Peugeot 308 2017 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2017Pages: 393, PDF-Größe: 10.7 MB
Page 211 of 393

209
308_de_Chap06_conduite_ed01-2016
Reifendrucküberwachung
Sobald das Fahrzeug in Bewegung ist, über wacht das
System den Reifendruck der vier Reifen.
es
vergleicht die von den Raddrehzahlsensoren
gelieferten Informationen mit den Referenzwerten ,
die nach jeder Neueinstellung des Reifendrucks
oder nach einem Radwechsel neu initialisier t
werden müssen.
Das System löst einen Alarm aus sobald es den
Reifendruckabfall von einem oder mehrerer Reifen
erkennt. Das System der Reifendruckerkennung
ersetzt nicht die Wachsamkeit des Fahrers.
Das System ist kein
e
r
satz für die monatliche
Prüfung des Reifendrucks (einschl. des
Reifendrucks des
e
r
satzrads) sowie vor
langen Strecken.
Fahren bei niedrigem Reifendruck
verschlechtert das Fahrverhalten, verlängert
die Bremswege, bewirkt eine vorzeitige
Abnutzung der Reifen, insbesondere bei
erschwerten Fahrbedingungen (hohe Last,
erhöhte
g
e
schwindigkeit, lange Strecke).
System zur automatischen Kontrolle des Reifendrucks während der Fahr t.
Die für Ihr Fahrzeug vorgeschriebenen
Reifendruckwerte stehen auf dem
Reifendruck-Aufkleber.
Zusätzliche Informationen zum
t
hema
Kenndaten finden Sie im entsprechenden
Abschnitt.
Der Reifendruck muss bei "kalten" Reifen
kontrollier t werden (Fahrzeug unbenutzt
seit 1
Std. oder nach einer Strecke von
weniger als 10
km, gefahren mit gemäßigter
ge
schwindigkeit).
Andernfalls (bei "warmen" Reifen), 0,3
bar
zu den auf dem Aufkleber genannten Werten
addieren.
Das Fahren bei niedrigem Reifendruck erhöht
den Kraftstoffverbrauch.
Schneeketten
Das System muss nach der Montage
oder Demontage von Schneeketten nicht
reinitialisiert werden.
6
Fahrbetrieb
Page 212 of 393

210
308_de_Chap06_conduite_ed01-2016
Warnung niedriger ReifendruckNeuinitialisierung
Bevor Sie das System neu initialisieren,
stellen Sie sicher, dass der Druck der
vier Reifen den Nutzungsbedingungen
des Fahrzeugs angepasst ist und den auf
dem Reifendruck-Aufkleber stehenden
emp
fehlungen entspricht.
Der Reifendruckalarm ist nur zuverlässig,
wenn die Neuinitialisierung des Systems mit
richtig angepassten Reifendruck der vier
Reifen verlangt wird.
Das System der Reifendruckerkennung
gibt keine Meldung, wenn der Druck zum
Zeitpunkt der Neuinitialisierung falsch ist.
Sie wird durch das konstante Aufleuchten
dieser Kontrollleuchte angezeigt,
zusammen mit einem akustischen Signal
und, je nach Ausstattung, der Anzeige
einer Meldung.
es i
st notwendig, das System nach jeder e
i
nstellung
des Reifendrucks eines oder mehrerer Reifen oder
aber nach Wechsel eines oder mehrerer Räder neu zu
initialisieren.
F
R
eduzieren Sie sofor t die
ge
schwindigkeit,
vermeiden Sie Lenkmanöver und abruptes
Bremsen.
F
H
alten Sie sofor t an, sofern es die
Verkehrsbedingungen erlauben. F
B
ei einer Reifenpanne verwenden Sie das
provisorische Reifenpannenset oder das
er
satzrad (je nach Ausstattung),
oder
F
w
enn Sie einen Kompressor besitzen, z. B. den
aus dem Notfall-Reifenpannenset, führen Sie
eine Kaltprüfung der vier Reifen durch,
oder
F
w
enn es nicht möglich ist, diese Kontrolle
sofor t durchzuführen, fahren Sie vorsichtig mit
verringerter
g
e
schwindigkeit.
Der erkannte Reifendruckverlust führt nicht
immer zu einer sichtbaren Ver formung des
Reifens. Begnügen Sie sich nicht nur mit
einer Sichtprüfung. Die Warnung bleibt bis zur Neuinitialisierung
der Anlage bestehen.
Fahrbetrieb
Page 213 of 393

211
308_de_Chap06_conduite_ed01-2016
Die Abfrage zur Reinitialisierung des Systems er folgt
bei eingeschalteter Zündung und Fahrzeug im Stand.
F
B
estätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
t
a s t e "Ja", ein akustisches Signal und eine
Meldung bestätigen die Reinitialisierung.
Touchscreen
Die neuen gespeicherten Reifendruckwerte
werden von dem System als Standar twer te
berücksichtigt.
Bildschirm C
F Drücken Sie auf die ta ste MENU, um zum
Hauptmenü zu gelangen.
F
D
rücken Sie die t
a
sten "7" oder " 8", um
das Menü Personalisierung-Konfiguration
auszuwählen, um bestätigen Sie dann durch
Drücken der
t
a
ste OK.
F Wählen Sie auf dem to
uchscreen unter dem
Menü " Fahrunterstützung "
" Initialisierung Reifenfülldruck "
aus.
F Drücken Sie die ta sten "5" oder " 6", um
das Menü Fahrzeugparameter definieren
auszuwählen und bestätigen Sie dann durch
Drücken der
t
a
ste OK.
F
D
rücken Sie die t
a
sten "5" oder " 6", um
das Menü Fahrhilfe auszuwählen, dann das
Menü Reifen aufpumpen , dann das Menü
Reinitialisierung und bestätigen Sie dann durch
Drücken der
t
a
ste OK.
e
i
n akustisches Signal bestätigt die
Reinitialisierung.
6
Fahrbetrieb
Page 214 of 393

212
308_de_Chap06_conduite_ed01-2016
F Drücken Sie bei eingeschalteter Zündung und stehendem Fahrzeug
für ungefähr 3
Sekunden auf diese
ta
ste und lassen Sie sie dann los.
ei
n akustisches Signal bestätigt die
Reinitialisierung.
Bildschirm A Funktionsstörung
Das blinkende, dann das konstante Aufleuchten
der Reifendruck-Warnleuchte zusammen mit dem
Aufleuchten der Service-Kontrollleuchte weisen auf
eine Funktionsstörung des Systems hin.
ei
ne Meldung erscheint in Verbindung mit einem
akustischen Signal.
In diesem Fall wird die Über wachung des
Reifendrucks nicht mehr gewährleistet.
Lassen Sie das System von einem Ver treter des
P
e
uge
Ot-
Händlernetzes oder von einer qualifizierte
Fachwerkstatt überprüfen.
Nach jeder Maßnahme am System, ist es
erforderlich, den Reifendruck der vier Reifen
zu prüfen und dann deren Neuinitialisierung
durchzuführen.
Bildschirm A (ohne Autoradio)
Fahrbetrieb
Page 215 of 393

213
308_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kraftstofftank
es müssen mehr als 6 Liter nachgetankt werden,
damit dies von der ta nkanzeige registrier t wird.
Das Öffnen des
t
an
kverschlusses kann ein
Luftansauggeräusch auslösen, und zwar durch den
normalen
u
n
terdruck, der durch die Dichtigkeit der
Kraftstoffanlage entsteht.
Öffnen
Wenn Ihr Fahrzeug mit dem StO P &
StA Rt- System ausgestattet ist, niemals das
Fahrzeug betanken, wenn sich der Motor
im Modus S
tO
P befindet; schalten Sie
unbedingt die Zündung mit dem Schlüssel
oder über die
t
a
ste "S
tA
R
t/
S
tO
P" beim
"Keyless-System" aus.
F
B
ei Ausstattung mit Keyless-System, entriegeln
Sie das Fahrzeug.
F
D
rücken Sie auf die Klappe (hintere Seite des
Fahrzeugs) und ziehen Sie dann daran.
Ta n k e n
F Ziehen Sie den Verschluss ab und legen Sie ihn auf der Halterung (an der Klappe) ab.
F
F
ühren Sie die Zapfpistole unter Druck auf das
Metallventil A bis zum Anschlag ein.
F
B
efüllen Sie den t
a
nk. Füllen Sie nach dem
dritten automatischen Abschalten der Zapfpistole
keinen Kraftstoff mehr nach. Dies könnte zu
Funktionsstörungen führen.
F
S
etzen Sie den Verschluss wieder auf und
schließen Sie ihn nach rechts.
F
D
rücken Sie die Klappe zum Schließen zu (Ihr
Fahrzeug muss entriegelt sein).
F
W
ählen Sie die für den Fahrzeugmotor
vorgesehene Kraftstoffsorte (angegeben auf dem
Aufkleber an der Klappe).
tan
kinhalt: 52,5
Liter (oder 45
Liter, je nach Ausstattung)
F
B
ei Ausstattung mit einem einfachen Schlüssel,
führen Sie diesen in den Deckel ein.
F
D
rehen Sie den Deckel nach links.
7
Praktische tipps
Page 216 of 393

214
308_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Mindestfüllstand
Wird der Mindestfüllstand erreicht, leuchtet
diese Kontrollleuchte im Kombiinstrument
auf, in Verbindung mit einem akustischen
Signal und dem
er
scheinen einer Meldung.
Unterbrechung der
Kraftstoffversorgung
Ihr Fahrzeug ist mit einer Sicherheitsvorrichtung
ausgestattet, die bei einem Aufprall die
Kraftstoffversorgung unterbricht. Beim ersten Aufleuchten bleiben Ihnen weniger als
6 Liter im Kraftstofftank.
Füllen Sie unbedingt den t
a
nk auf, damit Sie nicht mit
leer gefahrenem t
a
nk liegen bleiben.
Wenn ein Kraftstoff eingefüllt wird,
der nicht für die Motorisierung des
Fahrzeuges geeignet ist, ist der Tank vor
dem Star ten des Motors unbedingt zu
entleeren.
Ihr Fahrzeug ist mit einem Katalysator ausgestattet,
der die schädlichen Substanzen in den Abgasen
reduziert.
Benzinmotoren dürfen nur mit unverbleitem
Benzin betankt werden.
Der Kraftstoffeinfüllstutzen hat eine engere Öffnung,
die nur Zapfpistolen für Benzin aufnimmt.
e
s kann auch weiterhin ein Kanister zum
Befüllen des t
a
nkbehälters benutzt werden,
dabei den Kraftstoff langsam einfüllen.
um e
in korrektes Austreten des Kraftstoffs
sicherzustellen, führen Sie den Kanisteransatz
nahe heran, ohne diesen jedoch direkt an die
Klappe der Sicherungsvorrichtung zu drücken.
Sicherung gegen Falschtanken Diesel
Mechanische Vorrichtung, die das ta nken mit Benzin bei einem Fahrzeug mit Dieselmotorisierung verhinder t.
Somit werden Beschädigungen am Motor, die durch solch ein Falschtanken verursacht werden, vermieden.
Die sich am
e
i
ngang des t
a
nkbehälters befindende Sicherungsvorrichtung wird nach Abziehen des
tan
kverschlusses sichtbar.
Die Benzin-Zapfpistole stößt beim
e
i
nführen in
den
t
a
nkbehälter Ihres Diesel-Fahrzeugs auf eine
Klappe. Das System bleibt gesperrt und verhindert die
Befüllung mit Benzin.
Erzwingen Sie nicht die Befüllung und führen Sie
eine Diesel-Zapfpistole ein.
Reisen ins Ausland
Die Zapfpistolen für Diesel können je nach Land
verschieden sein, das Vorhandensein einer Sicherung
gegen Falschtanken kann das Befüllen des
t
an
ks
unmöglich machen.
es s
ind nicht alle Dieselmotoren mit einer Sicherung
gegen Falschtanken ausgestattet. Außerdem
empfehlen wir Ihnen vor einer Reise ins Ausland beim
P
eu
ge
Ot-
Händlernetz zu prüfen, ob Ihr Fahrzeug für
die
t
a
nkstellenausstattung in dem Land, in dem Sie
fahren, geeignet ist.
Praktische tipps
Page 217 of 393

215
308_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kraftstoffqualität für
Benzinmotoren
Die Benzinmotoren sind so konzipier t, dass sie mit
an ta nkstellen verfügbaren Biokraftstoffen gemäß
den aktuellen und zukünftigen europäischen Normen
betrieben werden können:
Kraftstoffqualität für
Dieselmotoren
Die Dieselmotoren sind so konzipier t, dass sie mit
Biokraftstoffen betrieben werden können, die den
aktuellen und künftigen europäischen Normen
entsprechen und die an den
t
a
nkzapfsäulen
angeboten werden.
Nur die Ver wendung von Dieselkraftstoff-
Additiven gemäß Norm B 715000
ist zulässig.
es s
ind nur Kraftstoffadditive für
Benzinmotoren erlaubt, welche die Norm
B715001
einhalten. Die Ver wendung jeder anderen Ar t von (Bio) -
Kraftstoff (reine oder verdünnte pflanzliche
oder tierische Öle, Heizöl, ...) ist ausdrücklich
verboten (
ge
fahr der Beschädigung des
Motors und des Kraftstoffkreislaufs).
-
B
enzin gemäß der Norm
eN
228
gemischt mit einem
Biokraftstoff unter
e
i
nhaltung der
Norm
e
N
15376. -
D
iesel gemäß der Norm e
N 5
90,
durch den Mineralölhersteller
gemischt mit Biokrafststoff gemäß
Norm
e
N 1
4214 (Ver wendung
möglich von 0
bis 7%
Fettsäuremethylester),
-
D
iesel gemäß der Norm
eN 1
6734, durch den
Mineralölhersteller gemischt mit
Biokraftstoff gemäß Norm
eN 1
4214 (Ver wendung
möglich von bis zu 10%
Fettsäuremethylester),
-
P
araffinische g
a
söle gemäß
der Norm
e
N 1
5940, durch den
Mineralölhersteller gemischt mit
Biokraftstoff gemäß Norm
eN 1
4214 (Ver wendung
möglich von bis zu 7%
Fettsäuremethylester). Für weitere Informationen wenden
Sie sich bitte an einen Ver treter des
P
eu
ge
Ot-
Händlernetzes oder an
eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Fahrt ins Ausland
Bestimmte Kraftstoffe können den Motor
beschädigen. In bestimmten Ländern
kann es erforderlich sein, eine besondere
Kraftstoffart (spezielle Oktanzahl,
spezielle Vertriebsbezeichnung, ...) zu
benutzen, um den korrekten Betrieb des
Motors zu garantieren.
Für weitere Informationen wenden Sie sich an
Ihren Verkaufshändler.
7
Praktische tipps
Page 218 of 393

216
308_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Schneeketten
Im Winter verbessern Schneeketten den Antrieb sowie das Fahrverhalten des Fahrzeugs bei Bremsvorgängen.Die Schneeketten dür fen nur auf die
Vorderräder montier t werden. Sie dür fen nicht
auf Noträdern montier t werden.
Bitte beachten Sie die für jedes Land
geltenden Vorschriften zur Verwendung
von Schneeketten und die erlaubte
Höchstgeschwindigkeit.
Vermeiden Sie es, mit Schneeketten auf
Straßen zu fahren, auf denen der Schnee
schon geschmolzen ist, um die Reifen
Ihres Fahrzeugs und den Straßenbelag
nicht zu beschädigen. Wenn Ihr Fahrzeug
mit Aluminiumfelgen ausgestattet ist,
überprüfen Sie, dass weder die Kette noch
die Fixierungen mit der Felge in Kontakt
kommen.
ea
Ver wenden Sie nur Schneeketten, die für den
Radtyp / die Reifendimension entwickelt wurden, mit
dem / der Ihr Fahrzeug ausgestattet ist.
Für weitere Informationen wenden Sie sich an einen
Ver treter des P
eu
ge
Ot-
Händlernetzes oder an eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
Installationshinweise
F Wenn Sie die Ketten während Ihrer Reise anlegen müssen, halten Sie Ihr Fahrzeug auf
einer ebenen Fläche am Straßenrand an.
F
Z
iehen Sie die Feststellbremse an und legen
Sie gegebenenfalls Keile unter die Räder, um zu
verhindern, dass das Fahrzeug wegrutscht.
F
L
egen Sie die Ketten unter Beachtung der
Herstelleranweisungen an.
F
F
ahren Sie langsam los und fahren Sie einige
Zeit, ohne eine
g
e
schwindigkeit von 50 km/h zu
überschreiten.
F
H
alten Sie das Fahrzeug an und überprüfen Sie,
dass die Ketten richtig gespannt sind.
Abmessungen der
schneekettentauglichen Originalreifen Schneeketten
t
y
p
195/65
R15
gl
iedgröße der
Schneeketten 9
mm
205/55
R16
2 2 5 /4 5
R17
225/40
R18 K-Summit K34
235/35
R19
ea
sy
g
r
ip L12
es w
ird dringend empfohlen, das Anlegen
der Schneeketten vor der Abreise auf einem
ebenen und trockenen
u
n
tergrund zu üben.
Praktische tipps
Page 219 of 393

217
308_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kälteschutz
Bevor Sie den Kälteschutz anbringen oder
entfernen, vergewissern Sie sich, das
Motor und Ventilator ausgeschaltet sind.
es w
ird empfohlen, sich für die Montage
und Demontage an einen Ver treter des
P
eu
ge
Ot-
Händlernetzes oder an eine
qualifizier te Fachwerkstatt zu wenden.
Montieren
F Halten Sie den Kälteschutz vor den oberen te il
des oberen Stoßfängers vorne.
F
D
rücken Sie auf den Bildschirm, um die
Befestigungsklammern einrasten zu lassen.
Abmontieren
F Hebeln Sie mit einem Schraubenzieher jede Befestigungsklammer an, um diese eine nach der
anderen zu lösen.
en
tfernen Sie den Kälteschutz:
-
b
ei Außentemperaturen über 10 °C
(Beispiel: im Sommer, ...),
-
be
i Zugbetrieb,
-
b
ei g
e
schwindigkeiten über
120
km/h.
Abnehmbare Schutzschild, die dazu dient, eine Anhäufung von Schnee im Bereich des Kühler ventilators zu
vermeiden.
7
Praktische tipps
Page 220 of 393

218
308_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Anhängerkupplung
Wir empfehlen Ihnen, Original PeugeOt-
A nhängerkupplungen und Anschlusskabel
zu benutzen, die bei der Konzeption
Ihres Fahrzeugs getestet und zugelassen
wurden und diese von einem P
eu
ge
Ot-
V
ertragspartner oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt montieren zu lassen.
Wird die Anhängerkupplung nicht von einem
P
eu
ge
Ot-V
er tragspar tner montier t, so
müssen bei der Montage unbedingt die
Weisungen des Herstellers befolgt werden.
Ihr Fahrzeug ist hauptsächlich für die Personen- und
ge
päckbeförderung konzipier t, kann jedoch auch zum
Ziehen eines Anhängers benutzt werden.
Schneeschutz
Beim Abschleppen ist es unerlässlich, das
Schneeschutzgitter zu entfernen, falls Ihr Fahrzeug
hiermit ausgestattet ist.
Wenden Sie sich hier für an das P
eu
ge
Ot-
H
ändlernetz oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Das Fahren mit Anhänger beansprucht das
Zugfahrzeug in stärkerem Maße und verlangt
vom Fahrer besondere Aufmerksamkeit.
Das Schneeschutzgitter befindet sich hinter
dem unteren g
i
tter für die Luftzufuhr. Weitere Informationen zum
thema Gewichte
(und Anghängelasten für Ihr Fahrzeug)
können Sie im entsprechenden Abschnitt
nachlesen.
Anhängerkupplung GTi
Ihr Fahrzeug kann nicht mit einer
Anhängerkupplung ausgestattet werden. Für weitere Informationen zu den
Fahrhinweisen , insbesondere bei
Zugbetrieb, siehe entsprechenden Abschnitt.
Bitte beachten Sie die erlaubten
Anhängehöchstlasten, die auf dem
Fahrzeugschein oder in den technischen
Daten Ihres Fahrzeugs angegeben sind.
Praktische tipps