Peugeot 308 CC 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2014Pages: 268, tamaño PDF: 16.59 MB
Page 171 of 268

10
!
i
i
169
INFORMACIÓN PRÁCTICA
El montaje de un equipamiento
o de un accesorio eléctrico no
recomendado por PEUGEOT
puede provocar una avería en el
sistema electrónico del vehículo y
un exceso de consumo.
Le agradecemos que tenga en
cuenta esta recomendación de
seguridad y le aconsejamos que
contacte con un representante de
la marca PEUGEOT para conocer
la gama de equipamientos o
accesorios recomendados.
Según la legislación nacional
vigente, algunos equipamientos
de seguridad podrían ser
obligatorios: chalecos refl ectantes,
triángulos de preseñalización,
alcoholímetros, lámparas, fusibles
de recambio, un extintor, un
botiquín y molduras de protección
de la parte trasera del vehículo.
En la red PEUGEOT también podrá
adquirir productos de limpieza y man-
tenimiento (interior y exterior) —como
los productos ecológicos de la gama
"TECHNATURE"—, productos de pues-
ta a nivel (líquido lavaparabrisas, etc.),
rotuladores de retoque y aerosoles de
pintura del color exacto del vehículo, re-
cambios (cartucho para el kit de repara-
ción provisional de neumáticos, etc.)...
Instalación de emisoras de
radiocomunicación
Consulte en la red PEUGEOT an-
tes de instalar cualquier emisora
de radiocomunicación de acceso-
rios con antena en el exterior del
vehículo. La red le facilitará infor-
mación relativa a las característi-
cas de las emisoras que pueden
montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posi-
ción de la antena, condiciones es-
pecífi cas de instalación) conforme
a la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética de los vehículos
(2004/104/CE).
"Multimedia":
Sistemas de navegación portátiles, kit
manos libres, Bluetooth, reproductor de
DVD, soporte teléfono...
Page 172 of 268

11
170
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones defi nidas en la reglamen-tación europea (directiva 1999/99/CE).
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES GASOLINA
Motores 1,6 litros VTi
120 cv 1,6 litrosTHP
156 cv 1,6 litros THP
150 cv 1,6 litros THP
163 cv
Cajas de velocidades Manual
(5 marchas) Manual
(6 marchas) Auto.
(6 marchas) Auto.
(6 marchas) Auto.
(6 marchas)
Tipos variantes versiones:
4B... 5FS-0
5FV-8 5FV-A 5FE-J 5FM-J
Cilindrada (cm
3 ) 1 598 1 598 1 598
Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8
Potencia máxima: norma CEE (kW) * 88 115 110 120
Régimen de potencia máximo
(rpm) 5 660
6 000 6 000
Par máximo: norma CEE (Nm) 160 240 240
Régimen de par máximo (rpm) 4 250 1 400 1 400
Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo
Catalizador Sí Sí Sí
Capacidades de aceite motor
(en litros)
Motor (con cambio de fi ltro) 4,25
4,25 4,25
Page 173 of 268

11
171
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) GASOLINA
Motores 1,6 litros VTi
120 cv 1,6 litros THP
156 cv 1,6 litros THP
150 cv 1,6 litros THP
163 cv
Cajas de velocidades Manual Manual Automática Auto. Auto.
Tipos variantes versiones:
4B... 5FS-0
5FV-8 5FV-A 5FE-J 5FM-J
- Masa en vacío 1 480 1 515 1 530 1 540 1 540
- Masa en orden de marcha 1 555 1 590 1 605 1 615 1 615
- Masa máxima técnicamente admisible en carga (MMTA) 1 885
1 940 1 970 1 970 1 970
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
en pendiente 12% 2 985 3 340 3 240 2 770 2 770
- Remolque con frenos (en el
límite de la MMA del conjunto)
en pendiente 10% o 12% 1 100 1 400 1 270 800 800
- Remolque con frenos ** (con
compensación de carga en el
límite de la MMA del conjunto) 1 200 1 400 1 270 800 800
- Remolque sin frenos 750 750 750 750 750
- Peso recomendado en la lanza 64 64 64 64 64
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la m\
isma medida en que se reduzca la MMTA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede \
degradar la
adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud má\
xima de 1000 metros; la carga remol-
cable mencionada puede reducirse un 10% por cada 1000 metros suplementar\
ios.
Arrastrando un remolque, está prohibido rebasar la velocidad de 100 k\
m/h (respete el código de circulación vigente en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas podrían provocar una disminució\
n de la capacidad del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa r\
emolcada.
Page 174 of 268

11
172
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores 1,6 l e-HDi
112 cv 2,0 l HDi
163 cv
Cajas de velocidades Manual
(6 marchas) Manual
(6 marchas) Auto.
(6 marchas)
Tipos variantes versiones:
4B... 9HR-8 /S
RHH-8 RHH-A
Cilindrada (cm
3 ) 1 560 1 997
Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 85 x 88
Potencia máxima: norma CEE (kW) * 82 120
Régimen de potencia máximo (rpm) 3 600 3 750
Par máximo: norma CEE (Nm) 270 340
Régimen de par máximo (rpm) 1 750 2 000
Carburante Gasoil Gasoil
Catalizador Sí Sí
Filtro de partículas (FAP) Sí Sí
Capacidades de aceite motor
(en litros)
Motor (con cambio de fi ltro) 3,75
-
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones defi nidas en la reglamen- tación europea (directiva 1999/99/CE).
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES DIÉSEL
.../S : modelo e-HDi equipado con Stop & Start.
Page 175 of 268

11
173
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores 1, 6 l e-HDi
112 cv 2,0 l HDi
163 cv
Cajas de velocidades Manual Manual Automática
Tipos variantes versiones: 4B... 9HR-8/S RHH-8 RHH-A
- Masa en vacío 1 535 1 577 1 625
- Masa en orden de marcha 1 610 1 652 1 700
- Masa máxima técnicamente admisible en carga (MMTA) 1 950
2 025 2 050
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
en pendiente 12% 3 050 3 525 3 550
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA)
en pendiente 10% o 12% 1 100 1 500 1 500
- Remolque con frenos ** (con compensación
de carga en el límite de la MMA del conjunto) 1 200 1 500 1 500
- Remolque sin frenos 750 750 750
- Peso recomendado en la lanza 64 64 64
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros supleme\
ntarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido rebasar la velocidad de 100 k\
m/h (respete el código de circulación vigente en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas podrían provocar una disminució\
n de la capacidad del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa r\
emolcada.
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) DIÉSEL
** En el límite de la MMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede \
degradar la adherencia en
la vía.
Page 176 of 268

11
174
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSIONES (EN MM)
Page 177 of 268

11
i
175
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
Existen diferentes dispositivos de mar-
cas visibles para la identifi cación y la
búsqueda del vehículo. Una presión de infl ado insufi ciente
aumenta el consumo de carburante. El control de la presión de infl ado
debe efectuarse en frío y al menos
una vez al mes.
A. Número de serie en el comparti-
mento motor.
Este número está grabado en la ca- rrocería cerca del soporte del amor-
tiguador.
Para poder verlo, levante la rejilla de plástico. B. Número de serie en la traviesa in-
ferior del parabrisas.
Este número está inscrito en una etiqueta pegada y visible a través
del parabrisas.
C. Etiqueta fabricante.
Este número está inscrito en una eti- queta autodestructiva pegada en la
entrada de puerta, debajo de la ar-
mella de puerta, en el lado derecho. D. Etiqueta neumáticos/pintura.
Esta etiqueta está pegada en la en-
trada de la puerta, lado conductor.
Contiene la siguiente información:
- Las presiones de infl ado en vacío y con carga.
- Las dimensiones de los neumáticos.
- La presión de infl ado de la rueda de repuesto.
- La referencia del color de la pintura.
Page 178 of 268

11
176
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Page 179 of 268

177
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
Page 180 of 268

178
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de 2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje de voz confi rmarán el envío de la llamada a la plataforma " Peugeot Connect SOS " * .
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha establecido la comunicación y se apaga una vez fi nalizada.
Al poner el contacto, el piloto verde se enciende durante 3 segundos indicando que el sistema funciona correctamente.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se\
anula.
La anulación se confi rma mediante un mensaje de voz.
Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
Un mensaje de voz confi rmará el envío de la llamada ** .
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se\
anula. En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confi rma mediante un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la plataforma " Peugeot Connect SOS "\
que se trata de un error.
" Peugeot Connect SOS " localiza inmediatamente su vehículo, se pone \
en contacto con usted en su idioma ** y solicita, si fuera necesario, el envío de los servicios de emergencia correspondientes ** . En los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado\
expresamente el servicio de localización, la llamada se redirige directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de localización.
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se envía automáticamente una llamada de urgencia.
* Según las condiciones generales de utilización del servicio dispon\
ible en el punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y té\
cnicas.
Si el piloto naranja parpadea, el sistema presenta un fallo de funcionamiento. Si el piloto naranja parpadea, el sistema presenta un fallo de funcionamiento. Si el piloto naranja parpadea, el sistema
Si el piloto naranja está encendido de forma fi ja, es necesario sustituir la pila de Si el piloto naranja está encendido de forma fi ja, es necesario sustituir la pila de Si el piloto naranja está encendido de
seguridad. En ambos casos, contacte con la red PEUGEOT.
Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja verifi car la confi guración de estos servicios. Podrá modifi car dicha confi guración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües, es posible confi gurar el servicio en el idioma ofi cial nacional que desee.
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servi\
cios PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho a realizar actualizaciones del sistema telemático integrado e\
n el vehículo en cualquier momento.
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance
Funcionamiento del sistema
** En función de la cobertura geográfi ca de " Peugeot Connect Assistance ", " Peugeot Connect SOS " y del idioma nacional ofi cial seleccionado por el propietario del vehículo. Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT y de los países que pueden benefi ciarse de ellos en los puntos de ventas y en www.peugeot.es.