el menú de configuración del
vehículo en la pantalla.
Gi
rando el anillo al máximo, el lavaluneta,
seguido del limpialuneta, funcionan durante un
tiempo determinado. La función está activada por defecto.
4
Alumbrado y visibilidad
Page 156 of 566

154
3008-2_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Posición particular del
limpiaparabrisas
Esta posición permite separar las escobillas
del parabrisas delantero.
Permite limpiar las gomas o cambiar las
escobillas. Asimismo, puede ser útil en
invierno, para evitar que las escobillas se
adhieran al parabrisas.
F
E
n el minuto posterior al corte del
contacto, cualquier acción en el mando del
limpiaparabrisas posiciona las escobillas
en vertical.
F
P
ara volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando. Para conservar la eficacia de los
limpiaparabrisas con escobillas planas
se aconseja:
-
M
anipularlas con cuidado.
-
L
impiarlas con regularidad con
agua y jabón.
-
N
o utilizarlas para sujetar un cartón
contra el parabrisas.
-
S
ustituirlas en cuanto aparezcan
los primeros signos de desgaste.
Nivel mínimo de líquido lavaparabrisas
Cuando se alcanza el nivel mínimo
del depósito, se enciende este
testigo en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal sonora y
un mensaje.
Aparece al poner el contacto o al accionar el
mando, siempre que el depósito no esté lleno.
La próxima vez que pare, complete el nivel del
depósito.
Para no dañar las láminas de las
escobillas ni la bomba, no accione el
lavaparabrisas si el depósito de líquido
de lavaparabrisas está vacío.
Accione solo el limpiaparabrisas si el
líquido no corre el riesgo de congelarse
en el parabrisas e inter ferir en la
visibilidad. Utilice siempre productos
gran frío en periodo invernal.
Alumbrado y visibilidad
Page 157 of 566

155
3008-2_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Barrido automático del limpiaparabrisas
Activación
F Accione el mando brevemente hacia abajo.
Un ciclo de barrido completo confirma que la
solicitud se ha tenido en cuenta.
Neutralización
F Vuelva a accionar el mando brevemente hacia abajo o sitúe el mando en otra
posición ( Int, 1
o 2).
Es necesario volver a activar el barrido
automático después de haber cortado
el contacto durante más de un minuto,
accionando el mando hacia abajo.
Este testigo se encenderá en el
cuadro de a bordo y aparecerá un
mensaje.
El testigo del cuadro de a bordo se
apagará y aparecerá un mensaje.
El barrido del limpiaparabrisas delantero funciona automáticamente, sin que intervenga el conductor, al detectar lluvia, adaptando su velocidad a la
intensidad de las precipitaciones.
La detección se realiza mediante un captador de lluvia, situado en la parte central superior del parabrisas, detrás del retrovisor interior.
Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de
funcionamiento del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para proceder a su revisión.
No cubra el sensor de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado en el
centro del parabrisas.
Para lavar el vehículo en un túnel
de autolavado, neutralice el barrido
automático.
En invierno, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.
4
Alumbrado y visibilidad
Page 158 of 566

156
3008-2_es_Chap05_securite_ed01-2016
Recomendaciones generales relacionadas con la seguridad
Hay etiquetas dispuestas en
diferentes lugares del vehículo que
incluyen advertencias de seguridad e
información relativa a la identificación
del vehículo. Estas etiquetas forman
parte integrante del vehículo, no las
retire.
Para cualquier intervención en el
vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la información técnica,
la competencia y el material adecuado
equivalente al que la red PEUGEOT le
puede ofrecer.Tenga en cuenta la
siguiente información:
- El montaje de un equipamiento o
accesorio eléctrico no recomendado
por PEUGEOT puede provocar un
exceso de consumo y una avería
en los sistemas eléctricos de su
vehículo. Acuda a la red PEUGEOT
para conocer la oferta de accesorios
recomendados.
- Por motivos de seguridad, el acceso a la toma de diagnosis
asociada a los sistemas
electrónicos integrados en el
vehículo queda estrictamente
reservado a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado que
disponga del utillaje adecuado
(riesgo de provocar un fallo de
funcionamiento de los sistemas
electrónicos integrados en el
vehículo, lo que podría generar
averías o accidentes graves). La
responsabilidad del fabricante no
se verá comprometida en caso de
que no se respete esta consigna.
-
C
ualquier modificación o
adaptación no prevista ni
autorizada por PEUGEOT
o realizada sin respetar las
prescripciones técnicas definidas
por el fabricante conlleva la
suspensión de las garantías legal y
contractual.
Instalación de
accesorios emisores de
radiocomunicación
Consulte en la red PEUGEOT
antes de instalar un emisor de
radiocomunicación con antena en el
exterior. La red le facilitará información
relativa a las características de los
emisores que pueden montarse
(banda de frecuencia, potencia
de salida máxima, posición de la
antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de
algunos equipamientos de seguridad:
chalecos reflectantes de alta visibilidad,
triángulos de preseñalización,
alcoholímetros, lámparas, fusibles
de recambio, un extintor, un botiquín,
molduras de protección de la parte
trasera del vehículo, etc.
Seguridad
Page 159 of 566

157
3008-2_es_Chap05_securite_ed01-2016
Señal de emergencia
Alerta visual a través del encendido de los
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.
F
P
ulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Iluminación automática de
las luces de emergencia
En una frenada de urgencia, en función de
la fuerza de la deceleración, las luces de
emergencia se encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente en la primera
aceleración.
Puede apagarlas pulsando el botón.
Claxon
Alerta sonora destinada a advertir de un peligro
inminente a los demás usuarios de la vía.
F
P
resione la parte central del volante con
mandos integrados.
5
Seguridad
Page 160 of 566

158
3008-2_es_Chap05_securite_ed01-2016
Llamada de urgencia o de asistencia
Cuando el calculador de airbag detecta
un choque, independientemente de si
se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de
urgencia.
Peugeot Connect SOS
En caso de emergencia, pulse
esta tecla durante más de
2
segundos.
El parpadeo del diodo verde y un
mensaje de voz confirmarán el
envío de la llamada a la plataforma
"Peugeot Connect SOS"*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente
después, la solicitud se anula.
El diodo verde se apaga.
El diodo verde permanece encendido (sin
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
El diodo se apaga cuando finaliza la
comunicación.
"Peugeot Connect SOS" localiza
inmediatamente su vehículo, se pone en
contacto con usted en su idioma** y solicita,
si fuera necesario, el envío de los servicios
de emergencia correspondientes**. En los
países donde la plataforma no está operativa,
o si se ha rechazado expresamente el
servicio de localización, la llamada se redirige
directamente a los servicios de emergencia
(112), sin información de localización. **
E
n función de la cobertura geográfica de
"Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect
Assistance" y del idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo. La lista de países que pueden beneficiarse
de ello y de los servicios PEUGEOT
CONNECT está disponible en los puntos de
venta y en www.peugeot.es.
*
S
egún las condiciones generales de
utilización del servicio disponible en el punto
de venta y bajo reserva de las limitaciones
tecnológicas y técnicas. Si se beneficia de la oferta Peugeot
Connect Packs con pack SOS y
asistencia incluidos, dispondrá de
servicios complementarios en su
espacio personal MyPeugeot a través
de la página web del país.
Seguridad