PEUGEOT 408 2023 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 408, Model: PEUGEOT 408 2023Pages: 244, PDF Size: 7.4 MB
Page 211 of 244

209
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
10Nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, korzystając w tym celu z
przełączników przy kierownicy.
Wyszukiwanie odbywa się w sposób automatyczny.
Włączanie śledzenia stacji
radiowych
System automatycznie zmienia częstotliwość, aby
uzyskać lepszy odbiór.
Nacisnąć aplikację „Media”.
Z listy wybrać kartę „Ustawienia”.
Włączyć „Śledzenie stacji radiowych”.
Podświetlenie suwaka oznacza, że funkcja jest
włączona.
Zmiana pasma
Nacisnąć aplikację „Media”.
Z listy wybrać kartę „Odtwarzacz”.
Nacisnąć ten przycisk, aby zmienić pasmo (FM – AM – DAB) w zależności od kraju
sprzedaży.
Włączanie powiadomień
dotyczących ruchu
drogowego
Funkcja ta priorytetyzuje odsłuchiwanie
komunikatów alarmowych związanych z
powiadomieniami dotyczącymi ruchu drogowego. Aby funkcja była aktywna, konieczny
jest dobry odbiór stacji radiowej, która nadaje tego
typu komunikaty. Podczas nadawania informacji o
ruchu drogowym nadawanie bieżącej stacji radiowej
jest automatycznie przerywane, aby możliwe
było usłyszenie komunikatu. Nadawanie stacji
radiowej zostaje wznowione zaraz po zakończeniu
nadawania komunikatu.
Nacisnąć aplikację „Media”.
Z listy wybrać kartę „Ustawienia”.
Włączyć „Informacje o ruchu drogowym (TA)”.
Podświetlenie suwaka oznacza, że funkcja jest
włączona.
Streaming audio
Funkcja przesyłania strumieniowego pozwala na
odsłuchiwanie strumienia dźwięku pochodzącego
ze smartfona lub smartfonów połączonych
poprzez
Bluetooth
®, USB (typ iPod®) lub Mirror
Screen®.
Najpierw ustawić głośność urządzenia przenośnego
(na wysoki poziom).
Następnie wyregulować głośność systemu.
Jeśli odtwarzanie się nie rozpocznie, może być
konieczne uruchomienie odtwarzania dźwięku ze
smartfona.
Sterować można za pośrednictwem podłączonego
urządzenia lub za pomocą przycisków dotykowych
systemu.
Po podłączeniu w trybie streamingu smartfon jest traktowany jako źródło sygnału
audio.
Odtwarzanie utworu
Nacisnąć aplikację „Media”.
Jeśli podłączonych jest kilka urządzeń,
należy nacisnąć ten przycisk, aby wybrać
jedno z nich.
Po podłączeniu urządzenia możliwe jest
przeglądanie plików poprzez naciśnięcie przycisku
„ Lista utworów” lub „Biblioteka”.
Krótkie naciśnięcie: przejście do
poprzedniego/następnego utworu.
Długie naciśnięcie: szybkie przewijanie utworu do
przodu / do tyłu.
Powtarzanie bieżącego utworu lub listy wybranych utworów.
Odtwarzanie losowo wybranego utworu.
Wyłączenie / ponowne włączenie dźwięku.
Konfiguracja ustawień audio i
radia
Dostęp do ustawień audio można uzyskać na 2
różne sposoby.
Za pośrednictwem aplikacji Media
Nacisnąć aplikację „Media”.
Z listy wybrać kartę „Ustawienia”.
Page 212 of 244

210
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
Lub
Za pośrednictwem aplikacji Ustawienia
Nacisnąć aplikację „Ustawienia”.
Z listy wybrać kartę „System audio i radio”.
Istnieje możliwość konfiguracji następujących
elementów:
–
Ustawienia dźwięku.
–
Ustawienia radioodtwarzacza.
–
Ustawienia głośności.
Informacje i zalecenia
System obsługuje urządzenia pamięci masowej
USB lub urządzenia Apple® za pośrednictwem
gniazd
USB. Kabel należy zakupić osobno.
Podłączonym urządzeniem steruje się przy użyciu
elementów obsługowych systemu audio.
System odtwarza wyłącznie pliki audio z
rozszerzeniami .wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3 – z
szybkością od 32 kb/s do 320 kb/s.
Obsługuje również tryb VBR (zmiennej
przepływności).
System nie odczytuje żadnych innych typów plików
(.mp4 itd.).
Pliki .wma muszą mieć standard WMA 9.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania to 32, 44
i 48
kHz.
Aby uniknąć problemów podczas odtwarzania lub
wyświetlania, zaleca się nadawanie plikom nazw
zawierających mniej niż 20 znaków i nieużywanie
znaków specjalnych (np. “ ? .
; ù).
Należy używać wyłącznie pamięci USB w formacie
FAT32.
Zaleca się stosowanie przewodów USB dostarczonych w zestawie z urządzeniem
przenośnym.
Telefon
Połączenie przychodzące
Połączenie przychodzące jest komunikowane za
pomocą dźwięku połączenia i osobnego widoku na
ekranie.
Odbiór połączenia:
Aby odebrać połączenie przychodzące, należy krótko nacisnąć przycisk telefonu
znajdujący się pośród przełączników przy kierownicy
lub
nacisnąć ten przycisk na ekranie dotykowym.
Kończenie połączenia:
Nacisnąć i przytrzymać...
...przycisk telefonu znajdujący się pośród
przełączników przy kierownicy, aby odrzucić
połączenie.
lub
nacisnąć ten przycisk na ekranie dotykowym.
Nacisnąć ten przycisk na ekranie
dotykowym, aby wysłać automatyczny
komunikat informujący o prowadzeniu pojazdu.
Wykonywanie połączenia
Zdecydowanie odradza się korzystać z telefonu podczas jazdy.
Zaparkować samochód.
Wykonywanie połączeń przy użyciu
klawiatury numerycznej
Nacisnąć aplikację „Telefon”.
Z listy wybrać kartę „Klawiatura numeryczna”, a
następnie wybrać numer.
Nacisnąć ten przycisk, aby wykonać połączenie.
Wykonywanie połączenia, korzystając
z listy ostatnich połączeń
Nacisnąć aplikację „Telefon”.
Z listy wybrać kartę „Połączenia”.
Lub
Krótko nacisnąć...
...przycisk telefonu znajdujący się pośród przełączników przy kierownicy.
Wybrać jeden z ostatnich numerów z listy i połączyć
się z nim.
W każdej chwili można wykonać połączenie bezpośrednio z telefonu. W celu
zachowania bezpieczeństwa należy najpierw
zatrzymać pojazd.
Page 213 of 244

2 11
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
10Łączenie się z numerem zapisanym w
kontaktach
Nacisnąć aplikację „Telefon”.
Z listy wybrać kartę „Kontakty”.
Wybierz odpowiedni kontakt z wyświetlonej listy.
Zadzwonić do kontaktu, wybierając jeden z jego numerów telefonu.
Organizacja listy kontaktów
Nacisnąć aplikację „Telefon”.
Z listy wybrać kartę „Ustawienia”, aby wyświetlić
ustawienia telefonu.
Wybrać wyświetlanie listy kontaktów, począwszy od imienia lub nazwiska.
Podłączanie dwóch telefonów
System pozwala na jednoczesne podłączenie dwóch telefonów:
–
2 za pomocą połączenia
Bluetooth
®.
Lub
–
1 za pomocą połączenia
Bluetooth
® i 1 za
pomocą połączenia
Mirror Screen®.
Priorytet wyświetlania i treści jest przyznawany
ostatniemu używanemu telefonowi.
Aby zmienić priorytet telefonu:
Nacisnąć aplikację „Telefon”.
Aby zmienić priorytet telefonu, nacisnąć ten
przycisk.
Ustawienia
Konfiguracja wyświetlania na
ekranie
Nacisnąć aplikację „Ustawienia”.
Z listy wybrać kartę „Dostosowanie”.
Istnieje możliwość konfiguracji następujących
elementów:
–
kolory ekranu związane z oświetleniem
kameralnym. Patrz paragraf „Ergonomia i komfort”.
–
dźwięk;
–
wizualne animacje powitalne i pożegnalne;
–
animacje przejść ekranu.
Zarządzanie łącznością
systemu
Nacisnąć aplikację „Ustawienia”.
Z listy wybrać kartę „Komunikacja”.
Istnieje możliwość zarządzania następującymi
elementami:
–
łączność Bluetooth®;
–
połączenia Mirror Screen® smartfona
(Apple® CarPlay®/Android Auto);
–
łączność Wi-Fi;
–
tryb prywatny
.
Konfiguracja systemu
Nacisnąć aplikację „Ustawienia”. Z listy wybrać kartę „System”.
Istnieje możliwość konfiguracji następujących
elementów:
–
język;
–
data i godzina;
–
jednostka odległości i zużycia (kWh/100 mil –
mile, mi/kWh – mile, km/kWh – kilometry);
–
jednostka temperatury (Fahrenheit, Celsjusz).
Możliwe jest również zresetowanie konfiguracji
systemu.
Wybór wersji językowej
Wybierz „Język”, aby zmienić wersję językową.
Nacisnąć żądaną wersję językową.
Nacisnąć przycisk strzałki wstecz, aby
powrócić do poprzedniej strony.
Ustawianie daty i godziny
Wybrać opcję „Data i godzina”, aby zmienić datę i
godzinę.
Domyślnie aktywna jest opcja „ Automatyczna data i godzina”, dzięki
czemu ustawienie jest dokonywane automatycznie
w zależności od lokalizacji użytkownika.
Aby ręcznie wprowadzić zmiany, należy wyłączyć
opcję „Automatyczna data i godzina”.
Nacisnąć pole „Wybierz strefę czasową”, a
następnie określić strefę czasową.
Nacisnąć przycisk strzałki wstecz, aby powrócić do poprzedniej strony.
Page 214 of 244

212
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
Nacisnąć wiersz „Ustawienia godziny”, a następnie
ustawić godzinę.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić.
Nacisnąć wiersz „Data”, a następnie ustawić datę.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić.
Wybrać Format godziny (12h/24h).
Wybrać Format daty.
System nie przełącza się automatycznie na
czas letni/zimowy (w zależności od kraju
sprzedaży).
Pomoc
Nacisnąć aplikację „Pomoc”.
Z listy wybrać kartę „Instrukcja obsługi”, aby
wyświetlić instrukcję obsługi pojazdu.
Lub
Z listy wybrać kartę „Samouczki”, aby obejrzeć filmy
umożliwiające szybkie rozpoczęcie obsługi ekranu,
niektórych funkcji wspomagania jazdy oraz funkcji
rozpoznawania głosu.
Instrukcja obsługi
Wybrać język wyświetlania.
Zostanie wyświetlona strona główna instrukcji
obsługi. Przedstawia ona różne możliwości uzyskania
dostępu do poszukiwanych informacji:
Wysz. wiz.
Dostęp do tematów za pośrednictwem
ilustracji przedstawiających zewnętrzne i
wewnętrzne elementy pojazdu.
Kontrolki Dostęp do opisów / zasady działania
kontrolek w zestawie wskaźników.
System Dostęp do części poświęconych różnym
systemom audio i telematyki.
Spis treści Dostęp do tematów za pośrednictwem
głównych części instrukcji obsługi.
Wysz. wiz.
Nacisnąć Wysz. wiz..
Nacisnąć jeden z obrazków znajdujących się w
dolnej części ekranu.
Nacisnąć jeden z punktów w powiększonym widoku.
Istnieją dwie możliwości:
–
Bezpośrednie wyświetlenie tematu, jeśli z
punktem powiązany jest tylko jeden temat.
–
W
yświetlenie listy tematów, jeśli z punktem
powiązanych jest kilka tematów
Kontrolki
Nacisnąć Kontrolki.
Zostanie wyświetlona mozaika kontrolek. Kontrolki są posortowane według kolorów.
Nacisnąć odpowiednią kontrolkę – zostanie
wyświetlona odpowiednia treść.
Powrót do mozaiki kontrolek.
System
Nacisnąć System.
Zostanie wyświetlona lista systemów audio i
telematyki.
Nacisnąć odpowiednią część – zostanie wyświetlona
lista tematów.
Nacisnąć odpowiedni temat – zostanie wyświetlona
odpowiednia treść.
Jeśli dany temat ma więcej niż jedną stronę, należy przeciągnąć palcem w poziomie.
Powrót do listy tematów.
Spis treści
Nacisnąć Spis treści.
Zostanie wyświetlona lista części.
Nacisnąć odpowiednią część – zostanie wyświetlona
lista tematów.
Nacisnąć odpowiedni temat – zostanie wyświetlona
odpowiednia treść.
Jeśli dany temat ma więcej niż jedną stronę, należy przeciągnąć palcem w poziomie.
Powrót do listy tematów.
Page 215 of 244

213
Rejestracja danych pojazdu i ochrona prywatności
11Rejestracja danych pojazdu
i ochrona prywatności
W samochodzie są zamontowane elektroniczne
moduły sterujące. Te moduły sterujące przetwarzają
dane otrzymywane np. z czujników pojazdu lub dane
generowane przez te moduły, lub wymieniają dane
między sobą. Niektóre z tych modułów sterujących
są wymagane do prawidłowego działania
samochodu, inne pomagają w jego prowadzeniu
(funkcje wspomagania jazdy lub manewrowania),
a jeszcze inne zapewniają komfort lub funkcje
informacyjno-rozrywkowe.
Poniżej znajdują się ogólne informacje na temat
przetwarzania danych w pojeździe.
Dodatkowe informacje na temat konkretnych
danych, które są pobierane, przechowywane i
przekazywane innym podmiotom, oraz do czego
są one używane w pojeździe użytkownika, można
znaleźć, wyszukując termin kluczowy „ochrona
danych”. Informacje te są bezpośrednio powiązane z
odniesieniami do określonych funkcji w odpowiedniej
instrukcji obsługi pojazdu lub w ogólnych warunkach
sprzedaży.
Informacje te są również dostępne online.
Dane eksploatacyjne pojazdu
Moduły sterujące przetwarzają dane
wykorzystywane do działania pojazdu.
Dane te obejmują na przykład:
–
Informacje na temat stanu pojazdu (np. prędkość,
czas jazdy, przyspieszenie poprzeczne, prędkość obracania kół, wyświetlanie zapiętych pasów
bezpieczeństwa).
–
W
arunki środowiskowe (np. temperatura, czujnik
deszczu, czujnik odległości).
Zasadniczo dane te są tymczasowe – nie są
przechowywane dłużej niż przez jeden cykl
operacyjny – i są używane wyłącznie w samym
pojeździe. Moduły sterujące często rejestrują te
dane (wraz z kluczykiem samochodu). Funkcja ta
umożliwia tymczasowe lub trwałe przechowywanie
informacji na temat stanu pojazdu, naprężeń
działających na podzespoły, wymagań serwisowych
oraz zdarzeń i błędów technicznych.
W zależności od wyposażenia pojazdu, dane są
przechowywane w następujący sposób:
–
Stan działania podzespołów układów (np.
poziom napełnienia, ciśnienie w ogumieniu, stan
naładowania akumulatora).
–
Usterki i awarie ważnych podzespołów układów
(np. świateł, hamulców).
–
Reakcje układów w określonych sytuacjach
(np. aktywacja poduszki powietrznej, wyzwolenie
układów kontroli stabilności i hamulcowego).
–
Informacje na temat zdarzeń, które spowodowały
uszkodzenie pojazdu.
–
W przypadku pojazdów elektrycznych i
hybrydowych typu plug-in poziom naładowania
akumulatora trakcyjnego i szacowany zasięg.
W określonych okolicznościach (np. w razie
wykrycia awarii przez pojazd) konieczne może być
zarejestrowanie danych, które w innych sytuacjach
nie byłyby przechowywane. Po przekazaniu samochodu do serwisu (np.
na potrzeby wykonania napraw lub przeglądu)
przechowywane dane eksploatacyjne można
odczytać wraz z numerem identyfikacyjnym pojazdu
i w razie potrzeby wykorzystać. Personel pracujący
dla sieci serwisowej (np. warsztatów, producentów)
lub innych podmiotów (np. pomocy drogowej) mogą
odczytywać dane pojazdu. Dotyczy to również
prac wykonywanych w ramach gwarancji i środków
kontroli jakości.
Dane te są zasadniczo odczytywane za
pośrednictwem złącza OBD (diagnostyki
pokładowej), które jest montowane w pojeździe
zgodnie z wymogami przepisów prawa. Są używane
do raportowania stanu technicznego pojazdu lub
jego podzespołów i ułatwiają przeprowadzanie
diagnostyki usterek zgodnie z zobowiązaniami
gwarancyjnymi i na potrzeby poprawy jakości.
Dane te, w szczególności informacje związane
z obciążeniem podzespołów, zdarzeniami
technicznymi, błędami operatora i innymi usterkami,
są w razie potrzeby przesyłane do producenta wraz
z numerem identyfikacyjnym pojazdu. Mogą również
być związane z odpowiedzialnością producenta.
Producent może również wykorzystywać dane
eksploatacyjne z pojazdów na potrzeby kampanii
serwisowych. Dane te mogą być również używane
w celu skontrolowania gwarancji pojazdu i wszelkich
roszczeń na mocy gwarancji.
Wszelkie informacje o usterkach przechowywane w
pojeździe mogą zostać zresetowane przez serwis
posprzedażny podczas serwisowania lub napraw,
lub na życzenie użytkownika.
Page 216 of 244

214
Rejestracja danych pojazdu i ochrona prywatności
Funkcje komfortu i funkcje
informacyjno-rozrywkowe
Ustawienia komfortu oraz ustawienia
spersonalizowane można zapisać w pojeździe
i zmodyfikować lub ponownie zainicjować w
dowolnym momencie.
W zależności od wyposażenia pojazdu mogą one
obejmować:
–
Ustawienia pozycji fotela i kierownicy
.
–
Ustawienia podwozia i klimatyzacji.
–
Ustawienia
spersonalizowane takie jak oświetlenie
wnętrza.
W ramach wybranych funkcji można wprowadzić
własne dane do funkcji systemu audio-
telematycznego pojazdu.
W zależności od wyposażenia pojazdu mogą one
obejmować:
–
Dane multimedialne, takie jak muzyka, filmy lub
zdjęcia, mogą zostać odczytane przez zintegrowany
system multimedialny.
–
Dane książki adresowej do wykorzystania z
zintegrowanym systemem głośnomówiącym lub
zintegrowanym systemem nawigacji.
–
Wprowadzone lokalizacje docelowe.
–
Dane dotyczące korzystania z usług online.
Dane funkcji komfortu i funkcji informacyjno-
rozrywkowych mogą być przechowywane lokalnie
w pojeździe lub zapisywane w urządzeniu
podłączonym do pojazdu (np. smartfonie, pamięci
USB lub odtwarzaczu MP3). Dane wprowadzone
samodzielnie można usunąć w dowolnej chwili. Dane te mogą być również przesyłane poza
pojazd na życzenie użytkownika, szczególnie w
przypadku korzystania z usług online odpowiednio
do wybranych ustawień.
Obsługa smartfona
(np. Android Auto
® lub
Apple
®CarPlay®)
Jeśli pojazd jest odpowiednio wyposażony,
można do niego podłączyć smartfon lub inne
urządzenie mobilne, umożliwiając jego obsługę za
pomocą zintegrowanych w pojeździe elementów
sterujących. Obrazy i dźwięki ze smartfona można
przesyłać przez system audio-telematyczny.
Określone informacje są jednocześnie przesyłane
do smartfona. W zależności od rodzaju integracji,
obejmuje to dane takie jak lokalizacja, tryb dzienny/
nocny i inne informacje ogólne na temat pojazdu.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi
pojazdu lub systemu audio-telematycznego.
Integracja smartfona umożliwia korzystanie z
aplikacji takich jak nawigacja lub odtwarzacz muzyki.
Nie jest możliwy żaden inny sposób integracji
smartfona z pojazdem, w szczególności aktywny
dostęp do danych pojazdu. Sposób przetwarzania
danych jest określany przez dostawcę używanej
aplikacji. Możliwość zmiany ustawień zależy
od określonej aplikacji i systemu operacyjnego
zainstalowanego na smartfonie.
Usługi online
Jeśli pojazd jest podłączony do sieci
bezprzewodowej, dane mogą być wymieniane
między pojazdem i innymi systemami. Połączenie
z siecią bezprzewodową umożliwia nadajnik w
pojeździe lub urządzeniu mobilnym użytkownika
(np. smartfonie). Za pośrednictwem tego połączenia
bezprzewodowego można korzystać z usług online.
Obejmują one usługi i aplikacje online dostarczane
przez producenta lub innych dostawców.
Usługi wyłączne
Podobnie jak w przypadku usług online producenta,
analogiczne funkcje zostały opisane przez
producenta w odpowiednim miejscu (np. instrukcji
obsługi lub na stronie internetowej) wraz z
zapewnieniem informacji na temat ochrony danych.
W usługach online mogą być wykorzystywane
dane osobowe. Wymiana danych na potrzeby tych
usług odbywa się przez bezpieczne połączenie
na przykład z wykorzystaniem dedykowanych
systemów komputerowych producenta.
Gromadzenie, przetwarzanie i wykorzystywanie
danych osobowych na potrzeby doskonalenia usług
odbywa się wyłącznie na podstawie zgody prawnej,
na przykład w przypadku wymaganego przepisami
systemu połączeń awaryjnych, umów lub innych
sytuacji wymagających umowy z wyrażeniem zgody.
Można aktywować i dezaktywować usługi i funkcje
(niektóre z nich mogą być płatne), a w niektórych
przypadkach całe połączenie pojazdu siecią
bezprzewodową. Nie dotyczy to funkcji i usług
Page 217 of 244

215
Rejestracja danych pojazdu i ochrona prywatności
11ustawowych, takich jak system połączeń awaryjnych
lub wezwania pomocy drogowej.
Usługi innych podmiotów
W przypadku korzystania z usług online
świadczonych przez innych dostawców, usługi
wiążą się z odpowiedzialnością, ochroną danych i
warunkami użytkowania odpowiedniego dostawcy.
Producent często nie ma wpływu na wymieniane w
związku z tymi usługami treści.
Dlatego należy mieć świadomość natury, zakresu
oraz celu gromadzenia i wykorzystywania danych
osobowych w ramach usług innych podmiotów, które
są świadczone przez danego dostawcę.
Page 218 of 244

216
Indeks alfabetyczny
A
ABS 78
Active LED Vision
65, 67
Active Safety Brake
132–135
Akcesoria
75
Aktualizacja godziny
211
Aktywna pokrywa silnika
86
Akumulator 12 V
166, 170, 184–189
Akumulator dodatkowy
184
Akumulator trakcyjny (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
19, 150–151, 158
Alarm
35–36
Alarm nieuwagi kierowcy
136
Alarm niezamierzonego przekroczenia linii
137
Alarm ryzyka zderzenia
132–133
Aplikacja mobilna
22–23, 54, 158, 160
Aplikacje
21, 23
Automatyczna praca wycieraczek
72
Automatyczna
skrzynia biegów
101–105, 171, 185
Automatyczne przełączanie świateł
drogowych
66–67
Automatyczne zapalanie świateł
65
Awaryjne hamowanie automatyczne
132–135
B
Bagażnik 31–32, 34, 61
Bagażnik ~ Klapa bagażnika
31
Bateria pilota zdalnego sterowania
30
Bezpieczeństwo dzieci
84, 86–90, 86–91
Bezpieczniki 184
Bluetooth (telefon)
205–206
Bluetooth (zestaw głośnomówiący)
205
Brzęczyk pozostawienia włączonych świateł
63
C
CHECK 19
Cichy sygnał ostrzegawczy pojazdu (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
76
Ciśnienie w ogumieniu
171, 177, 196
Cyfrowy zestaw wskaźników
10
Częstotliwość (radio)
209
Czujniki (ostrzeżenia)
11 0
Czujnik nasłonecznienia
50
Czuwanie (funkcja)
167
Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie
(zalecenia)
151, 172–174
D
Dach otwierany 38–39
Dane techniczne
194–195
Data (ustawienia)
211
Demontaż dywanika
58
Demontaż koła
179–181
Diagnostyka pojazdu
19
Diody elektroluminescencyjne - LED
64, 183
Dostęp bezdotykowy
33–34
Drive Assist Plus
119–120
Drzwi
31
Dynamiczna kontrola stabilności (CDS) 79
Dynamiczne hamowanie awaryjne
99–100
Dywanik
58, 110
Dzieci
82, 91–92
Dzieci (bezpieczeństwo)
94
Dźwignia awaryjna bagażnika
31
Dźwignia awaryjna drzwi
29
Dźwignia wybierania biegów
101, 103–104
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 8
Ekran dotykowy
21–23, 54
Elektroniczna blokada zapłonu
96
Elektroniczny rozdzielacz siły
hamowania (REF)
78
Elektryczna automatyczna skrzynia
biegów (wersja hybrydowa)
101
Elektryczny hamulec postojowy
99–100, 171
Elementy identyfikacyjne
196
ESC (system elektronicznej
kontroli stabilności)
78
Etykiety identyfikacyjne
196
F
Filtr kabiny 50, 170
Filtr oleju
171
Filtr powietrza
170
Fotele przednie ~ Siedzenia przednie
42–44
Fotele sterowane elektrycznie
43–44
Page 219 of 244

217
Indeks alfabetyczny
Foteliki dziecięce 82, 86–89
Foteliki dziecięce i-Size
91–93
Foteliki dziecięce ISOFIX
90–93
Foteliki dziecięce klasyczne
89, 92–93
Funkcja e-Save (rezerwa energii)
22
Funkcja masażu
45
Funkcje obsługiwane zdalnie
160
Funkcje obsługiwane zdalnie
(pojazd hybrydowy typu plug-in)
22–23, 54
G
Głośniki 58
Gniazdko 12 V
55
Gniazdko elektryczne (domowa instalacja
elektryczna)
153–154
Gniazdo ładowania (pojazd hybrydowy
typu plug-in)
152, 158–160
Gniazdo USB
56, 59
Gniazdo zasilania 12 V
55, 61
Godzina (ustawianie)
211
H
Hak holowniczy z zaczepem
demontowanym
161–164
Hamowanie
103
Hamowanie odzyskowe
(hamowanie silnikiem)
103
Hamulce
171
Head Up Display
69
Histogram zużycia 22–23
Historia alarmów
19
Holowanie
190–191
Holowanie pojazdu
190–191
Holowanie samochodu
190, 192
Hybrydowy układ napędowy z funkcją
ładowania akumulatora
6, 9, 22, 97, 105, 150
I
Informacje o pojeździe 10, 213
ISOFIX (mocowania)
90, 92–93
J
Jazda 41–42, 95–96, 111
Jazda ekonomiczna
8
Jazda z przyczepą
80, 160
K
Kamera na podczerwień 69, 110
Kamera pomocy przy cofaniu
110, 142–144
Kamera układu wspomagania jazdy
(ostrzeżenia)
11 0
Kanapa tylna
48
Kierownica
111
Kierownica (regulacja)
46
Kierunkowskazy
64
Klakson
76
Klapka gniazda ładowania (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
152, 158–160
Klapka na narty
60
Klapka zbiornika paliwa
149
Klimatyzacja
50, 53
Klimatyzacja automatyczna
53
Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa
50
Klocki hamulcowe
171
Klucz
24, 26, 29
Klucz elektroniczny
26–28
Klucz nierozpoznany
98
Klucz z pilotem zdalnego sterowania
24, 96
Kod koloru lakieru
196
Koło zapasowe
171, 175–176, 179
Komora silnika
167–168
Komputer pokładowy
20
Konfiguracja pojazdu
11, 21
Konfiguracja stanowiska kierowcy
(zapamiętanie)
44
Konserwacja (porady) ~ Konserwacja
(zalecenia)
151, 172
Kontrola ciśnienia (za pomocą zestawu)
176, 178
Kontrola poziomów
168–170
Kontrola poziomu oleju silnikowego
18
Kontrola stabilności przyczepy (TSM)
80
Kontrole
168, 170–172
Kontrole bieżące
170–171
Kontrolka niezapiętego pasa
bezpieczeństwa kierowcy
82
Kontrolka pasów bezpieczeństwa
82
Kontrolka READY (Gotowy)
167
Kontrolki
11
Kontrolki alarmowe
11
Page 220 of 244

218
Indeks alfabetyczny
L
Łączność 211
Ładowanie ~ Obciążenie
164–165
Ładowanie akumulatora
185–186, 188
Ładowanie akumulatora trakcyjnego
155
Ładowanie akumulatora trakcyjnego
(pojazd hybrydowy typu plug-in)
18, 150, 158–160
Ładowanie z domowego gniazdka
elektrycznego
155
Ładowanie z domowego gniazdka
elektrycznego (pojazd hybrydowy
typu plug-in)
159–160
Ładowanie z opóźnieniem
22, 160
Ładowanie z opóźnieniem (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
22–23, 152, 158
Ładowarka bezprzewodowa
56
Ładowarka indukcyjna
56
Lakier
173, 196
Lampki boczne
66
Lampki oświetlenia mapy
58
Lampki oświetlenia punktowego
59
Lampki oświetlenia punktowego sterowane
dotykowo
59
Lampki sufitowe
58–59
Łańcuchy śniegowe
108, 166
Laweta (holowanie)
190
LED - Diody elektroluminescencyjne
64, 183
Licznik
10, 110
Licznik całkowitego przebiegu kilometrów
19
Licznik przebiegu ~ Licznik całkowitego
przebiegu
19
Lokalizacja pojazdu
25
Lusterka wsteczne zewnętrzne 46–47, 54, 139
Lusterko w osłonie przeciwsłonecznej
55
Lusterko wsteczne wewnętrzne
47
M
Manualna skrzynia biegów ~ Manualna skrzynia
biegów
105
Masaż wielopunktowy
45
Masy
193
Masy i ciężary przyczep
193–195
Minimalny poziom paliwa
149
Moc
18
Mocowania ISOFIX
90, 92–93
Moduł kontroli i regulacji
153–155, 159
Moduł przyspieszonego ładowania
(Wallbox)
153–154
Moduł Wallbox (pojazd hybrydowy
typu plug-in)
153–154, 159
Monitorowanie martwego pola na
dużą odległość
139
Montaż koła
179, 181
Montaż relingów dachowych
164–165
Mycie
11 0
Mycie pojazdu (zalecenia)
151, 172–173
N
Nadwozie 173
Nalepki dekoracyjne
173
Napełnianie zbiornika paliwa
149
Napinacz pirotechniczny
(pasy bezpieczeństwa)
82
Narzędzia
175–176
Narzędzia pokładowe
62, 175–176
Nawiewy
49
Numer seryjny pojazdu
196
O
Obsługa bieżąca 110, 170–172
Odcinek lędźwiowy ~ Odcinek lędźwiowy
43
Odmrażanie przedniej szyby
53
Odmrażanie szyby ~ Odmrażanie
46, 53
Odmrażanie tylnej szyby
54
Odryglowanie
24, 26
Odryglowanie bagażnika
25, 27
Odryglowanie drzwi
28–29
Odryglowanie klapy bagażnika
25, 27
Odryglowanie od wewnątrz
28
Odzyskiwanie energii
18, 103
Ogranicznik prędkości
114–117
Ogrzewane fotele
44–45
Ogrzewanie
49
Ogrzewanie programowane
23, 54
Ogumienie
171, 196
Olej silnikowy
169
Osłona przeciwsłoneczna
55
Osłona przeciwśniegowa
165
Osłona przeciwśnieżna
165
Osłona zdejmowana (przeciwśnieżna)
165
Osłona zimowa
165
Osuszanie przedniej szyby
53