PEUGEOT 4008 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2014Pages: 368, PDF Size: 11.85 MB
Page 21 of 368

.
19
Prise en main
Bien conduire
Cette boîte de vitesses à six rapports offre, auchoix, le confor t de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. 1.
Levier de vitesses. 2.Commande sous-volant «-». 3.Commande sous-volant «+».
Boîte de vitesses CVT
Affichage dans le combiné
Le mode de conduite sélectionné et/ou le rappor t de vitesse engagé apparaissent dans l’écran du combiné.
P.Parking (Stationnement).
R. Reverse (Marche arrière).
N
.Neutral (Point mort).D. Drive (Mode automatisé).
+/-. Mode manuel avec passage séquentiel des
vitesses.
Démarrage
Depuis la position P
, frein de stationnementPserré : )
Appuyez franchement sur la pédale de frein. )
Démarrez le moteur. )
Sélectionnez la position R
, D
ou +/-
. )
Desserrez le frein de stationnement. )
Relâchez progressivement la pédale de
frein, le véhicule se déplace aussitôt.
115
Page 22 of 368

20
Prise en main
Bien conduire
Fonction Stop & Start
(Auto Stop & Go)
Passage en mode STOP
du moteur
Le témoin «AS&G»
s’allume aucombiné ou dans l’afficheur ducombiné et le moteur se met en veilleau bout de quelques secondes :
Passage en mode START
du moteur
Neutralisation / Réactivation
Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la commande «AS&G
OFF»; le témoin correspondant s’allume au combiné ou dans l’afficheur du combiné.
Le système se réactiveautomatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé ou avec le bouton START/STOP.P
Le témoin «AS&G»s’éteint et le moteur redémarre automatiquement :
-
avec une boîte de vitesses manuelle ;lorsque vous enfoncez complètement
la
pédale d’embrayage. -avec une boîte de vitesses manuelle,véhicule arrêté et pied sur le frein, lorsque
vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale
d’embrayage. Dans certains cas particuliers, le mode START
peut se déclencher automatiquement ; le
témoin «AS&G»clignote quelques secondes,
puis s’éteint. Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «AS&G»clignote quelques secondes, puis s’éteint.
121
122
122
Page 23 of 368

.
21
Prise en main
Bien conduire
Trois modes de transmission sont disponibles et sélectionnables manuellement par le conducteur en fonction de ses besoins :
A.Deux roues motrices (2WD), B.Quatre roues motrices (4WD AUTO),
C.Quatre roues motrices (4WD LOCK).
Système quatre roues
motrices
1.Touche « ON/OFF
» : activation /
désactivation du mode régulateur.
2. Touche «COAST SET» : mémorisation Td’une vitesse de conduite puis réduction de la vitesse de croisière.3.
Touche « ACC RES
» : augmentation de la
vitesse de croisière, et rappel de la vitesse
mémorisée.
4. Touche «CANCEL
» : arrêt de la régulation.
Régulateur de vitesse
«CRUI
SE»
Pour être programmée ou activée, la vitesse du
véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avecau moins le deuxième rappor t engagé. 124
126
Page 24 of 368

22
Prise en main
Éco-conduite
de CO2.
Optimisez l’utilisation de votre boîte
de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur etengagez, sans attendre, le rappor t de vitesse supérieur. En phased’accélération, passez les rappor ts assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le modeautomatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédaled’accélérateur.
L’ i n d i c a t e u r d e c h a ngement de rapport de vitesse vous invite à engager un rappor t de vitesse supérieur : dès que l’indication d’engager unrappor t supérieur s’affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les boîtes de vitesses pilotée ou automatiques, cet indicateur n’apparait qu’en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivementsur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser laconsommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements
électriques
Avant de par tir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès quevous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumésquand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur tout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vousroulez.
En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supportsmultimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de lacommande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse àpar tir de 40 km/h.
Page 25 of 368

23
.Prise en main
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige etremontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d’entretien
Vér if iez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de laremorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtreà air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réser voir, n’insistez pas au-delà de la 3 ème
coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premierskilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votreconsommation moyenne de carburant.
Page 26 of 368

24
Contrôle de marche
Combiné
1.
Cadran compte-tours.2.
Cadran indicateur de vitesse.
Afficheur type 2
3.
Afficheur du combiné :
- Affichages des alertes et états.
- Totalisateurs kilométriques total et journalier.
- Indicateur d’entretien.
- Te mpérature du liquide de
refroidissement.
- Affichage des informations de
l’ordinateur de bord.
- Consigne du régulateur de vitesse.
- Consigne de l’indicateur de changement de rapport.
- Menu de réglage des paramètres(affichage, son...).
- Niveau de carburant.
- Te mpérature extérieure.
- Mode de transmission.
Panneau regroupant les cadrans et les
témoins. Ceux-ci informant le conducteur de
la mise en marche d’un système (témoins demarche ou de neutralisation) ou de l’apparition
d’une anomalie (témoin d’alerte).
Afficheur type 1
La gestion de l’affichage s’effectue en utilisant le bouton INFOsitué sur le tableau de bord à gauche du combiné.
Page 27 of 368

1
25
Contrôle de marche
Repères visuels informant le conducteur de
l’apparition d’une anomalie (témoin d’alerte) ou
de la mise en marche d’un système (témoin demarche ou de neutralisation).
A la mise du contact
Cer tains témoins d’aler te s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contactdu véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
Aver tissements associés
L’ a l l u m age, fixe ou clignotant, de certains
témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message.
Témoins
En cas de persistance, avant de rouler,consultez le témoin d’alerte concerné.
Page 28 of 368

26
Contrôle de marche
Té m o i n s d ’a l e r t e
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage
de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention duconducteur.
Le témoin s’allume au combiné ou apparaît
dans l’afficheur du combiné.
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Frein destationnement / Niveau du liquide de frein / Répartiteur électronique de freinage
fixe.Il s’allume quelques secondes puis s’éteint lorsque vous mettez le contact sur «ON».
L
e frein de stationnement est serré ou mal desserré.Il est accompagné d’un message. Desserrez le frein
de stationnement pour éteindre le témoin.
Le niveau du liquide de
frein est
insuffisant. Il est accompagné d’un message. Faites l’appoint avec
du liquide de frein et consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Le répartiteur électronique de
freina
ge (REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions desécurité.
Faites vérifier par le réseau PEUGE
OT ou un atelier
qualifié.
Systèmed’autodiagnosticmoteur
clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant.Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
fix
e. Le système d’antipollution est défaillant.Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
PEU
GEOT ou un atelier qualifié.
L’allumage d’un témoin d’alerte peut être accompagné par l’affichage d’un messagecomplémentaire, afin de vous aider à identifier l’anomalie.En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Page 29 of 368

1
27
Contrôle de marche
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Charge batterie * fixe.Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d’alternateur
détendue ou sectionnée...
).Le témoin doit s
’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.
Antiblocage desroues (ABS)fixe. Le système d’antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conser ve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, etconsultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Ceinture avantnon-bouclée /
débouclée
fixe, puis clignotant,accompagné d’un
signal sonore.Le conducteur n
’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture de sécurité. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
*
Suivant destination.
Airbags etprétensionneurstemporairement. Lorsque vous mettez le contact, ce
témoin s’allume quelques secondes,puis s’éteint.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.
fixe. Anomalie de l’un des systèmes
airbags ou des prétensionneurspyrotechniques des ceintures desécurité.Faites véri
fier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Page 30 of 368

28
Contrôle de marche
Témoins de marche
L’ a l l u m age de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur du combiné.
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Indicateur de direction gaucheclignotant avec bruiteur.La commande d’éclairage estactionnée vers le bas.Si ce témoin clignote anormalement vite, cela peut signifier que l’ampoule électrique d’un des clignotantsest grillée. Remplacez l’ampoule ou consultez le
réseau PEUGE
OT ou un atelier qualifié.
Indicateur de direction droiteclignotant avec bruiteur.La commande d’éclairage estactionnée vers le haut.Si ce témoin clignote anormalement vite, cela peut signifier que l’ampoule électrique d’un des clignotantsest grillée. Remplacez l’ampoule ou consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Feux de positionou feux de croisement
fixe. Les feux de position ou de croisement sont allumés.
Feux de routefixe. La commande d’éclairage estactionnée vers vous.Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
Projecteursantibrouillard avant
fixe.Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. To u r n e z l a b ague de la commande deux fois vers
l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Feu antibrouillard arrière
fixe.Le feu antibrouillard arrière est actionné.To u r n e z l a b ague de la commande vers l’arrière pour désactiver le feu antibrouillard.