Peugeot 308 2018 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2018Pages: 324, PDF Size: 11.03 MB
Page 81 of 324

79
Kikapcsolás
A külső fogadóvilágítás a megadott idő
elteltével vagy a gyújtás ráadását, illetve a
gépjármű reteszelését követően automatikusan
kialszik.
Programozás
A fogadóvilágítás ki- és
bekapcsolására, illetve a világítás
időtartamának beállítására
a Gépjármű/Vezetés menü
Kísérővilágítás és Üdvözlővilágítás
pontjában van lehetőség.
A tompított világítás és a helyzetjelzők
kigyulladnak, a gépjármű pedig kireteszelődik.
Irányjelzők (villogó)
Három villogás
F Nyomja a bajuszkapcsolót egyszer felfelé
vagy lefelé anélkül, hogy átlépné az
ellenállási pontot: az irányjelzők háromszor
felvillannak.
F
B
al: mozdítsa lefelé a kapcsolókart az
ellenállási ponton túl.
F
J
obb: mozdítsa felfelé a kapcsolókart az
ellenállási ponton túl.
Külső visszapillantó tükrök szpotlámpái
Bekapcsolás
Ha a plafonlámpa kapcsolója ebben
a helyzetben van, a spotlámpák
automatikusan bekapcsolnak:
-
a g
épjármű kireteszelésekor,
-
a
gyújtás kikapcsolásakor,
-
b
ármelyik ajtó kinyitásakor,
-
h
a a távirányítóval a reteszelőgombot a
gépjármű kereséséhez megnyomja.
Kikapcsolás
A beállított idő elteltével az oldalsó
megvilágítást biztosító lámpák kialszanak.
Fényszórók beállítása
Halogén fényszórók
manuális beállítása
A fényszórók fénynyalábjának magasságát
a gépjármű terhelésének megfelelően kell
beállítani, hogy ne zavarják a forgalom többi
résztvevőjét.
A gépjármű könnyebb megközelíthetősége
érdekében a lámpák megvilágítják:
-
a v
ezető- és az első utasoldali ajtók előtti
területet, valamint
-
a v
isszapillantó tükör előtti, ill. az első ajtók
mögötti területet.
4
Világítás és tájékozódás
Page 82 of 324

80
„Full LED” technológiás
fényszórók automatikus
beállítása
A többi gépjárművezető zavarásának
elkerülése érdekében a rendszer az
ilyen típusú fényszórók fénynyalábjainak
magasságát automatikusan a gépjármű
rakományának súlyához igazítja.Meghibásodás esetén ez a
figyelmeztető visszajelzés
hangjelzés és egy üzenet
kíséretében kigyullad.
Hiba esetén ne nyúljon a „Full
LED” technológiás fényszórókhoz.
Áramütésveszély!
Ilyenkor a rendszer alsó helyzetbe állítja a
fényszórókat.
Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT
hálózatban vagy egy szakszer vizben.
Ablaktörlő-kapcsoló
Programozás
Gépjárműve különböző beprogramozható
funkciókkal is rendelkezhet:
-
a
utomatikus ablaktörlés elöl,
-
h
átsó ablaktörlés hátramenetbe
kapcsoláskor.
Télen az ablaktörlők használata előtt
távolítsa el a havat, jeget vagy zúzmarát a
szélvédőről az ablaktörlőkarok, ill. lapátok
körül és a szélvédőtömítésnél.
Száraz szélvédőn ne használja az
ablaktörlőket. Nagy hidegben vagy
melegben használat előtt ellenőrizze,
hogy az ablaktörlő lapátok nincsenek-e a
szélvédőre tapadva.
Manuális kezelőszervek
Manuális (szakaszos)
ablaktörléssel
AUTOMATIKUS ablaktörléssel
Első ablaktörlő
A megfelelő helyzet eléréséig emelje fel vagy
húzza lefelé a kart.
Az ablaktörlők vezérlését közvetlenül a vezető
végzi. Gyors törlés ( jelentős mennyiségű
csapadék).
Normál törlés (gyenge eső).
Szakaszos törlés (a gépjármű
sebességéhez igazodik).
Kikapcsolva.
0
Vezető egyedül + első utas.
- Vezető + első utas + hátsó utasok.
1 5 személy.
- 5 személy + rakomány a csomagtérben.
2 Vezető + rakomány a csomagtérben.
Eredeti beállítási helyzet: „ 0”.
Világítás és tájékozódás
Page 83 of 324

81
Egyszeri törlés (nyomja lefelé vagy
húzza röviden maga felé a kapcsolót,
majd engedje el).
vagy Automata törlés (nyomja
lefelé, majd engedje el).
Egyszeri törlés (húzza
egyszer maga felé a
kapcsolót).
Hátsó ablaktörlő
Hátsó ablaktörlő kiválasztógyűrűje:
Kikapcsolva.
Szakaszos törlés.
Ablaktörlés mosással
(meghatározott időtartam).
Hátramenet
Ha az első ablaktörlő működik, a hátrameneti
fokozatba kapcsoláskor a hátsó ablaktörlő
automatikusan bekapcsol. F
V
álassza az Gépjármű/
Vezetés menüt majd Kényelmi
világítás és Hátsó ablaktörlés
hátramenetben .
Alapbeállítás szerint a rendszer aktív.
Az automata funkció ki- és bekapcsolását
érintőképernyőn végezheti el.
Havas időben vagy jegesedés esetén,
illetve ha kerékpártartót szerel a
csomagtartóra, kapcsolja ki az
automatikus hátsó ablaktörlés funkciót.
Szélvédő
F Húzza az ablaktörlő-kapcsolót maga felé.
Az ablakmosó, majd az ablaktörlő előre
meghatározott ideig működik.Automata légkondicionálóval felszerelt
gépjárműveknél a szagok utastérbe
jutásának megakadályozása érdekében
az ablakmosó-kapcsoló működtetésének
idejére a szellőzőnyílás lezáródik.
Minimális ablakmosó-/
fényszórómosófolyadék-szint
Fényszórómosóval rendelkező
gépjárművek esetében, ha az
ablakmosó-/fényszórómosó folyadék
szintje a minimálisra csökken, ez
a visszajelző hangjelzés és üzenet
kíséretében világítani kezd.
Az ablaktörlő lapátok védelme érdekében
ne használja az ablakmosót, ha az
ablakmosó folyadék tartálya üres.
Ne működtesse az ablakmosót, ha a
folyadék ráfagyhat a szélvédőre, és
így akadályozhatja a kilátást. A téli
időszakban mindig használjon fagyálló
ablakmosót.
A folyadéktartály feltöltéséig a visszajelző a
gyújtás minden bekapcsolását, illetve a kapcsoló
minden működtetését követően kigyullad.
Pótolja vagy pótoltassa az ablakmosó/
fényszórómosó-folyadékot a következő
megálláskor.
Első ablaktörlő speciális
helyzete
Ebben a helyzetben lehet megtisztítani a
gumikat és cserélni a lapátokat. Télen ( jég,
hó esetén) is hasznos: az ablaktörlő lapátok
elemelhetők a szélvédőtől.
4
Világ
Page 84 of 324

82
Az első ablaktörlő lapát
leszerelése előtt
F Az ablaktörlő lapátok a gyújtás kikapcsolása utáni percben a bajuszkapcsolón végzett
bármely műveletre függőleges helyzetbe
állnak.
F
F
olytassa a kívánt művelettel vagy az
ablaktörlő lapátok cseréjével.
Az első ablaktörlő lapát
visszaszerelése után
F Az ablaktörlő lapátok kiindulási helyzetbe történő visszaállításához adja rá a gyújtást,
és működtesse az ablaktörlő-kapcsolót.
Ablaktörlőlapát cseréje
Eltávolítás/visszahelyezés
elöl
Ne érintse meg az ablaktörlő lapátját, mert
azzal helyrehozhatatlan kárt okozhat.
Ne engedje el a lapátot mozgatás közben,
ellenkező esetben megrongálódhat a
szélvédő.
F
T
isztítsa meg a szélvédőt szélvédőtisztító
folyadékkal.
Ne használjon „Rain X” típusú
vízlepergető termékeket.
F
P
attintsa le a legközelebbi elhasználódott
lapátot, és távolítsa el.
F
H
elyezze fel az új lapátot, és pattintsa be a
karba.
F
I
smételje meg a műveletsort a másik
lapáttal.
F
K
ezdje a legközelebb lévő ablaktörlő
lapáttal. A karokat ismét a merev résznél
fogja meg, majd óvatosan hajtsa rá a
szélvédőre.
F
V
égezze el az ablaktörlő lapát cseréjét a
vezető oldalán.
F
K
ezdje a legtávolabb lévő ablaktörlő
lapáttal. A karokat a merev résznél fogja
meg, majd emelje fel stop pozícióba.
Eltávolítás/visszahelyezés
hátul
F A kart a merev résznél fogja meg, majd emelje fel stop pozícióba.
F
T
isztítsa meg a hátsó ablakot szélvédőmosó
folyadékkal.
F
P
attintsa le az elhasználódott lapátot, és
távolítsa el.
F
H
elyezze fel az új lapátot, és pattintsa be a
karba.
F
A k
art ismét a merev résznél fogja meg,
majd óvatosan hajtsa rá a hátsó ablakra.
Az ablaktörlő lapátok hatékonyságának
megőrzése érdekében a következőket
javasoljuk:
-
b
ánjon velük óvatosan,
-
t
isztítsa őket rendszeresen szappanos
vízzel,
-
n
e szorítson velük kartonlapot a
szélvédőre,
-
a k
opás első jeleire cserélje ki őket.
Világ
Page 85 of 324

83
Automata ablaktörlők
Eső érzékelése esetén (érzékelő a
visszapillantó tükör mögött) az első szélvédő
ablaktörlése a vezető beavatkozása nélkül,
automatikusan, a lapátok törlési sebességét
a csapadék intenzitásához igazítva lép
működésbe.
Bekapcsolás
Nyomja le röviden a bajuszkapcsolót.
Az utasítás tudomásul vételét az
ablaktörlő egyszeri megmozdulása
igazolja vissza.
A kombinált kijelzőn kigyullad ez a
visszajelzés és megjelenik egy üzenet.
Kikapcsolás
Nyomja le még egyszer röviden a
bajuszkapcsolót, vagy állítsa másik
helyzetbe (Int, 1 vagy 2).
A kombinált kijelzőn kialszik a visszajelzés és
megjelenik egy üzenet. Az automata ablaktörlés funkciót a
gyújtás minden egy percet meghaladó
kikapcsolását követően újra be kell
kapcsolni. Ehhez nyomja le röviden a
bajuszkapcsolót.
Üzemzavar
Az automata ablaktörlés meghibásodása
esetén az ablaktörlő szakaszos üzemmódban
működik.
Ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban vagy
egy szakszervizben.
Ne takarja el a fényerő-érzékelővel
összehangoltan működő és a
szélvédő felső középső részén, a
belső visszapillantó mögött található
esőérzékelőt.
Automata mosóállomáson történő mosás
előtt kapcsolja ki az automata ablaktörlést.
Télen, az automata ablaktörlés
bekapcsolása előtt ajánlott megvárni az
első szélvédő teljes jégmentesítését.
4
Világítás és tájékozódás
Page 86 of 324

84
Általános biztonsági
ajánlások
A gépkocsiban különböző helyeken
matricák találhatók. Ezek biztonsági
figyelmeztetéseket, ill. gépjármű-
azonosító adatokat tartalmaznak. Ne
távolítsa el a matricákat, mert gépjárműve
szerves részét képezik.
A gépjárművön történő bármilyen beavatkozás
esetén forduljon olyan szakszer vizhez,
amely rendelkezik a beavatkozás
elvégzéséhez szükséges műszaki tudással
és szakértelemmel, valamint a megfelelő
felszereltséggel. A PEUGEOT hálózat
garantáltan biztosítja ezeket az Ön számára.
Az adott országban ér vényes
jogszabályok értelmében előfordulhat,
hogy bizonyos biztonsági felszerelések
kötelező tartozékoknak minősülnek:
fényvisszaverő láthatósági mellény,
elakadásjelző háromszög, alkoholszonda,
izzókészlet, cserebiztosítékok, tűzoltó
készülék, elsősegélydoboz, hátsó
sár fogók stb.Felhívjuk figyelmét a következő fontos
tudnivalókra:
-
A
z PEUGEOT által nem jóváhagyott
elektromos berendezés vagy tartozék
felszerelése túlfogyasztáshoz és
gépjárműve elektromos rendszerének
meghibásodásához vezethet. Kérjük,
látogasson el a PEUGEOT hálózatba,
és tekintse meg az ajánlott tartozékok
kínálatát.
-
B
iztonsági okokból a gépjármű
elektronikus fedélzeti rendszereihez
kapcsolódó diagnosztikai
csatlakozóhoz kizárólag a PEUGEOT
hálózat, ill. a szakszer vizek
szakemberei férhetnek hozzá, akik
rendelkeznek a megfelelő eszközökkel
(a fedélzeti elektronikus rendszerek
működési rendellenességei súlyos
meghibásodást vagy balesetet
okozhatnak). E figyelmeztetés
figyelmen kívül hagyása esetén
a Gyártó nem vállal semminemű
felelősséget.
- B ármilyen változtatás vagy átalakítás,
amelyet nem a PEUGEOT ter vezett,
illetve hagyott jóvá, vagy nem a gyártó
műszaki előírásai szerint végeztek
el, a jogi és szerződéses garancia
felfüggesztésével jár. Rádiókommunikációs tartozék
adóberendezés beszerelése
Külső antennával rendelkező, utólagos
beszerelésű rádiókommunikációs
adóberendezés telepítését megelőzően
feltétlenül érdeklődjön a PEUGEOT
hálózatnál arról, hogy a gépjárművek
elektromágneses kompatibilitására
vonatkozó irányelvnek (2004/104/EK)
megfelelően milyen tulajdonságokkal
(frekvenciasáv, max. kimeneti
teljesítmény, antenna helyzete, speciális
telepítési követelmények) rendelkező
adókészülékek kompatibilisek a
gépjárművel.
Elakadásjelző lámpák
F Amikor megnyomja ezt a piros gombot,
mind a négy irányjelző villogni kezd.
Az elakadásjelző levett gyújtásnál is működik.
Biztonság
Page 87 of 324

85
Elakadásjelző lámpa
automatikus bekapcsolása
Hirtelen fékezéskor, a lassulás mértékétől
függően, valamint ABS-szabályozás
közben vagy ütközéskor az elakadásjelzők
automatikusan bekapcsolnak.
A legközelebbi gázadáskor automatikusan
kikapcsolnak.
F
A g
omb megnyomásával is kikapcsolhatja
őket.
Sürgősségi vagy
segélyszolgálati hívás
Peugeot Connect SOS** A „Peugeot Connect SOS” és a „Peugeot Connect Assistance” földrajzi
lefedettségétől, illetve a gépjármű
tulajdonosa által kiválasztott hivatalos
nyelvtől függően.
A kereskedésekben és az országának
megfelelő webhelyen elérhető a PEUGEOT
CONNECT szolgáltatások és a lefedett
országok listája.
Vészhelyzetben nyomja meg
2
másodpercnél hosszabban ezt
a gombot.
A LED villogása és egy
hangüzenet jelzik, hogy a
segélyhívás kezdeményezése
megtörtént a „Peugeot Connect
SOS” szolgáltatás felé*. A gomb ismételt megnyomásával azonnal
törlődik a parancs és kialszik a LED.
A LED tovább világít (de nem villog), amikor a
kapcsolat létrejött.
A lámpa a kommunikáció végén kialszik.
A „Peugeot Connect SOS” haladéktalanul
megkeresi a járművet, kapcsolatba lép Önnel
az Ön saját nyelvén** valamint – szükség
esetén – riasztja a megfelelő sürgősségi
szolgálatokat**. Azokban az országokban,
ahol a platform nem működik, illetve ha a
helymeghatározó szolgáltatást elutasították,
a hívást – gépjármű helyének közlése
nélkül – közvetlenül átirányítják a sürgősségi
szolgálatok (112) felé.
Amennyiben a légzsák-vezérlőegység
ütközést érzékel, függetlenül attól, hogy
a légzsákok valamelyike aktiválódik-e
vagy sem, a segélyhívás automatikusan
megtörténik.
A rendszer működése
A gyújtás ráadásakor a lámpa 3 másodpercre
f elvillan, jelezve, hogy a rendszer megfelelően
működik.
A lámpa folyamatos piros fénnyel világít: a
rendszer meghibásodott.
A lámpa piros fénnyel villog: az elemet ki kell
cserélni.
Mindkét esetben előfordulhat, hogy a
sürgősségi és assistance hívás funkció nem
működik.
A lehető leghamarabb forduljon hivatalos
szervizhez.
*
A k
ereskedésben elérhető általános
felhasználói feltételeknek megfelelően, a
technológiai és műszaki korlátok figyelembe
vételével. A rendszer meghibásodása nincs hatással
a gépjármű üzemképességére.
Peugeot Connect
Assistance
Ha gépjárműve
meghibásodik, assistance
hívás kezdeményezéséhez
2
másodpercnél hosszabb ideig
tartsa lenyomva ezt a gombot.
5
Biztonság
Page 88 of 324

86
Földrajzi helymeghatározás
Ha gépjárművét nem a PEUGEOT
hálózaton belül vásárolta, ellenőriztesse
a hálózatban a szolgáltatások beállítását,
és szükség esetén kérje a módosításukat.
Azokban az országokban, ahol több
hivatalos nyelv van, lehetőség van
az Ön által választott hivatalos nyelv
beállítására.
Műszaki okokból, a minél magasabb
színvonalú PEUGEOT CONNECT
szolgáltatások érdekében a gyártó
fenntartja magának a jogot, hogy
a gépjárműbe beépített telematikai
rendszeren bármikor frissítést végezzen.
A földrajzi helyzetmeghatározás funkció
újbóli aktiválásához nyomja meg egyszerre
a „Peugeot Connect SOS” és a „Peugeot
Connect Assistance” gombot, majd a
jóváhagyáshoz nyomja meg ismét a „Peugeot
Connect Assistance” gombot. Ha a sürgősségi és assistance
szolgáltatáscsomagot is magában foglaló
Peugeot Connect Packs szolgáltatásra
jogosult, országa weboldalán a személyre
szabott terében további kiegészítő
szolgáltatások állnak a rendelkezésére.
A földrajzi helymeghatározási funkciót ki is
kapcsolhatja: ehhez nyomja meg egyszerre
a „Peugeot Connect SOS” és a „Peugeot
Connect Assistance” gombot, majd a
jóváhagyáshoz nyomja meg ismét a „Peugeot
Connect Assistance” gombot.Kür t
F Nyomja meg a kormány középső részét.
Elektronikus
menetstabilizátor (ESC)
A menetstabilizáló program a következő
rendszereket foglalja magában:
-
b
lokkolásgátló (ABS) és elektronikus
fékerőelosztó (EBFD),
-
v
észfékrásegítő rendszer (EBA).
-
k
ipörgésgátló (ASR),
-
d
inamikus menetstabilizáló rendszer (DSC),
-
u
tánfutó stabilizátor rendszer (TSA).
**
A „
Peugeot Connect SOS”, „Peugeot
Connect Assistance” szolgáltatás földrajzi
lefedettségétől és a gépjármű tulajdonosa
által kiválasztott hivatalos nyelvtől függően.
A kereskedésekben és az országának
megfelelő webhelyen elérhető a PEUGEOT
CONNECT szolgáltatások és a lefedett
országok listája.
A hívás létrejöttét hangüzenet erősíti meg**.
A hívást a gomb azonnali, ismételt
lenyomásával törölheti.
A törlést hangüzenet erősíti meg.
Biztonság
Page 89 of 324

87
Meghatározások
Blokkolásgátló (ABS) és
elektronikus fékerőelosztó
(EBFD)
A rendszer növeli a gépjármű stabilitását és
irányíthatóságát fékezéskor, illetve hozzájárul
a stabil kanyar vételhez, különösen rossz
minőségű vagy csúszós útfelületen.
Az ABS rendszer megakadályozza a kerekek
blokkolódását vészfékezéskor.
Az elektronikus fékerőelosztó rendszer (EBFD)
a féknyomás kerekenkénti vezérlését végzi.
Vészfékrásegítő (EBA)
A rendszer vészhelyzetben az optimális
fékhatás gyorsabb elérését, így a fékút
csökkentését teszi lehetővé.
A fékpedálra gyakorolt nyomás gyorsaságának
függvényében lép működésbe. Mindez a
fékpedál ellenállásának csökkenésében és
a fékezés hatékonyságának növekedésében
nyilvánul meg.
Kipörgésgátló (ASR)
Az ASR rendszer a meghajtott kerekek fékeire
és a motorra gyakorol hatást. A kerekek
kipörgésének csökkentése érdekében
optimalizálja a gépkocsi meghajtását, és
gyorsításkor javítja a gépjármű iránytartását.
Dinamikus menetstabilizáló
(DSC)
A gépjármű által követett, illetve a
gépjárművezető által követni kívánt nyomvonal
közötti eltérés esetén a CDS rendszer
automatikusan hatást gyakorol a kerekek
fékeire és a motorra annak érdekében, hogy a
gépjárművet – a fizikai tör vények határain belül
– a kívánt pályán tartsa.
Utánfutó stabilizátor rendszer
(TSA)
Változattól függően a gépjármű olyan
rendszerrel rendelkezik, amely lehetővé teszi a
gépjármű stabilitásának megőrzését utánfutó
vontatása esetén, a „kígyózás” veszélyének
csökkentése érdekében.
Intelligens kipörgésgátló-
rendszer
Változattól függően gépjárműve a havon
történő elindulást segítő intelligens
kipörgésgátló rendszerrel is rendelkezhet.
Ez a funkció érzékeli, ha gyenge a tapadási
felület, ami megnehezíti a gépjármű elindulását
és haladását, például nagy mennyiségű friss
vagy letaposott hóban.
Ezekben az esetekben az intelligens
kipörgésgátló az első kerekek kipörgésének
szabályozásával megfelelő motorműködést és
irányíthatóságot biztosít a gépjárműnek. Gyenge tapadású útfelületen erősen
javasolt a téli gumik használata.
Blokkolásgátló fékrendszer
(ABS) és elektronikus
fékerőelosztó (EBD)
A visszajelző lámpa folyamatos
világítása a blokkolásgátló rendszer
meghibásodását jelzi.
A gépjármű hagyományos fékrendszere
továbbra is működik. Vezessen óvatosan,
mérsékelt sebességgel. Az elektronikus fékerőelosztó
(EBFD) rendszer meghibásodását
jelzi, ha ezek a lámpák felvillannak
hangjelzés és üzenet kíséretében.
Azonnal állítsa le a gépjárművet, amint azt
biztonságosan megteheti.
Mindkét esetben mielőbb forduljon a PEUGEOT
hálózathoz vagy egy szakszer vizhez.
5
Biztonság
Page 90 of 324

88
A kerekek (gumiabroncsok és
keréktárcsák) cseréje esetén ügyeljen
arra, hogy a gépjárműve számára
megfelelő kerüljön felszerelésre.
Bizonyos esetekben az ABS rendszer
rendes működése a fékpedál enyhe
vibrálásával járhat.
Ha vészfékezésre van szükség, akkor
erőteljes mozdulattal nyomja le a
fékpedált, és tar tsa lenyomva.
Ütközést követően ellenőriztesse a
rendszereket a PEUGEOT hálózatban
vagy egy szakszer vizben.
Dinamikus menetstabilizáló
(DSC)/kipörgésgátló (ASR)
A rendszerek a gépjármű indításakor
automatikusan működésbe lépnek.
Tapadási vagy iránytartási probléma
érzékelése esetén a rendszerek a motor és a
fékek működésére hatnak.Ezt ennek a műszer flon található
visszajelzőnek a villogása jelzi.
Kikapcsolás/visszakapcsolás
Rendkívüli körülmények között (laza talajon,
sárban vagy hóban elakadt gépjármű
elindításakor) a kerekek kipörgetéséhez és
ezzel a tapadás visszanyeréséhez hasznos
lehet ezeknek a rendszereknek a kikapcsolása.
Audiorendszerrel ellátott és GT/GTi-változatok
F A DSC és az ASR kikapcsolásához nyomja meg
ezt a gombot.
Érintőképernyővel rendelkező változatok, a GT/GTi kivételével
F A funkció kikapcsolásához az érintőképernyő Vezetési
funkciók menüjében válassza
ki a „ Kipörgésgátló ” pontot.
Meghibásodás
A rendszer meghibásodásakor
hangjelzés és üzenet kíséretében
világítani kezd ez a visszajelző.
Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy
szakszer vizhez a rendszerek ellenőrzése
érdekében.
A kikapcsolást a kombinált kijelzőn
ezen figyelmeztető visszajelzés és a
gomb jelzőlámpájának kigyulladása
jelzi.
Ha a tapadási feltételek megengedik, kapcsolja
vissza a rendszer(eke)t. A gyújtás levételét követően, illetve
50
km/h feletti sebességnél a rendszer(ek)
automatikusan újra bekapcsol(nak) (kivéve a
GT- és GTi-változatoknál).
50
km/h alatt a rendszert manuálisan tudja újra
bekapcsolni.
Audiorendszerrel ellátott és GT/GTi-
változatok
F
A D
SC és az ASR újbóli
bekapcsolásához nyomja meg
újra ezt a gombot.
Érintőképernyővel rendelkező változatok, a
GT/GTi kivételével
F A funkció újbóli bekapcsolásához az érintőképernyő Vezetési
funkciók menüjében válassza ki
újra a „ Kipörgésgátló ” pontot.
Biztonság