PEUGEOT 5008 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2017Pages: 404, tamaño PDF: 15.45 MB
Page 241 of 404

239
Funcionamiento
Ayuda a las maniobras de
estacionamiento en paralelo
F Cuando localice una plaza de estacionamiento:
F
S
eleccione “Park Assist” en el
menú Vehículo/Al. conducción
de la pantalla táctil para activar
la función.
Este testigo se enciende en el
cuadro de instrumentos para
confirmar la activación del sistema.
En el caso de un estacionamiento lineal,
el sistema no señala los emplazamientos
cuyo tamaño es considerablemente
inferior o superior al tamaño del vehículo. F
L
imite la velocidad del vehículo
a 20
km/h como máximo y
seleccione “ Entrada a plaza en
línea ” en la pantalla táctil. F
A
ctive el indicador de dirección del lado de
la plaza donde desea aparcar para activar
la función de medición. Debe conducir a
una distancia entre 0,5
m y 1,5 m de la fila
de vehículos estacionados. F
A
vance lentamente hasta que aparezca
un mensaje acompañado de una señal
acústica solicitando que engrane la marcha
atrás.
F
C
ircule lentamente siguiendo las
instrucciones hasta que el sistema detecte
una plaza disponible. F
E
ngrane la marcha atrás, suelte el volante e
inicie la marcha sin superar la velocidad de
7
km/h.
6
Conducción
Page 242 of 404

240
Ayuda a las maniobras de salida
de una plaza de estacionamiento
en paralelo
F Para salir de la plaza de estacionamiento en paralelo, arranque el motor.
F
S
eleccione “Park Assist” en el
menú Vehículo/Al. conducción
de la pantalla táctil para activar
la función.
Este testigo se enciende en el
cuadro de instrumentos para
confirmar la activación del sistema.
F
P
ulse en “Salida de una plaza
de estacionamiento lineal ” en
la pantalla táctil.
F
L
a maniobra de estacionamiento asistido
está en curso.
S
in superar la velocidad de 7
km/h, realice
las maniobras de avance y retroceso
teniendo en cuenta las indicaciones de la
función “Park Assist” hasta que un mensaje
indique el fin de la maniobra.
F
A
finalizar la maniobra, el testigo se apaga
en el cuadro de instrumentos, acompañado
de la indicación de un mensaje y de una
señal acústica.
L
a asistencia se desactiva: puede retomar
el control. F
A
ctive el indicador de dirección del lado
hacia el cual desea salir.
F
E
ngrane la marcha atrás o la marcha
adelante y suelte el volante.
F
L
a maniobra de estacionamiento asistido
está en curso.
S
in superar la velocidad de 5 km/h, realice
las maniobras de avance y retroceso
teniendo en cuenta las indicaciones de la
función “Park assist” hasta que se indique
el fin de la maniobra.
Conducción
Page 243 of 404

241
Ayuda a las maniobras de
estacionamiento en batería
F Cuando localice una plaza de estacionamiento:
F
S
eleccione “Park Assist” en el
menú Vehículo/Al. conducción
de la pantalla táctil para activar
la función.
Este testigo se enciende en el
cuadro de instrumentos para
confirmar la activación del sistema.
F
L
imite la velocidad del vehículo
a 20
km/h como máximo y
seleccione “ Entrada a plaza en
batería ” en la pantalla táctil.
La maniobra finaliza cuando las ruedas
delanteras del vehículo están fuera de la plaza
de estacionamiento.
Al finalizar la maniobra, el testigo se apaga
en el cuadro de instrumentos, acompañado
de la indicación de un mensaje y de una señal
acústica.
La asistencia se desactiva: puede retomar el
control. F
A
ctive el indicador de dirección del lado de
la plaza donde desea aparcar para activar
la función de medición. Debe conducir a
una distancia entre 0,5
m y 1,5 m de la fila
de vehículos estacionados.
F
C
ircule lentamente siguiendo las
instrucciones hasta que el sistema detecte
una plaza disponible.
6
Conducción
Page 244 of 404

242
Cuando se detecten varios
emplazamientos sucesivos, el vehículo se
dirigirá al último de ellos.Durante una maniobra de estacionamiento
en una plaza, el sistema Park Assist se
desactiva automáticamente una vez que
la parte trasera del vehículo se encuentre
a 50
cm de un obstáculo.
Es posible que las funciones
Visiopark 1 y Visiopark 2 entren
en funcionamiento durante las maniobras
de estacionamiento y de salida de una
plaza de estacionamiento. Facilitan el
control de los alrededores del vehículo
mostrando información adicional en el
cuadro de instrumentos. Si desea más
información sobre los sistemas
Visiopark 1 y Visiopark 2 , consulte el
apartado correspondiente.
F
A
vance lentamente hasta que aparezca
un mensaje acompañado de una señal
acústica solicitando que engrane la marcha
atrás.
F
E
ngrane la marcha atrás, suelte el volante e
inicie la marcha sin superar la velocidad de
7
km/h. F
L
a maniobra de estacionamiento asistido
está en curso.
S
in superar la velocidad de 7 km/h, siga
las instrucciones indicadas en el cuadro
de instrumentos y las advertencias de
la función “Ayuda al estacionamiento”
hasta que un mensaje indique el fin de la
maniobra.
A finalizar la maniobra, el testigo se apaga en
el cuadro de instrumentos, acompañado de
la indicación de un mensaje y de una señal
acústica.
La asistencia se desactiva: puede retomar el
control.
Conducción
Page 245 of 404

243
Desactivación
El sistema se desactiva pulsando el mando.
El sistema se desactiva automáticamente:
-
A
l quitar el contacto.
-
S
i se cala el motor.
-
S
i no se realiza ninguna maniobra en los
5
minutos después de seleccionar el tipo de
maniobra.
-
D
espués de una inmovilización prolongada
del vehículo durante la maniobra.
-
S
i se activa el antipatinado de las ruedas
(ASR).
-
S
i la velocidad del vehículo supera el límite
autorizado.
-
S
i el conductor interrumpe el giro del
volante.
-
S
uperados los 4
ciclos de maniobras.
-
A
l abrir la puerta del conductor.
-
S
i alguna de las ruedas delanteras
encuentra un obstáculo.
El testigo de funcionamiento se apaga en
el cuadro de instrumentos, y en la pantalla
aparece un mensaje acompañado de una señal
acústica.
El conductor deberá retomar el control de la
dirección del vehículo.
Si el sistema se desactiva durante alguna
maniobra, el conductor debe reactivarlo
para reanudar la medición en curso.
Desactivación
El sistema se desactiva automáticamente:
- A l enganchar un remolque.
-
S
i se abre la puerta del conductor.
-
S
i la velocidad del vehículo supera los
70
km/h.
Para desactivar el sistema de manera
prolongada, consulte en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Anomalías de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento,
este testigo parpadea durante unos
segundos acompañado de una
señal acústica.
Si el fallo de funcionamiento se produce
mientras se está utilizando el sistema, el
testigo se apaga. En caso de anomalía de la dirección
asistida, este testigo se enciende
en el cuadro de instrumentos
acompañado de un mensaje de
alerta.
Consulte con la red PEUGEOT o un taller
cualificado. Si la distancia lateral entre su vehículo y el
espacio es demasiado grande, es posible
que la función no pueda medir el espacio.
El sistema Park Assist no tendrá en cuenta
cualquier objeto que sobresalga del
perímetro del vehículo (p. ej. una escalera
en el techo o una bola de enganche de
remolque) durante una maniobra.
En condiciones climatológicas adversas
o en invierno, asegúrese de que los
sensores no estén cubiertos de suciedad
de la carretera, hielo o nieve.
En caso de avería, lleve a comprobar el
sistema a un concesionario de PEUGEOT
o un taller cualificado.
Lavado a alta presión
Al lavar el vehículo, no dirija la lanza a menos
de 30
cm de los sensores.
6
Conducción
Page 246 of 404

PEUGEOT Y TOTAL
¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO
DEL RENDIMIENTO!
TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los
efectos del tiempo.
TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de muy
alto rendimiento resultado del trabajo conjunto de los
equipos de I+D de Peugeot y Total. Especialmente
formulado para las motorizaciones de los vehículos
Peugeot, su tecnología innovadora permite reducir
significativamente las emisiones de CO
2 y proteger
e
ficazmente el motor frente a la suciedad.
RECOMIENDA
En 2015 PEUGEOT firma su vuelta al Rallye-Raid,
u na de las disciplinas del automóvil más difíciles
del mundo. Para obtener los mejores resultados
en estas pruebas, los equipos de PEUGEOT Sport
han elegido TOTAL QUARTZ para el PEUGEOT
2008
DKR, un lubricante de alta tecnología que
protege el motor en las condiciones más extremas.
Page 247 of 404

245
Carburante
Capacidad del depósito: aproximadamente 56 litros.
Nivel de la reser va: 6 litros.
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reser va de
carburante, se enciende este testigo
en el cuadro de instrumentos,
acompañado de una señal
acústica y un mensaje. Cuando se
enciende por primera vez, quedan
aproximadamente 6
litros de
carburante en el depósito.
El testigo reaparecerá, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje, cada vez que se dé el
contacto hasta que se efectúe un repostaje de
carburante suficiente. La señal acústica y el mensaje
se repiten en inter valos cada vez más cortos a
medida que el nivel de carburante se aproxima a 0 .
Reposte lo antes posible para evitar que se agote la
reserva.
Para más información relativa a la Inmovilización
por falta de carburante (Diesel) , consulte el
apartado correspondiente.
Si el vehículo va equipado con Stop &
Start, no reposte carburante cuando
el motor esté en modo STOP. Quite
imperativamente el contacto con la llave
o mediante el botón START/STOP si
el vehículo va equipado con Acceso y
arranque manos libres.
Repostaje
En caso de repostar un carburante
inadecuado para la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el
depósito antes de poner en marcha el
motor.
Una etiqueta pegada en la cara interior de la
tapa de la trampilla de llenado de carburante
recuerda el tipo de carburante que se debe
utilizar en función de la motorización.
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 5
litros para que el indicador de
nivel los tenga en cuenta.
Al abrir el tapón de llenado puede generarse
un ruido producido por una irrupción de aire.
Este vacío es completamente normal y es
consecuencia de la estanqueidad del sistema
de carburante. Una vez finalizado el llenado:
F
P
onga el tapón.
F G írelo hacia la derecha.
F Ci erre la trampilla de llenado de carburante.
Para realizar el llenado con total seguridad:
F
E
s imperativo parar el motor.
F
C
on el vehículo desbloqueado, presione la
parte trasera de la trampilla de llenado de
carburante.
F
G
ire el tapón de llenado hacia la izquierda.
F
R
etire el tapón y engánchelo en el soporte
situado en la cara interior de la trampilla.
F
L
lene completamente el depósito, pero no
insista después del tercer cor te de la
pistola, ya que podrían producirse fallos de
funcionamiento.
7
Información práctica
Page 248 of 404

246
Sistema anticonfusión de
carburante (Diesel)
(Según el país de comercialización).
Dispositivo mecánico que impide llenar el
depósito de un vehículo Diesel con gasolina.
Evita el riesgo de dañar el motor que puede
resultar si se reposta con el carburante
incorrecto.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada
del depósito, aparece al retirar el tapón.
Funcionamiento
Al introducir la pistola de llenado de gasolina
en un depósito Diesel, esta hace tope con la
válvula. El sistema permanece bloqueado,
impidiendo el llenado.
No insista e introduzca una pistola de tipo
Diesel.Se sigue pudiendo utilizar una garrafa
para llenar el depósito.
Para garantizar un correcto repostaje,
acerque la boquilla de la garrafa sin
ponerla en contacto directo con la válvula
del sistema anticonfusión de carburante y
vierta lentamente.
Desplazamientos al extranjero
Debido a que las pistolas de repostaje
de gasoil pueden ser diferentes según
el país, el sistema anticonfusión de
carburante puede imposibilitar el llenado
del depósito.
No todos los vehículos con motor Diesel
van equipados con sistema anticonfusión
de carburante; por este motivo, en caso
de viajar al extranjero, se aconseja
consultar con la red PEUGEOT si el
vehículo se adecúa a los surtidores del
país por el cual va a circular.
Compatibilidad de los
carburantes
Carburante utilizado para
los motores Diesel
Los motores Diesel son compatibles con los
biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros que se distribuyen
en gasolineras.
Gasoil que cumpla la norma
EN590
m ezclado con un biocarburante que
cumpla la norma EN14214
(incorporación
posible de hasta un 7
% de éster metílico
de ácidos grasos).
Gasoil que cumpla la norma
EN16734 mezclado con un
biocarburante que cumpla la norma
EN14214
(incorporación posible de
hasta un 10
% de éster metílico de
ácidos grasos).
Gasoil parafínico que cumpla la
norma EN15940
mezclado con un
biocarburante que cumpla la norma
EN14214
(incorporación posible de
hasta un 7
% de éster metílico de
ácidos grasos).
Información práctica
Page 249 of 404

247
Para más información, contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.El uso de cualquier otro tipo de (bio)
carburante (aceites vegetales o animales
puros o diluidos, fuel-oil doméstico...) está
terminantemente prohibido, ya que podría
dañar el motor y el circuito de carburante.
Solo está autorizada la utilización de
aditivos para gasoil que cumplan la norma
B715000.
Gasoil a temperaturas bajasPuede utilizar carburantes B20 o
B 30 que cumplan la norma
EN16709
con su motor Diesel. No
obstante, esta utilización, aunque
sea ocasional, requiere la aplicación
estricta de las condiciones
particulares de mantenimiento
denominadas “Conducción severa”. A temperaturas inferior a 0
°C, la formación de
parafinas en carburantes Diesel para uso en
verano podría ocasionar un funcionamiento
anormal del circuito de alimentación de
carburante. Para evitarlo, recomendamos
utilizar carburante Diesel de invierno y
mantener el depósito de carburante lleno en
más de un 50
% de su capacidad.
Si, a pesar de ello, el motor presenta
problemas para arrancar a temperaturas
inferiores a -15
°C, solo tiene que dejar
el vehículo en un garaje o un taller con
calefacción durante un rato.
Carburante utilizado para
los motores de gasolina
Los motores de gasolina son compatibles con
los biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros que se distribuyen
en gasolineras. Gasolina que cumpla la norma
EN228, mezclada con un
biocarburante que cumpla la norma
EN15376.
Solo está autorizada la utilización de
aditivos para gasolina que cumplan la
n o r m a B715 0 01.
Desplazamientos al extranjero
Algunos carburantes pueden dañar el
motor del vehículo.
En algunos países, es posible que
sea necesario usar un carburante
determinado (octanaje concreto,
nombre comercial concreto, etc.) para
garantizar el funcionamiento correcto
del motor.
Para más información, consulte con la
red.
7
Información práctica
Page 250 of 404

248
Arrastre de un remolque
Su vehículo ha sido diseñado principalmente
para transportar personas y equipaje, pero
también puede utilizarlo para arrastrar un
remolque.Se recomienda utilizar enganches
de remolque y cableado originales
PEUGEOT, los cuales han sido probados
y homologados desde el diseño del
vehículo, y confiar el montaje de este
dispositivo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
En caso de no realizar el montaje en la
red PEUGEOT, este debe efectuarse
siguiendo las instrucciones del fabricante. Respete los pesos máximos remolcables
autorizados indicados en el certificado
de matriculación o en la ficha técnica del
vehículo.
Para más información relativa a las
Masas
(y las cargas remolcables en
función del vehículo), consulte el apartado
correspondiente.
Vehículo equipado con portón motorizado con
función de “Acceso manos ocupadas”
Para evitar la apertura inadvertida del portón
trasero al utilizar el dispositivo de enganche de
remolque:
-
d
esactive previamente la función “Acceso
manos ocupadas” en el menú de configuración
del vehículo;
-
o a
leje la llave electrónica de la zona de
reconocimiento, con el portón trasero cerrado.
Enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
La instalación y el desmontaje de la bola de
enganche de remolque de este dispositivo de
remolcado de origen no requiere de herramientas.
Presentación
1. Soporte de fijación.
2. Obturador de protección.
3. Enchufe de conexión.
4. Anillo de seguridad.
5. Bola desmontable.
6. Ruedecilla de bloqueo/desbloqueo.
7. Cerradura con llave.
8. Etiqueta para anotar las referencias de
la llave.
Información práctica