Peugeot 301 2015 Упутство за употребу (in Serbian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2015Pages: 285, PDF Size: 13.49 MB
Page 71 of 285
69
301_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
AUTO i - se pojavljuju na instrument tabli.
F Odaberite položaj N.
F P ritisnite pedalu kočnice.
F
S
ačekajte otprilike 30 sekundi da se N
ili neki drugi stepen prenosa pojavi na
instrument tabli.
F
P
omerite ručicu u položaj A , zatim u
položaj N.
F
N
oga je još uvek na pedali kočnice,
pokrenite motor.
Menjač je ponovo operativan.
Reinicijalizacija
Usled isključivanja akumulatora, morate
reinicijalizovati menjač.
F
D
ajte kontakt.
Pre svake intervencije ispod poklopca
motora, uverite se da je ručica menjača
u neutralnom položaju N i da je parkirna
kočnica zategnuta. U izuzetnim slučajevima, menjač može
zahtevati automatsku inicijalizaciju
:
pokretanje vozila ili promena stepena
prenosa više nije moguće.
AUTO i - se pojavljuju na
instrument tabli.
U svim slučajevima zaustavljanja,
morate obavezno zategnuti parkirnu
kočnicu da biste imobilisali vozilo.
U slučaju da podižete ručnu kočnicu, dok
motor radi, obavezno postavite ručicu
menjača u nulti stepen prenosa N .
Pre nego što isključite motor, možete
:
-
p
reći u položaj N da biste imali nulti stepen
prenosa,
ili
-
o
staviti u određenom stepenu prenosa
; u tom
slučaju, vozilo neće moći da se pokrene.
Sledite prethodno opisanu proceduru.
Zaustavljanje vozila
Kada je dat kontakt, paljenje
ove lampice i treperenje oznake
AUTO , praćeno je zvučnim signalom i porukom
na višenamenskom ekranu, što označava
nepravilnost u radu menjača.
Izvršite proveru u mreži PEUGEOT ili u
stručnom servisu.
Nepravilnost u radu
5
Vožnja
Page 72 of 285
70
301_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Automatski menjač sa četiri brzine pruža
udobnost potpunog automatskog rada,
obogaćenog programima za sport i sneg, ili
ručnog menjanja brzina.
Četiri načina rada su vam na raspolaganju :
-
a
utomatski rad za elektronsko upravljanje
brzinama,
-
p
rogram sport da biste vašoj vožnji dali
dinamičniji stil,
-
p
rogram sneg da biste poboljšali vožnju u
slučaju slabog prianjanja,
-
m
anuelni rad za sekvencijalno menjanje
stepena prenosa koje vrši sam vozač.
Automatski menjač
1. Ručica menjača.
2. D ugme "S" (spor t).
3.
D
ugme " T" (sneg) .
Komande menjača Ručica menjača
P. Parkiranje.
-
Z austavljanje i imobilisanje vozila,
zategnuta ili otpuštena parkirna kočnica.
-
S
tartovanje motora.
R.
V
ožnja unazad.
-
Z
a vožnju unazad, kad vozilo stoji u mestu,
vozilo radi u praznom hodu.
N.
N
eutral.
-
I
mobilisanje vozila, zategnuta parkirna
kočnica.
-
S
tartovanje motora.
D.
A
utomatski rad.
M + / - .
R
učni rad sa sekvencijalnim prelaskom
četiri stepena prenosa.
F
P
ritisnite ka napred da biste prebacili u viši
stepen prenosa.
ili
F
P
ritisnite ka nazad da biste prebacili u niži
stepen prenosa.
Prikazi na instrument tabli
Kada pomerate ručicu menjača da biste
odabrali položaj, na instrument tabli se pali
odgovarajuća lampica.
P.
P
ark (Parkiranje)
R.
R
everse (Vožnja unazad)
N.
N
eutral (prazan hod, lerj)
D.
D
rive (Vožnja u automatskom režimu)
S.
P
rogram sport
T .
P
rogram sneg
1 2 3 4.
O
dabrani stepeni prenosa pri ručnom
menjanju.
-.
V
rednosti koje ne važe u manuelnom modu.
Noga na kočnici
F Pritisnite na pedalu kočnice, dok se ne upali lampica na
instrument tabli (pr : startovanje
motora).
Vožnja
Page 73 of 285
71
301_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
F Zategnite parkirnu kočnicu.
F O daberite položaj P ili N.
F
S
tartujte motor.
U suprotnom, čuje se zvučni signal, praćen
porukom upozorenja.
F
K
ada motor radi, pritisnite papučicu
kočnice.
F
O
tpustite parkirnu kočnicu.
F
O
daberite položaje R, D ili M .
F
P
ostepeno puštajte pedalu kočnice.
Vozilo bi trebalo odmah da krene.
Startovanje motora
Kada motor radi u praznom hodu,
nakon što se puste kočnice, ako je
odabrana brzina R , D ili M, vozilo se
pokreće čak i bez delovanja na pedalu
gasa.
Kada motor radi, nemojte nikada
ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila.
Kada motor radi, u slučaju vršenja
neke operacije održavanja, zategnite
parkirnu kočnicu i odaberite položaj P .
U toku vožnje, ako slučajno odaberete
položaj
N, ostavite motor da radi u
praznom hodu, zatim prebacite menjač
u položaj D mogli da date gas.
Nemojte nikada izabrati položaj N kada
se vozilo kreće.
Nemojte nikada izabrati položaje P ili R,
sve dok se vozilo poptuno ne zaustavi.
Automatski rad
F Odaberite položaj D za automatski rad
menjača sa četiri stepena prenosa.
Menjač će tada da radi u auto-adaptivnom
modu, bez intervencije vozača. On stalno
odabira stepen prenosa koji je najbolje
prilagođen stilu vožnje, profilu puta i
opterećenju vozila.
Da biste postigli maksimalno ubrzanje bez
delovanja na menjač, pritisnite do kraja pedalu
gasa (kick down). Menjač će automatski
izabrati niži stepen prenosa ili zadržati izabrani
stepen prenosa sve dok se ne postigne
maksimalan broj obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski prelazi
na niži stepen prenosa kako bi se omogućilo
efikasno kočenje motorom.
Kada naglo dignete nogu sa pedale gasa,
menjač neće automatski preći na viši stepen
prenosa radi veće bezbednosti.
U slučaju da temperatura padne ispod
-23°C, potrebno je da ostavite motor
da radi u mestu oko četiri minuta, da
bi menjač i motor što bolje radili i duže
trajali.
5
Vožnja
Page 74 of 285
72
301_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Manuelni rad
F Odaberite položaj M za sekvencijalni rad
menjača sa četiri stepena prenosa.
F
G
urnite ručicu ka znaku + da biste prešli u
viši stepen prenosa.
F
P
ovucite ručicu ka znaku - da biste prešli u
niži stepen prenosa.
Prelazak iz jednog u drugi stepen prenosa
moguć je samo ako uslovi brzine kojom se
vozilo kreće i režim motora to dozvoljavaju
;
u suprotnom zakoni automatskog rada
nametnuće se automatski i trenutno.
D nestaje sa ekrana i odabrani stepeni
prenosa se uzastopno pojavljuju na
ekranu na instrument tabli.
Kada je stepen prenosa veći ili manji od
potrebnog, odabrani stepen prenosa treperi
tokom nekoliko sekundi, potom se na ekranu
pojavljuje realno odabrani stepen prenosa.
Prelazak u položaj D (automatski rad) iz
položaja M (manuelni rad) može se izvršiti u
bilo kom trenutku.
Kada je vozilo zaustavljeno ili je brzina veoma
mala, menjač će automatski odabrati brzinu M1 .
Pri manuelnom načinu rada programi sport i
sneg nisu aktivni.
Programi sport i sneg
Program sport "S"
F Pritisnite dugme " S", nakon što ste
startovali motor.
Menjač će automatski dati prednost
dinamičnijem stilu vožnje.
S se pojavljuje na instrument tabli.
Program sneg " T"
F Pritisnite dugme " T", nakon što startujete
motor.
Menjač se prilagođava vožnji po klizavom putu.
Ovaj program olakšava kretanje i stabilnost
u uslovima vožnje u uslovima slabog prianjanja.
Pojavljuje se T na instrument tabli.
Vraćanje na automatski rad
F U svakom trenutku, ponovnim pritiskom na odabrano dugme možete izaći iz
odabranog programa i vratiti se na auto-
adaptivni mod.
Ova dva specifična programa dopunjuju
automatski rad u posebnim uslovima
korišćenja.
Vožnja
Page 75 of 285
73
301_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Vrednosti koje ne važe u
manuelnom načinu rada
Ovaj simbol se prikazuje ako je neki
stepen prenosa pogrešno odabran
(ručica između dva položaja).
Zaustavljanje
Pre gašenja motora, možete prebaciti menjač u
položaj P ili N da bi motor radio u praznom hodu.
U oba slučaja, zategnite parkirnu kočnicu da
biste imobilisali vozilo.
Neispravnost u radu
Kada je dat kontakt, pali se
lampica, praćena zvučnim
signalom i porukom upozorenja na ekranu,
označavajući neispravnost u radu menjača.
U tom slučaju, on prelazi na sigurnosni mod,
blokiranjem u trećem stepenu prenosa. Onda
možete osetiti jak udar prilikom prelaska sa P
na R i sa N na R. Ovaj udarac ne predstavlja
nikakvu opasnost za menjač.
U vožnji, ne prekoračujte brzinu od 100 km/h, ili
vozite u okviru dozvoljene brzine u vašoj zemlji.
Obratite se što pre mreži PEUGEOT ili
stručnom servisu. Postoji rizik od oštećenja menjača :
-
a
ko istovremeno pritiskate papučice
za gas i za kočenje,
-
u
koliko na silu prebacujete ručicu
menjača iz pozicije P u neku drugu,
kada je akumulator neispravan.
Da biste ograničili potrošnju goriva u
situaciji kada motor duže radi u mestu
(saobraćajna gužva...) postavite menjač
u poziciju N i povucite parkirnu kočnicu.
Ako ručica nije u položaju P , prilikom
otvaranja vrata vozača ili približno
45 sekundi nakon prekida kontakta,
pojavljuje se poruka upozorenja na
ekranu.
F
P
onovo postavite ručicu u
položaj
P
; poruka će nestati.
U slučaju vožnje poplavljenim putem
ili prelaska preko pliće vode, vozite što
sporije.
5
Vožnja
Page 76 of 285
74
301_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Indikator promene stepena prenosa
Sistem omogućava da se smanji potrošnja goriva preporučujući promenu u viši stepen prenosa.Na vozilima koja su opremljena
ručnim menjačem, strelica je praćena
preporučenom brzinom.
Kod pilotiranog ili automatskog
menjača, sistem nije uključen kao u
ručnom režimu.
Sistem prilagođava zahteve za
menjanje brzine u zavisnosti od uslova
za vožnju (nagib, opterećenje, ...) i
zahteva vozača (potrebe za većom
snagom, ubrzanjem, kočenjem, ...).
Sistem vam nikada neće savetovati da :
-
u
bacite u prvi stepen prenosa,
-
p
rebacite menjač u vožnju unazad,
-
p
rebacite u niži stepen prenosa.
Način rada
U skladu sa uslovima vožnje i opremom vozila,
sistem vam može preporučiti da preskočite
jednu (ili više) brzinu(a). Možete da sledite ovu
oznaku, i preskakati brzine.
Preporuke za promenu brzine ne treba da
smatrate obaveznim. Stoga, konfiguracija puta,
gustina saobraćaja ili bezbednost ostaju ključni
elementi pri izboru optimalne brzine. Vozač
preuzima na sebe odgovornost da li će se da
sledi ili ne uputstva sistema.
Ova funkcija ne može da se isključi.Primer :
-
V
ozite u trećem stepenu prenosa.
-
P
ritisnite pedalu gasa.
-
S
istem vam može predložiti da ubacite u
veću brzinu.
Informacije se pojavljuju na instrument tabli,
u obliku strelice.
Vožnja
Page 77 of 285
75
301_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Limiter brzine
Sistem sprečava vozilo da prekorači brzinu
vozila koju je programirao vozač.
Kada se dostigne programirani maksimum,
delovanje na pedalu gasa više nema efekta.
Limiter se uključuje ručno : za to je potrebno
da programirana brzina bude najmanje
30 km/h.
Limiter se isključuje putem ručne komande.
Vrlo snažnim pritiskom na pedalu gasa moguće
je momentalno prekoračiti programiranu brzinu.
Da biste se vratili na programiranu brzinu,
dovoljno je da brzina vozila padne ispod
programirane brzine.
Limiter ni u kom slučaju ne može da
zameni poštovanje ograničenja brzine,
niti opreznost i odgovornost vozača. Komande ovog sistema nalaze se na ručici A
.
1.
T
očkić za izbor načina rada limitera.
2.
T
aster za smanjenje vrednosti.
3.
T
aster za povećanje vrednosti.
4.
T
aster uključenja / isključenja ograničenja.Komande ispod volana
Programirane informacije grupisane su na
ekranu na instrument tabli.
5.
U
ključenje / isključenje limitera.
6.
B
iranje načina rada limitera.
7.
V
rednost programirane brzine.
Prikazi na instrument tabli
Vrednost programirane brzine ostaje
memorisana i nakon prekida kontakta.
5
Vožnja
Page 78 of 285
76
301_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
F Okrenite točkić 1 u položaj "LIMIT" :
izbor načina rada limitera je izvršen,
iako on još nije aktiviran (PAUSE).
Nije neophodno da uključite limiter da biste
isprogramirali željenu brzinu.
Programiranje Izlazak iz limitera
F Okrenite točkić 1 u položaj "0" : izbor
načina rada limiter nije više aktivan. Prikaz
se vraća na kilometar-sat.
U slučaju velike nizbrdice ili velikog
ubrzavanja, limiter neće moći da spreči
prekoračenje programirane brzine.
Da biste izbegli rizik od zaglavljivanja
pedala :
-
u
verite se da je patosnica dobro
pričvršćena,
-
n
emojte stavljati nekoliko slojeva
patosnica jedne preko drugih.
U slučaju nepravilnosti u radu limitera,
prikazana brzina se briše i počinju da trepere
crtice.
Izvršite proveru u mreži PEUGEOT ili u
stručnom servisu.
Nepravilnost u radu
F Podesite vrednost brzine pritiskom na taster 2 ili 3 (pr : 90 km/h).
Možete zatim izmeniti programiranu brzinu pomoću tastera 2 ili 3 :
-
z
a + ili - 1 km/h = kratak pritisak,
-
z
a + ili - 5 km/h = dug pritisak,
-
k
oracima od + ili - 5 km/h = konstantan pritisak.
Prekoračenje programirane brzinePritisak na papučicu gasa da bi se prekoračila programirana brzina
neće imati efekta, osim ukoliko je ne pritisnete veoma snažno i ako ne
prekoračite tačku otpora .
Limiter se momentalno isključuje i prikaz programirane brzine koji je
praćen zvučnim signalom ostaje da treperi.
Vraćanje na programiranu brzinu, postiže se voljnim ili prinudnim
smanjenjem brzine vozila, što automatski poništava treperenje na
pokazivaču i zvučni signal se zaustavlja. F
P
onovo uključite limiter novim pritiskom na taster 4
.
F
U
ključite limiter pritiskom na taster 4
.
F
Z
austavite limiter pritiskom na taster 4 : ekran potvrđuje
zaustavljanje (PAUSE).
Vožnja
Page 79 of 285
77
301_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Regulator brzine
Sistem automatski zadržava brzinu koju je
programirao vozač, bez delovanja na papučicu
gasa.
Uključenje regulatora je ručno
: neophodno je
da minimalna brzina vozila bude bar 40 km/h,
kao i da menjač bude :
-
u č
etvrtom stepenu prenosa kod ručnog
menjača,
-
u s
ekvencijalnoj vožnji, u drugom stepenu
prenosa kod pilotiranog ili automatskog
menjača,
-
u p
oložaju A kod pilotiranog menjača ili D
kod automatskog menjača.
Isključenje regulatora se postiže ručnom
komandom ili delovanjem na papučice kvačila
ili kočnice, kao i u slučaju uključenja ESP
sistema iz bezbednosnih razloga.
Pritiskom na pedalu gasa, moguće je trenutno
prekoračiti programiranu brzinu.
Da biste se vratili na programiranu brzinu,
dovoljno je da skinete nogu sa pedale gasa.
Prekid kontakta poništava svako programiranje
brzine. Komande ovog sistema nalaze se na ručici A
.
1.
T
očkić za izbor načina rada regulatora.
2.
T
aster za smanjenje vrednosti.
3.
T
aster za povećanje vrednosti.
4.
T
aster za zaustavljanje / ponovno
pokretanje regulatora.Komande ispod volana
Regulator ni u kom slučaju ne može da
zameni poštovanje ograničenja brzine,
niti opreznost i odgovornost vozača. Programirane informacije grupisane su na
ekranu na instrument tabli.
5.
P
okazivač zaustavljanja / nastavka rada
regulatora.
6.
P
okazivač izbora načina rada regulatora.
7.
V
rednost programirane brzine.
Prikazi na instrument tabli
5
Vožnja
Page 80 of 285
78
301_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
F Okrenite točkić 1 u položaj "CRUISE" :
izbor načina rada regulatora je izvršen,
iako on još nije aktiviran (PAUSE).
Programiranje
Možete zatim izmeniti programiranu brzinu pomoću tastera 2 ili 3 :
- z a + ili - 1 km/h = kratak pritisak,
-
z
a + ili - 5 km/h = dug pritisak,
-
k
orakom od + ili - 5 km/h = konstantan pritisak. Kada je uključen regulator, obratite
pažnju prilikom pritiskanja jednog od
dugmeta za izmenu programirane
brzine : time možete da izazovete
veoma nagle promene brzine vozila.
Nemojte koristiti regulator na klizavom
putu ili u gradskoj gužvi.
U slučaju velike nizbrdice, regulator
neće moći da spreči prekoračenje
programirane brzine.
Da biste izbegli opasnost od
zaglavljivanja pedala :
-
u
verite se da je patosnica dobro
pričvršćena,
-
n
emojte stavljati nekoliko slojeva
patosnica jedne preko drugih.
U slučaju nepravilnosti u radu regulatora,
prikazana brzina se briše i počinju da trepere
crtice. Proverite u servisnoj mreži PEUGEOT ili
u stručnom servisu.
Nepravilnost u radu
Izlazak iz regulatora
F Okrenite točkić 1 u položaj "0" : izbor način rada regulatora nije
više aktivan. Prikaz se vraća na kilometar - sat.
Prekoračenje programirane brzine
Prekoračenje programirane brzine uzrokuje treperenje njene vrednosti
na ekranu na instrument tabli.
Vraćanje na programiranu brzinu, voljnim ili prinudnim smanjenjem
brzine, poništava treperenje ove vrednosti. F
P
odesite vrednost brzine ubrzavajući
sve do željenje brzine, zatim pritisnite
taster 2 ili 3 (pr : 110 km/h).
F
Z
austavite regulator pritiskom na taster 4 : pokazivač potvrđuje
zaustavljanje (PAUSE).
F
P
onovo uključite regulator novim pritiskom na taster 4
.
Vožnja