Peugeot 308 2021 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2021Pages: 244, PDF Size: 8.23 MB
Page 71 of 244

69
Segurança
5vermelho no ecrã das luzes avisadoras dos cintos
de segurança e airbag do passageiro dianteiro.
Se um cinto de segurança traseiro não
estiver apertado, a luz avisadora
correspondente ( 3 a 5) acende-se durante cerca
de 30 segundos.
A partir de cerca de 20 km/h e durante 2 minutos,
cada luz avisadora correspondente a um
banco ocupado, cujo cinto de segurança esteja
desapertado começa a piscar, acompanhada
de um sinal sonoro. Após os 2 minutos, a luz
avisadora do banco correspondente permanece
acesa até o condutor ou o passageiro dianteiro/
traseiro apertarem o cinto de segurança.
Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam corretamente os
cintos de segurança e que os mesmos estão
bem colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Onde quer que esteja sentado no veículo, deve
apertar sempre o cinto de segurança, mesmo
que sejam trajetos curtos.
Não inverta as fivelas dos cintos de segurança,
pois não desempenharão corretamente a sua
função.
Antes e depois da sua utilização, assegure-se
de que o cinto de segurança está corretamente
enrolado.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado.
Instalação
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na
parte côncava do ombro.
Para ser eficiente, um cinto de segurança:
–
deve ser mantido apertado o mais perto do
corpo possível;
–
deve ser puxado para a frente com um
movimento regular
, garantindo que não fica
enrolado;
–
só deve ser utilizado para prender uma
pessoa;
–
não deve apresentar rasgões ou sinais de
desgaste;
–
não deve ser alterado ou modificado para não
afetar o desempenho.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adequada se o passageiro tiver menos de 12
anos ou medir menos de um metro e cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para
várias crianças.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para mais informações sobre as Cadeiras para
Crianças , consulte a secção correspondente.
Manutenção
De acordo com as regras de segurança
em vigor, para qualquer reparação nos cintos
de segurança do seu veículo, dirija-se a uma
oficina autorizada que possua as competências
e o equipamento necessários, os quais a rede
PEUGEOT poderá fornecer.
Solicite a verificação periódica dos seus
cintos de segurança por um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada,
especialmente se os cintos apresentarem sinais
de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e
sabão ou um produto de limpeza para têxteis
vendido pelos concessionários PEUGEOT.
Airbags
Informações gerais
Sistema concebido para contribuir para o reforço
da segurança dos ocupantes dos bancos dianteiros
e dos bancos traseiros laterais em caso de colisões
violentas. Os airbags complementam a ação dos
cintos de segurança equipados com um sistema de
limitação de força.
Os sensores eletrónicos registam e analisam os
embates frontais e laterais nas zonas de deteção
de colisões:
Page 72 of 244

70
Segurança
volante (no lado do condutor) e o painel (no lado
do passageiro) para amortecer a sua projeção para
a frente.
Airbags laterais
No caso de impacto lateral grave, este sistema
protege o condutor e o passageiro dianteiro para
mitigar o risco de ferimentos entre a anca e o
ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação do
encosto do banco, do lado da porta.
Acionamento
Estes são ativados unilateralmente em caso de
colisão lateral violenta aplicada na totalidade ou
em parte da zona de impacto lateral B.
O airbag lateral interpõe-se entre a anca e o
ombro do ocupante do veículo e o painel da porta
correspondente.
– Em caso de colisão violenta, os airbags são
acionados instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do veículo;
imediatamente após a colisão, os airbags são
rapidamente esvaziados para não perturbar a
visibilidade, nem a eventual saída dos ocupantes.
–
Na eventualidade de impacto ligeira, impacto
traseiro e em determinadas situações de
capotagem, os airbags podem não ser acionados;
a única proteção nestas situações é o cinto de
segurança.
A
gravidade da colisão depende da natureza do
obstáculo e da velocidade do veículo no momento
do impacto.
Os airbags não funcionam com a
ignição desligada.
Este equipamento é acionado apenas uma vez.
Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do
mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag
não é novamente acionado.
* Para mais informações sobre a Desativação do airbag dianteir\
o do passageiro, consulte a secção correspondente.
Zonas de deteção de colisão
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Quando um ou mais airbags forem
acionado, a detonação da carga
pirotécnica integrada no sistema faz um ruído e
liberta uma pequena quantidade de fumo.
Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se
irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído da detonação associado ao
acionamento de um airbag pode provocar
uma ligeira diminuição da capacidade auditiva
durante um breve período.
Airbags frontais
Sistema que protege o condutor e o passageiro
dianteiro no caso de impacto dianteiro grave,
limitando o risco de ferimentos na cabeça e no
peito.
O airbag do condutor está integrado no centro
do volante; o airbag do passageiro dianteiro
encontra-se no painel de bordo por cima do
porta-luvas.
Acionamento
São acionados, exceto se o airbag dianteiro de
passageiro estiver desativado*, em caso de uma
colisão frontal violenta aplicada em toda ou parte
da zona de impacto frontal A, no eixo longitudinal
do veículo num plano horizontal e no sentido da
parte da frente para a traseira do veículo.
O airbag dianteiro interpõe-se entre o tórax e
a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e o
Page 73 of 244

71
Segurança
5volante (no lado do condutor) e o painel (no lado
do passageiro) para amortecer a sua projeção para
a frente.
Airbags laterais
No caso de impacto lateral grave, este sistema
protege o condutor e o passageiro dianteiro para
mitigar o risco de ferimentos entre a anca e o
ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação do
encosto do banco, do lado da porta.
Acionamento
Estes são ativados unilateralmente em caso de
colisão lateral violenta aplicada na totalidade ou
em parte da zona de impacto lateral B.
O airbag lateral interpõe-se entre a anca e o
ombro do ocupante do veículo e o painel da porta
correspondente.
Airbags tipo cortina
Sistema que contribui para reforçar a proteção, em
caso de colisão lateral violenta, do condutor e dos
passageiros (exceto o passageiro no banco central
traseiro) para limitar os riscos de traumatismo na
parte lateral da cabeça.
Cada airbag tipo cortina está integrado nos pilares
e na parte superior do habitáculo.
Acionamento
É ativado ao mesmo tempo que o airbag lateral
correspondente em caso de impacto lateral violento
aplicado na totalidade ou em parte da zona de
impacto lateral B.
O airbag de cortina interpõe-se entre os ocupantes
dianteiros e traseiros do veículo e os respetivos
vidros.
Avaria
Se esta luz avisadora se acender no painel
de instrumentos, deve contactar o
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada para verificar o sistema.
Os airbags podem não ser acionados em caso de
colisão violenta.
Aquando de uma colisão ou de um encosto ligeiro na zona lateral do veículo ou em
caso de capotamento, é possível que o airbag
não seja ativado.
Aquando de uma colisão na traseira ou na
dianteira, nenhum dos airbags laterais é
acionado.
Conselhos
Para que os airbags sejam totalmente
eficazes, respeite as recomendações de
segurança indicadas em seguida.
Sente-se de forma normal e direita no banco.
Coloque o cinto de segurança, certificando-se
de que está posicionado e ajustado
corretamente.
Não coloque nada entre os ocupantes e os
airbags (criança, animal, objeto, etc.) nem fixe
ou prenda nada junto ou na direção da trajetória
de abertura do airbag; caso contrário, poderia
provocar lesões aquando do acionamento dos
airbags.
Nunca modifique as definições de origem do
seu veículo, principalmente na zona diretamente
adjacente aos airbags.
Depois de um acidente ou do roubo do veículo,
solicite a verificação dos sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas dos airbags
deverá ser efetuada pela rede PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o risco de
ferimentos ou ligeiras queimaduras na
cabeça, no tórax ou nos braços, aquando do
acionamento de um airbag. Com efeito, o airbag
enche-se de forma quase instantânea (alguns
milissegundos) e, em seguida, esvazia-se no
mesmo espaço de tempo, evacuando os gases
quentes através dos orifícios previstos para o
efeito.
Page 74 of 244

72
Segurança
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos
seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa
central do volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os pés
no painel de bordo.
Não fume, porque o acionamento dos airbags
pode provocar queimaduras ou riscos de
ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a
impactos violentos.
Não fixe nem cole nada no volante nem no
painel de bordo, esta situação poderá ocasionar
ferimentos com o acionamento dos airbags.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com coberturas
homologadas, compatíveis com o acionamento
dos airbags laterais. Para conhecer a gama
de coberturas de bancos adequadas ao seu
veículo, contacte a rede PEUGEOT.
Não prenda nem fixe nada às costas do banco
(roupa, etc.), uma vez que isso pode causar
ferimentos no tórax ou nos braços quando o
airbag lateral é acionado.
Não se sente com o tronco mais perto da porta
do que o necessário.
Os painéis das portas dianteiras do veículo
possuem sensores de embate laterais.
Uma porta danificada ou qualquer intervenção
não-conforme (alteração ou reparação) nas
portas dianteiras ou na sua guarnição interior
pode comprometer o funcionamento dos
sensores – risco de mau funcionamento dos
airbags laterais!
Este tipo de intervenções deve ser
exclusivamente realizado pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina autorizada.
Airbags de cortina
Não prenda nem fixe nada no tejadilho,
uma vez que isso pode causar ferimentos na
cabeça quando o airbag tipo cortina é acionado.
Não desmonte as pegas de fixação implantadas
no tejadilho, pois estes elementos auxiliam a
fixação dos airbags de cortina.
Cadeiras para crianças
A regulamentação relativa ao transporte de crianças é específica de cada país.
Consulte a legislação em vigor no seu país.
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
–
Em conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com 12 anos ou
com uma altura inferior a 150 cm, têm de ser
transportadas em cadeiras para crianças
homologadas e adaptadas ao seu peso , nos
lugares equipados com cinto de segurança ou
fixações ISOFIX.
–
Estatisticamente, os lugares mais seguros
para o transporte das crianças são os lugares
traseiros do veículo.
– As crianças que pesam menos de 9 kg devem
viajar de costas para a estrada, tanto na parte
da frente ou traseira do veículo.
Recomenda-se que as crianças viajem
nos bancos traseiros do veículo:
–
“de costas para a estrada ” até aos 3 anos,
–
“de frente para a estrada ” a partir dos 3
anos.
Assegure-se de que o cinto de segurança está bem colocado e apertado.
Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma firme e estável.
Conselhos
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças compromete a segurança da
criança em caso de acidente.
Certifique-se de que não há um cinto de
segurança ou uma fivela do cinto por baixo da
cadeira para crianças, pois isso pode prejudicar
a estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de segurança
ou os cintos das cadeiras para crianças
limitando ao máximo as folgas relativamente ao
corpo da criança, mesmo para trajetos curtos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com
o cinto de segurança, verifique que este se
encontra bem apertado na cadeira e que
mantém firmemente a cadeira no banco do
Page 75 of 244

73
Segurança
5veículo. Se o banco do passageiro for regulável,
avance-o se necessário.
Retire o encosto de cabeça antes de instalar
uma cadeira para crianças com costas num
lugar do passageiro.
Certifique-se de que o encosto de cabeça está
bem arrumado ou fixo para prevenir que seja
projetado do veículo no caso de uma travagem
brusca. Volte a montar o encosto de cabeça
quando retirar a cadeira para crianças.
Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto de segurança
deve estar posicionada sobre o ombro da
criança sem tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa corretamente sobre as coxas
da criança.
Use um assento elevatório com costas
equipado com uma guia para o cinto ao nível
do ombro.
Proteções complementares
Para impedir a abertura acidental das
portas e dos vidros traseiros, utilize o “fecho de
segurança para crianças”.
Assegure-se de que não abre mais de um terço
da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos raios
solares, utilize cortinas de ocultação laterais nos
vidros traseiros.
Por motivos de segurança, nunca deixe:
– uma criança sozinha e sem vigilância no
interior do veículo,
–
uma criança ou um animal dentro de
um veículo exposto ao sol, com as janelas
fechadas,
–
as chaves ao alcance das crianças no interior
do veículo.
Cadeira para crianças na
parte de trás do veículo
De frente para a estrada” e "De costas
para a estrada"
► Avance o banco dianteiro do veículo e levante
as costas do banco para que as pernas da criança
sentada na cadeira para crianças "de frente para a
estrada" ou "de costas para a estrada" não toquem
no banco dianteiro do veículo.
►
Confirme se as costas da cadeira de crianças
“de frente para a estrada” ficam o mais próximo
possível das costas do banco traseiro do veículo e
se possível mesmo em contacto.
Banco traseiro central
Uma cadeira para crianças com suporte nunca
deverá ser instalada no lugar do passageiro
central traseiro .
Cadeira para crianças na
parte dianteira do veículo
► Regule o banco do passageiro para a posição
mais alta e posição longitudinal traseira
máxima , com as costas do banco direitas.
"De frente para a estrada"
Deixe o airbag do passageiro dianteiro
ativo.
Page 76 of 244

74
Segurança
Com a ignição desligada:
► Para desativar o airbag, rode a chave no botão
para a posição “ DESLIGADO”.
► Para ativar novamente, rode a chave para a
posição “ LIGADO”.
Quando a ignição é ligada:
Esta luz avisadora acende-se e permanece
acesa para sinalizar a desativação.
Ou
Esta luz avisadora acende-se durante cerca
de 1 minuto para sinalizar a ativação.
Cadeiras para crianças
recomendadas
A gama aprovada de cadeiras para crianças
recomendadas que se fixam com um cinto de
segurança de três pontos.
"De costas para a estrada"
O airbag do passageiro dianteiro deve ser
desativado antes de montar uma cadeira
para crianças "de costas para a estrada" no
banco do passageiro dianteiro. Caso contrário,
a criança corre o risco de sofrer lesões
graves ou de morte se o airbag disparar.
Etiqueta de aviso: airbag passageiro dianteiro
Deve cumprir as instruções seguintes, indicadas
pela etiqueta de aviso em ambos os lados da pala
de sol do passageiro:
NUNCA instale um sistema de retenção para
crianças de costas para a estrada num banco
protegido por um AIRBAG frontal ATIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS
GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Desativação do airbag do
passageiro dianteiro
Airbag do passageiro desligado
Para garantir a segurança das crianças,
DEVE desativar o airbag do passageiro
dianteiro quando instalar uma cadeira para
crianças “de costas para a estrada” no banco do
passageiro dianteiro. Caso contrário, a criança
pode sofrer ferimentos graves ou morrer se o
airbag for ativado.
Veículos não equipados com um
comando de desativação/reativação
É estritamente proibido instalar uma cadeira
para crianças de costas para a estrada no
banco do passageiro dianteiro, risco de morte
ou ferimentos graves na eventualidade de
ativação do airbag!
Desativação/reativação o airbag do
passageiro dianteiro
Para os veículos com esta opção instalada,
o interruptor está situado na parte lateral do
porta-luvas.
Page 77 of 244

75
Segurança
5
Com a ignição desligada:
► Para desativar o airbag, rode a chave no botão
para a posição “ DESLIGADO
”.
►
Para ativar novamente, rode a chave para a
posição “ LIGADO
”.
Quando a ignição é ligada:
Esta luz avisadora acende-se e permanece
acesa para sinalizar a desativação.
Ou
Esta luz avisadora acende-se durante cerca
de 1 minuto para sinalizar a ativação.
Cadeiras para crianças
recomendadas
A gama aprovada de cadeiras para crianças
recomendadas que se fixam com um cinto de
segurança de três pontos.
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
L1
“RÖMER Baby-Safe Plus”
Instala-se de costas para a estrada.
Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36 kg
L4
“KLIPPAN Optima”
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 anos),
apenas é utilizada a cadeira para crianças com elevação.
Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36 kg
Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36 kg
L5
“RÖMER KIDFIX”
Pode ser presa às fixações “ISOFIX” do veículo. A criança é fixa pelo cinto de segurança.
Page 78 of 244

76
Segurança
Fixações “ISOFIX”
Os bancos, ilustrados abaixo, estão equipados com
fixações em conformidade com a norma ISOFIX:
As fixações são compostas por três argolas para
cada banco, indicadas por uma marcação:
Instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de segurança
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as opções de instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de segurança e
homologadas como universal (a) em função do peso da criança e da posição do lugar no ve\
ículo.
Peso da criança/idade indicativa
Banco Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b) e 0+)
Até 1 ano, aprox.De 9 a 18 kg
(grupo 1)
Entre 1 e 3 anos,
aprox.De 15 a 25 kg
(grupo 2)
Entre 3 e 6 anos,
aprox.De 22 a 36 kg
(grupo 3)
Entre 6 e 10 anos,
aprox.
Banco do passageiro dianteiro (c) (d)
com e sem motor auxiliar (costas do
banco direitas)
U (R) U (R)U (R)U (R)
Berlina
Bancos traseiros laterais (e)
U UUU
Bancos laterais traseiros (e)
U (f) U (f)XX
SW
Bancos traseiros laterais (e)
U UUU
Bancos laterais traseiros
(e)
X XXX
Page 79 of 244

77
Segurança
5U: posição adaptada à instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologada como universal “de costas para a estrada” e/ou “de
frente para a estrada”.
U(R): o mesmo se aplica para U, com o banco do veículo regulado na posição mais alta, empurra\
da totalmente para trás.
X: posição não adequada à instalação de uma cadeira para\
crianças para o grupo de peso indicado.
(a): cadeira para crianças universal: cadeira para crianças podendo in\
stalar-se em todos os veículos com o cinto de segurança.
(b) grupo 0: do nascimento aos 10 kg. Os ovos e cadeiras para crianças n\
ão podem ser instaladas no banco do passageiro dianteiro.
(c): consulte a legislação em vigor no país em que estiver a conduz\
ir antes de colocar uma criança nesta posição do banco.
(d): quando uma cadeira para crianças “de costas para a estrada” estiver instalada no banco do passageiro dianteiro, o airbag do passageiro deve ser desativado.
Caso contrário, a criança corre o risco de sofrer ferimentos grave\
s ou de morte se o airbag disparar.
Quando uma cadeira para crianças “de frente para a estrada” est\
iver instalada no banco do passageiro dianteiro, deixe o airbag do passa\
geiro ativado.
(e): para instalar uma cadeira para crianças “de costas para a estrada\
” ou “de frente para a estrada” no banco traseiro, endireite as\
costas do banco para deixar
espaço suficiente para a cadeira para crianças e para as pernas da criança.
(f): uma cadeira para crianças com suporte nunca deve ser instalada no ba\
nco do passageiro traseiro central.
Retire e arrume o encosto de cabeça do banco antes de instalar uma ca\
deira para crianças com costas num lugar do passageiro.
Volte a montar o encosto de cabeça quando retirar a cadeira para crian\
ças.
Fixações “ISOFIX”
Os bancos, ilustrados abaixo, estão equipados com
fixações em conformidade com a norma ISOFIX:
As fixações são compostas por três argolas para
cada banco, indicadas por uma marcação: –
Duas argolas
A
, situadas entre o encosto do
banco e a almofada do banco.
Estas argolas encontram-se atrás dos
revestimentos (berlina) ou dos fechos de
correr (SW).
Para aceder:
Page 80 of 244

78
Segurança
► Solte a cobertura, puxando-a para a frente e
depois rode-a para cima (berlina).
►
Puxe o fecho de correr para cima para
abri-lo (SW).
Os 2 fechos das
cadeiras para crianças ISOFIX
são fixadas a elas.
–
O anel
B, situado atrás do banco, chamado
TIRANTE SUPERIOR, para fixar os bancos
equipados com uma correia superior.
Este sistema impede que a cadeira para crianças
se desloque para a frente em caso de colisão.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe uma
montagem fiável, de confiança e rápida, da cadeira
para crianças no veículo.
Para fixar a cadeira para crianças no TIRANTE
SUPERIOR:
►
Remova e arrume o encosto de cabeça antes
de instalar a cadeira para crianças nesse local
(instale-o novamente quando a cadeira para
crianças tiver sido retirada).
► Passe a correia da cadeiras para crianças por
trás do encosto do banco, entre os 2 pontos de
ancoragem do encosto de cabeça.
►
Fixe o gancho da correia superior na argola B
.
►
Aperte a correia superior
.
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças num veículo compromete a
segurança da criança em caso de acidente.
Respeite rigorosamente as instruções de
montagem indicadas no guia de utilização que
acompanha a cadeira para crianças.
Para obter informações sobre as opções
de instalação de cadeiras para crianças
ISOFIX no veículo, consulte a tabela de resumo.
Se o seu veículo estiver equipado com uma roda
de reserva homogénea (tamanho standard), deverá
respeitar o procedimento que segue:
►
passe a correia e o mosquetão através do piso
da mala (na fenda),
► eleve a superfície inferior da mala,
► retire a caixa de arrumação superior situada ao
lado da roda,
►
enganche o mosquetão na argola TO
P
TETHER,
►
reinstale a caixa de arrumação e o piso da
mala.
Cadeiras para crianças
ISOFIX recomendadas
Consulte também as notas de instalação
do fabricante da cadeira para crianças para
saber como instalar e retirar a cadeira.
"RÖMER Baby-Safe Plus e respetiva base ISOFIX"
(classe de tamanho: E)
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg