Peugeot 308 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2021Pages: 244, tamaño PDF: 8.26 MB
Page 121 of 244

11 9
Conducción
6El regulador de velocidad funciona tanto
de día como de noche, con niebla o lluvia
moderada.
Sin embargo, se recomienda encarecidamente
mantener una distancia de seguridad con el
vehículo precedente según las condiciones de
tráfico, meteorológicas y de la superficie de la
carretera.
Utilice el regulador de velocidad solo si las
condiciones de circulación le permiten circular
a una velocidad constante y manteniendo una
distancia de seguridad adecuada.
No active el programador de velocidad en
zonas urbanas donde es probable que los
peatones crucen la calle, en caso de tráfico
denso (excepto en las versiones con caja
de cambios EAT8), en carreteras sinuosas
o escarpadas, sobre firme deslizante o
inundado, en caso de nevada, si el paragolpes
delantero o el parabrisas están dañados o en
caso de fallo de las luces de freno.
Es posible que en determinadas
circunstancias la velocidad programada no
se mantenga o que incluso ni siquiera se
alcance, por la carga del vehículo, una subida
pronunciada, etc.
El sistema no está diseñado para las
siguientes situaciones:
–
Si se ha modificado la parte delantera del
vehículo (montaje de faros de largo alcance,
pintado del paragolpes delantero).
–
Conducción en un circuito de carreras
– Sobre un banco de rodillo s
– Utilización de cadenas para nieve, fundas
antideslizantes o neumáticos tachonados
La utilización de alfombrilla
s no autorizadas
por PEUGEOT puede interferir en el
funcionamiento del regulador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
–
Asegúrese de que la alfombrilla
esté
correctamente fijada,
–
Nunca superponga varias alfombrilla
s.
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
–
Conducción sobre una carretera sinuosa,
–
Mala visibilid
ad (alumbrado de la calzada
insuficiente, nieve o lluvia intensa, niebla
espesa, etc.).
–
Deslumbramiento (faros de un vehículo que
circula en sentido contrario, sol bajo, reflejo
de la calzada mojada, salida de un túnel,
alternancia de sombras y luces, etc.),
–
Radar obstruido (barro, hielo, nieve,
condensación, etc.).
En estas situaciones es posible que se
reduzca el rendimiento de la detección.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
regulador de velocidad, se muestran
guiones en lugar del ajuste del regulador de
velocidad.
Este testigo de alerta se enciende
acompañado de un mensaje de alerta y
una señal acústica, para indican una anomalía
del sistema.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o taller cualificado para proceder a la verificación
del sistema.
El regulador de velocidad adaptativo se
desactiva automáticamente si se detecta
el uso de la rueda de repuesto de tipo
"temporal" o en caso de anomalía en las luces
de freno laterales o las luces de freno del
remolque (en remolques autorizados).
Active Safety Brake con Alerta de riesgo de
colisión y Asistencia a la
frenada de emergencia
inteligente
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Este sistema:
Page 122 of 244

120
Conducción
– Alerta al conductor si su vehículo corre el
riesgo de colisionar con el vehículo que le
precede.
–
Reduce la velocidad del vehículo para evitar la
colisión o reducir su gravedad.
Este sistema consta de tres funciones:
–
Alerta de riesgo de colisión.
–
Asistencia a la frenada de emergencia
inteligente.
–
Active Safety Brake (frenada automática de
emergencia)
El vehículo está equipado con una cámara
multifunción situada en la parte superior del
parabrisas y, según versión, un radar situado en
el parachoques delantero.
Este sistema no sustituye la vigilancia del
conductor.
Este sistema está diseñado para ayudar al
conductor y mejorar la seguridad vial.
Es responsabilidad de quien conduce
supervisar continuamente las condiciones
del tráfico según las normas de circulación
aplicables.
En cuanto el sistema detecta un
obstáculo potencial, prepara el circuito de
frenos por si se necesita la frenada
automática. Puede producir un ligero ruido y
una ligera sensación de desaceleración.
Desactivación/activación
Por defecto, cada vez que se arranca el motor, el
sistema se activa de manera automática.
La desactivación del sistema se indica
mediante el encendido de este testigo de
alerta, acompañado de un mensaje.
Estados de funcionamiento
y límites
Vehículo desplazándose hacia adelante.
Sistema ESC en funcionamiento.
Sistema CDS activado.
Todos los pasajeros con el cinturones de
seguridad puesto.
Velocidad estable en carreteras poco sinuosas.
En los casos siguientes, se recomienda
desactivar el sistema mediante el menú de
configuración del vehículo:
–
Enganche de un remolque.
–
Cuando se transportan objetos largos en las
barras del techo o en el portacargas.
–
V
ehículo con cadenas para la nieve.
– Antes de pasar por un túnel de autolavado con
el motor en marcha.
–
Antes de colocar el vehículo sobre un banco de
rodillo
s en un taller.
–
V
ehículo remolcado con el motor en marcha.
–
Si las luces de freno no funcionan.
–
Parachoques delantero dañado.
–
Después de un impacto en el parabrisas cerca
de la cámara de detección.
El sistema se desactiva automáticamente
al detectar el uso de la rueda de repuesto
de tipo "temporal" o si se detecta un fallo con
las luces de freno laterales.
Puede ser peligroso circular si las luces
de freno no están en perfecto estado de
funcionamiento.
Es posible que no se dé ninguna alerta,
se dé demasiado tarde o parezca
injustificada.
El conductor debe mantener siempre el control
del vehículo y estar alerta para reaccionar en
cualquier momento para evitar un accidente.
Tras una colisión, la función deja de estar operativa de forma automática. Acuda a
un concesionario autorizado o un taller
cualificado de PEUGEOT para proceder a la
revisión del sistema.
Alerta de riesgo de colisión
Esta función alerta al conductor si existe riesgo
de colisión con el vehículo que circula delante o si
hay algún peatón en el carril.
Modificación del límite de activación
de la alerta
Este límite de activación determina la sensibilidad
con la que la función alerta del riesgo de colisión.
► Seleccione uno de los tres límites
predeterminados:
– "Lejos".
– “Normal".
– “Cerca".
El último límite seleccionado queda memorizado
al quitar el contacto.
Funcionamiento
En función del riesgo de colisión detectado
por el sistema y del umbral de activación de la
alerta seleccionado por el conductor, se pueden
activar varios niveles diferentes de alerta, que se
muestran en el cuadro de instrumentos.
El sistema tiene en cuenta la dinámica del
vehículo, la velocidad del propio vehículo
y del que le precede, las condiciones
medioambientales y el funcionamiento del
vehículo (acciones en los pedales, en el volante,
etc.) para activar la alarma en el momento más
adecuado.
Page 123 of 244

121
Conducción
6Alerta de riesgo de colisión
Esta función alerta al conductor si existe riesgo
de colisión con el vehículo que circula delante o si
hay algún peatón en el carril.
Modificación del límite de activación
de la alerta
Este límite de activación determina la sensibilidad
con la que la función alerta del riesgo de colisión.
►
Seleccione uno de los tres límites
predeterminados:
–
"Lejos".
–
“Normal".
–
“Cerca".
El último límite seleccionado queda memorizado
al quitar el contacto.
Funcionamiento
En función del riesgo de colisión detectado
por el sistema y del umbral de activación de la
alerta seleccionado por el conductor, se pueden
activar varios niveles diferentes de alerta, que se
muestran en el cuadro de instrumentos.
El sistema tiene en cuenta la dinámica del
vehículo, la velocidad del propio vehículo
y del que le precede, las condiciones
medioambientales y el funcionamiento del
vehículo (acciones en los pedales, en el volante,
etc.) para activar la alarma en el momento más
adecuado.
Nivel 1 (naranja): alerta visual únicamente
que advierte que el vehículo que le
precede está muy cerca.
Aparece el mensaje "Vehículo cerca".
Nivel 2 (rojo): alerta visual y sonora que
indica que la colisión es inminente.
Aparece el mensaje "¡Frene!".
Cuando la velocidad de su vehículo es
demasiado alta al acercarse a otro
vehículo, el primer nivel de alerta puede no
mostrarse y aparecerá directamente el nivel
de alerta 2.
Importante: El nivel de alerta 1 no aparece
en caso de un obstáculo fijo o cuando está
seleccionado el umbral de activación "Cerca".
Asistencia a la frenada de emergencia inteligente
En caso de que el conductor frene pero no lo
suficiente para evitar una colisión, este sistema
completa la frenada en los límites de las leyes de
la física.
Esta asistencia solo tendrá lugar en el caso de
que el conductor accione el pedal del freno.
Active Safety Brake
Esta función, también denominada frenada
automática de emergencia, interviene después
de las alertas si el conductor no reacciona lo
bastante rápido y no acciona los frenos del
vehículo.
Su finalidad es reducir la velocidad de impacto o
evitar una colisión en el caso de que el conductor
no reaccione.
Funcionamiento
El sistema funciona cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
–
La velocidad del vehículo no supera los
60
km/h (37 mph) cuando se detecta un peatón.
Page 124 of 244

122
Conducción
– La velocidad del vehículo no supera los
80 km/h (50 mph) cuando se detecta un vehículo
parado.
–
La velocidad del vehículo se encuentra entre
los 10 y los 85 km/h (6 y 53 mph) (versiones
con cámara solamente) o los 140 km/h (87
mph) (versiones con cámara y radar) cuando se
detecta un vehículo en movimiento.
Este testigo de alerta parpadea (durante
unos 10 segundos) cuando la función
aplica los frenos del vehículo.
Con caja de cambios automática, en caso de
frenada automática de emergencia que detenga
completamente el vehículo, mantenga pisado
el pedal del freno para evitar que el vehículo
reanude la marcha.
Con una caja de cambios manual, en caso de
frenada automática de emergencia que detenga
completamente el vehículo, el motor se puede
calar.
El conductor puede mantener el control
del vehículo en todo momento girando
con firmeza el volante y/o pisando firmemente
el pedal del acelerador.
El pedal del freno puede vibrar
ligeramente mientras la función está
actuando.
Si el vehículo se detiene por completo, la
frenada automática se mantiene entre 1 y 2
segundos.
Fallo de funcionamiento
Un fallo de funcionamiento del sistema se
indica mediante el encendido permanente
de este testigo de alerta, acompañado de un
mensaje y de una señal acústica.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o un taller cualificado para proceder a la revisión
del sistema.
Estos testigos de alerta se
encienden si el cinturón del asiento
del conductor o del acompañante o ambos
(según versión) no están abrochados.
Detección de falta de
atención
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Descanse si se siente cansado o al menos cada
2 horas.
Según versión, la función consiste en el sistema
"Alerta de atención del conductor" solo o bien
combinado con el sistema "Alerta de atención del
conductor por cámara".
Estos sistemas no están, bajo ningún
concepto, diseñados para mantener
despierto al conductor o evitar que se duerma
al volante.
Es responsabilidad del conductor detener el
vehículo si se encuentra cansado.
Activación/desactivación
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla
táctil.
El estado del sistema queda memorizado al quitar
el contacto.
Alerta de atención del conductor
El sistema activa una alerta cuando
detecta que el conductor no ha realizado
una pausa después de dos horas de conducción
a una velocidad superior a 65
km/h (40 mph).
Esta alerta se indica mediante un mensaje que le
propone realizar una pausa, acompañado de una
señal acústica.
Si el conductor no sigue esta recomendación, la
alerta se repetirá cada hora hasta que se detenga
el vehículo.
El sistema se reinicializa si se cumple alguna de
las siguientes condiciones:
–
Con el motor en marcha, el vehículo ha estado
parado durante más de 15 minutos.
–
El contacto ha estado quitado durante unos
minutos.
–
Se desabrocha el cinturón de seguridad del
conductor y su puerta se abre.
Cuando la velocidad del vehículo sea
inferior a 65 km/h (40 mph), el sistema se
pondrá en modo de espera.
El tiempo de conducción recomienza al
superar los 65 km/h.
Alerta de atención del conductor por cámara
Según versión, el sistema "Alerta de atención
del conductor" puede combinarse con el sistema
"Alerta de atención del conductor por cámara".
Gracias a la cámara situada en la parte
superior del parabrisas, el sistema evalúa
el nivel de atención, fatiga o distracción del
conductor identificando las variaciones en la
trayectoria respecto a las marcas en el firme.
Este sistema es especialmente adecuado para
vías rápidas (velocidad superior a 65 km/h).
Page 125 of 244

123
Conducción
6Cuando la velocidad del vehículo sea
inferior a 65 km/h (40 mph), el sistema se
pondrá en modo de espera.
El tiempo de conducción recomienza al
superar los 65
km/h.
Alerta de atención del conductor por cámara
Según versión, el sistema "Alerta de atención
del conductor" puede combinarse con el sistema
"Alerta de atención del conductor por cámara".
Gracias a la cámara situada en la parte
superior del parabrisas, el sistema evalúa
el nivel de atención, fatiga o distracción del
conductor identificando las variaciones en la
trayectoria respecto a las marcas en el firme.
Este sistema es especialmente adecuado para
vías rápidas (velocidad superior a 65
km/h).
En el primer nivel de alerta, se avisa al conductor
mediante el mensaje "Permanezca atento!"
acompañado de una señal acústica.
Tras 3 alertas del primer nivel, el sistema activa
una alerta adicional con el mensaje "Dangerous
driving: take a break", acompañado de una
señal acústica más acusada.
En determinadas condiciones de
conducción (calzada degradada o en
caso de viento fuerte), el sistema puede emitir
alertas independientemente del estado de
atención del conductor.
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
–
Ausencia de marcas en el suelo, o bien
marcas desgastadas, ocultas (nieve, barro) o
múltiples (zonas de obras).
–
Poca distancia con el vehículo que le
precede (las marcas en el suelo no se
detectan).
–
Carreteras estrechas, sinuosas, etc.
Ayuda activa al cambio involuntario de carril
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Gracias a una cámara situada en la parte
superior del parabrisas que permite identificar
las líneas de delimitación de carril en el firme,
el sistema rectifica la trayectoria del vehículo
alertando al conductor cuando detecta un riesgo
de cambio involuntario de carril.
El funcionamiento de este sistema es óptimo en
autopistas, autovías y vías rápidas.
Condiciones de
funcionamiento
– Velocidad del vehículo entre 70 y 180 km/h.
– V olante sujetado con ambas manos.
–
Intermitentes no activados.
–
Sistema ESC activado y en funcionamiento.
El sistema ayuda al conductor solo
cuando el vehículo corre el peligro de
desviarse involuntariamente del carril por el
que circula. No gestiona ni la distancia de
seguridad, ni la velocidad del vehículo, ni los
frenos.
El conductor debe sujetar el volante con
ambas manos de manera que pueda
mantener el control cuando las circunstancias
no permitan que el sistema intervenga (por
ejemplo, si han desaparecido las líneas del
carril).
Page 126 of 244

124
Conducción
Funcionamiento
Cuando el sistema identifica un riesgo de
franqueo involuntario de una de las líneas
del carril detectadas o del límite del carril (por
ejemplo, margen de hierba) efectúa la corrección
de la trayectoria necesaria para volver a colocar
el vehículo en la trayectoria inicial.
El conductor percibe un movimiento de giro del
volante.
Este testigo de alerta parpadea durante la
corrección de la trayectoria.
El conductor puede impedir que se
efectúe la corrección si sujeta con firmeza
el volante (por ejemplo, al maniobrar para
esquivar algo).
La corrección de la trayectoria se interrumpe
inmediatamente si se activan los intermitentes.
Mientras los intermitentes estén activados
y durante unos segundos después de su
desactivación, el sistema considera que toda
variación en la trayectoria es intencionada y no
activa ninguna corrección durante este periodo.
No obstante, cuando el Vigilancia de ángulo
muerto está activado, si el conductor se dispone
a cambiar de carril y se detecta otro vehículo en
el ángulo muerto del vehículo, el sistema corrige
la trayectoria aunque los intermitentes estén
activados.
Para obtener más información relativa a la
Vigilancia de ángulo muerto, consulte el
apartado correspondiente.
Si el sistema detecta que el conductor no
está sujetando el volante con suficiente
firmeza durante una corrección automática de
la trayectoria, interrumpe la corrección. Emitirá
una alerta para que el conductor vuelva a
tomar el control del vehículo.
Situaciones de conducción y alertas relacionadas
En la tabla siguiente se muestran las alertas y los mensajes que se visu\
alizan en distintas situaciones de conducción.
Estas alertas no se muestran de forma secuencial.
Deberá haber seleccionado la pestaña "Ayudas a la conducción" en el panel del cuadro de instrumentos.
Estado de la función TestigoIndicación y/o mensaje
relacionado Comentarios
OFF
(gris)
Función desactivada.
Page 127 of 244

125
Conducción
6Estado de la funciónTestigoIndicación y/o mensaje
relacionado Comentarios
ON
(gris) Sistema activo, condiciones no reunidas:
–
V
elocidad inferior a 70 km/h.
–
No se reconocen las líneas del carril.
–
Sistemas ASR/DSC desactivados o funcionamiento del
sistema ESC activado,
–
conducción "sport".
ON
(gris)
Desactivación/Parada automática de la función (por
ejemplo, porque se ha detectado un remolque o al utilizar la
rueda de repuesto "compacta" incluida en el vehículo).
ON
(verde) Líneas del carril detectadas.
Velocidad superior a 70
km/h.
ON
(naranja)/(verde)
El sistema corrige la trayectoria del lado en el cual se ha
detectado el riesgo de franqueo no intencionado (línea
naranja).
Page 128 of 244

126
Conducción
Estado de la funciónTestigoIndicación y/o mensaje
relacionado Comentarios
ON
(naranja)/(verde)
"Sujete el volante" –
Si durante la corrección de la trayectoria el sistema
detecta que el conductor no sujeta el volante durante
unos segundos, deja de corregir y devuelve el control al
conductor
.
– Si durante la corrección de la trayectoria el sistema
determina que la corrección no será suficiente y que se
franqueará una línea continua (línea naranja), se advierte al\
conductor de que debe proporcionar un ajuste adicional de
la trayectoria.
La duración de la alerta acústica se incrementará si se
llevan a cabo varias correcciones en poco tiempo. La alerta
se volverá continua, manteniéndose hasta que reaccione el
conductor
.
Este mensaje también puede aparecer si tiene las manos
en el volante.
Límites de funcionamiento
El sistema pasa automáticamente al modo en
espera en los siguientes casos:
–
ESC desactivado o en curso de regulación.
–
V
elocidad inferior a 70 km/h o superior a
180
km/h.
–
Conexión eléctrica de remolque.
–
Detección de la utilización de una rueda
de repuesto "temporal" (la detección no es
inmediata, se recomienda desactivar la función).
–
Se ha detectado un estilo de conducción
dinámico, presión en el freno o en el pedal del
acelerador
.
– Circulación sin líneas de carril.
– Activación de los intermitentes.
–
Franqueo de la línea interior en una curva.
–
Circulación en una curva cerrada.
–
Detección de inactividad del conductor durante
una corrección.
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
–
Contraste insuficiente entre el pavimento
y el borde de la carretera (por ejemplo, zona
umbría)
– Líneas de carril desgastadas, ocultas (nieve,
barro) o múltiples (zonas de obras, etc.).
–
Poca distancia entre el vehículo y el que
le precede (las marcas en el firme no se
detectan).
–
En carreteras estrechas o sinuosas.
Riesgo de activación no deseada
Se recomienda desactivar el sistema en estas
situaciones de conducción:
–
Conducción sobre superficies de la calzada
deficientes, inestables o muy deslizantes (hielo)
–
Condiciones climáticas desfavorables
– Conducción por un circuito de velocidad
– Conducción sobre un banco de rodillos
Desactivación/activación
► Pulse este botón para desactivar o volver a
activar el sistema en cualquier momento.
La desactivación se indica mediante la
iluminación del testigo en el botón.
Fallo de funcionamiento
El fallo de funcionamiento del
sistema se indica cuando se
encienden estos testigos de alerta en el cuadro
de instrumentos, acompañados de una señal
acústica y de la visualización de un mensaje.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o a un taller cualificado para proceder a la
verificación del sistema.
Page 129 of 244

127
Conducción
6– Conducción por un circuito de velocidad
– Conducción sobre un banco de rodillo s
Desactivación/activación
► Pulse este botón para desactivar o volver a
activar el sistema en cualquier momento.
La desactivación se indica mediante la
iluminación del testigo en el botón.
Fallo de funcionamiento
El fallo de funcionamiento del
sistema se indica cuando se
encienden estos testigos de alerta en el cuadro
de instrumentos, acompañados de una señal
acústica y de la visualización de un mensaje.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o a un taller cualificado para proceder a la
verificación del sistema.
Vigilancia de ángulo
muerto
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Este sistema incluye sensores en los laterales
de los parachoques y avisa al conductor de la
presencia de potencialmente peligrosa de otro
vehículo (coche, camión, motocicleta) en áreas
ciegas del vehículo (áreas no visibles por el
campo de visión del conductor).
El aviso se indica mediante un testigo fijo en el
retrovisor exterior del lado correspondiente:
–
De manera inmediata, cuando un vehículo nos
adelanta;
– Después de aproximadamente un segundo,
cuando adelantamos lentamente a otro vehículo.
Activación/desactivación
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción/Vehículo de la pantalla táctil.
El estado del sistema se memoriza al quitar el
contacto.
El sistema se desactiva automáticamente
en caso de remolcado con un dispositivo
de remolque autorizado por PEUGEOT.
Condiciones de
funcionamiento
– Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido y en carriles contiguos.
–
La velocidad del vehículo debe estar
comprendida entre 12 y 140
km/h.
–
Al adelantar a un vehículo, la diferencia de
velocidad es menor de 10
km/h.
–
Al adelantar a un vehículo, la diferencia de
velocidad es menor de 25
km/h.
–
El tráfico fluye con normalidad.
–
Durante una maniobra de adelantamiento
prolongada, el vehículo adelantado permanece
oculto en la zona de ángulo muerto.
–
Se circula por una vía recta o con curvas
suaves.
–
El vehículo no arrastra ningún remolque,
caravana, etc.
Page 130 of 244

128
Conducción
Límites de funcionamiento
No se activará ninguna alerta en las siguientes
condiciones:
– En presencia de objetos fijos (vehículos
estacionados, guardarraíles, farolas, señales de
tráfico, etc.).
–
T
ráfico en dirección contraria.
–
Circulando por carreteras sinuosas o con
curvas pronunciadas.
–
En caso de adelantar o de ser adelantado por
un vehículo largo (camión, autobús, etc.) que
se detecta en una zona de ángulo muerto de la
parte trasera al mismo tiempo que está presente
en el campo de visión del conductor por la parte
delantera.
–
En adelantamientos rápidos.
–
Con circulación muy densa: los vehículos,
detectados delante y detrás, se confunden con un
vehículo largo o un objeto fijo.
–
Si la función Park
Assist está activada.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de funcionamiento,
se enciende este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Algunas condiciones climatológicas pueden perturbar momentáneamente el
sistema (lluvia, granizo, etc.).
En particular, circular por una carretera mojada
o pasar de una zona seca a una zona mojada
puede provocar la activación de falsas alertas
(por ejemplo, una nube de gotas de agua en
el ángulo muerto puede ser interpretada como
un vehículo).
En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
No tape con adhesivos u otros objetos la zona
de alerta situada en los retrovisores exteriores,
ni las zonas de detección situadas en los
parachoques delantero y trasero, ya que ello
podría impedir el buen funcionamiento del
sistema.
Sistema activo de
vigilancia de ángulos
muertos
Como complemento al testigo luminoso fijo
en el retrovisor del lado correspondiente, para
ayudarle a evitar una colisión se percibirá una
corrección de la trayectoria en caso de que se
intente franquear el carril cuando el intermitente
esté activado.
Este sistema es la combinación del Ayuda activa
al cambio involuntario de carril y Vigilancia de
ángulo muerto.
Estas dos funciones deben estar activadas y en
funcionamiento.
El vehículo debe circular a una velocidad de entre
65 y 140
km/h.
Estas funciones son especialmente adecuadas
para conducir en carreteras y autopistas.
Para más información relativa a la Ayuda activa
al cambio involuntario de carril y la Vigilancia
de ángulo muerto, consulte el apartado
correspondiente.
Este sistema es una ayuda a la
conducción que en ningún caso puede
sustituir la atención del conductor.
Ayuda al estacionamiento
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Gracias a los sensores ubicados en el
parachoques, esta función avisa de la proximidad
de obstáculos (p. ej., peatón, vehículo, árbol,
barrera...) dentro de su campo de detección.
Ayuda trasera al estacionamiento
El sistema se activa al engranar la marcha atrás y
se confirma con una señal sonora.