Peugeot 508 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2019Pages: 320, tamaño PDF: 10.23 MB
Page 181 of 320

179
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento
al engranar la marcha atrás, se
encenderá este testigo en el cuadro
de instrumentos, acompañado de
un mensaje y una señal acústica
(pitido breve).
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
Visiopark 1 – Visiopark 2
En la parte izquierda pueden aparecer
diferentes vistas contextuales:
-
V
ista estándar.
-
V
ista de 180°.
-
V
ista zoom.
Con el motor en marcha, este sistema permite
ver vistas del entorno cercano del vehículo
en la pantalla táctil usando una cámara para
Visiopark 1 y dos cámaras para Visiopark 2. La pantalla está dividida en dos partes: a la
izquierda una vista contextual; a la derecha,
una vista desde arriba del vehículo dentro de
su entorno cercano.
El sistema de ayuda al estacionamiento
completa la información de la vista desde
arriba del vehículo.
Por defecto, el modo AUTO está activado.
En este modo, el sistema selecciona la mejor
vista (estándar o zoom) para mostrarla en
función de la información transmitida desde los
sensores de ayuda al estacionamiento.
En cualquier momento durante la maniobra
puede cambiar el tipo de vista.
F
P
ulse el botón situado en la esquina inferior
izquierda de la pantalla táctil.
F
Sel
eccione el tipo de vista:
•
"Vista estándar ".
•
"Vista 180° ".
•
"Vista zoom ".
•
"Vista AUTO ".
La pantalla se actualiza inmediatamente con el
tipo de vista seleccionado.
El estado del sistema no se memoriza al quitar
el contacto.
Principio de funcionamiento
Con Visiopark 2, la vista se reconstruye con
la ayuda de dos cámaras, tanto en marcha
adelante como en marcha atrás.
Cuando la función está activada, es posible
que la vista cenital no se muestre. Si el sistema
se activa después de que el vehículo ya haya
circulado, la vista cenital puede reconstruirse
completamente. Utilizando una o las dos cámaras, se registran los
alrededores del vehículo durante las maniobras a
baja velocidad.
Se reconstruye una imagen tomada desde arriba
del vehículo dentro del entorno más cercano
en tiempo real a medida que va progresando la
maniobra.
Esta representación permite facilitar la alineación
del vehículo durante el estacionamiento y
visualizar los obstáculos que están cerca.
La vista reconstruida se borra automáticamente
si el vehículo permanece inmóvil durante
demasiado tiempo.
6
Conducción
Page 182 of 320

180
Este sistema es una ayuda visual que en
ningún caso podrá sustituir la atención del
c o n d u c t o r.
Las imágenes que proporcionan las cámaras
pueden deformarse a causa del relieve.
Si hay zonas en sombra, o en caso de
luz solar intensa o en condiciones de
luminosidad insuficiente, las imágenes se
pueden ensombrecer y el contraste puede
verse reducido.
Recomendaciones de
mantenimiento
En caso de condiciones meteorológicas
adversas o en invierno, asegúrese de que los
sensores y las cámaras no están cubiertos de
barro, hielo o nieve.
Compruebe regularmente la limpieza de las
lentes de las cámaras.
Si es necesario, limpie las cámaras con un
paño suave seco.
Cuando lave el vehículo con un sistema de
lavado de alta presión, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de las cámaras y los sensores
de ayuda al estacionamiento.
Visiopark 1
Vista trasera
Para activar la cámara, situada cerca de las
luces de matrícula, introduzca la marcha atrás
y no supere la velocidad de 10 km/h.
La función se desactiva:
-
A
utomáticamente por encima de
aproximadamente 10
km/h.
-
A
utomáticamente al abrir el portón trasero.
-
A
l sacar la marcha atrás (la imagen
permanece indicada durante 7 segundos).
-
M
ediante la pulsación del aspa roja en la
esquina superior izquierda de la pantalla
táctil.
Vista estándar
La zona situada detrás de su vehículo aparece
en la pantalla.
Las líneas azules 1 representan la anchura del
vehículo, con los retrovisores desplegados; se
orientan en función de la posición del volante.
La línea roja 2 representa una distancia
de 30 cm desde el paragolpes trasero; las
dos líneas azules 3 y 4 representan 1 y 2 m
respectivamente.
Esta vista está disponible con el modo AUTO
o mediante su selección en el menú de cambio
de vista.
Conducción
Page 183 of 320

181
Vista zoom
Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Durante la maniobra, es importante
controlar los lados del vehículo utilizando
los retrovisores.
La ayuda trasera al estacionamiento
también permite completar la información
del entorno del vehículo.
Modo AUTO
La cámara registra el entorno del vehículo durante
la maniobra para crear una vista desde arriba
de lo que hay detrás del mismo en su entorno
más cercano, lo que permite realizar maniobras
teniendo en cuenta los obstáculos que hay cerca.
Esta vista está disponible con el modo AUTO o
mediante su selección en el menú de selección
de la vista.Este modo está activado por defecto.
Mediante los sensores situados en el
paragolpes trasero, la vista automática cambia
de la vista trasera (estándar) a la vista desde
arriba (zoom) cuando el vehículo se aproxima a
un obstáculo al nivel de la línea roja (menos de
30 cm) durante la maniobra.
Vista de 180°
Visiopark 2
El vehículo va equipado con una cámara en la
parte delantera, colocada en la calandra, y una
cámara trasera, situada cerca de las luces de
matrícula.La vista de 180° permite salir marcha atrás de
una plaza de estacionamiento anticipando la
llegada de los vehículos, los peatones o los
ciclistas.
No se recomienda utilizar esta vista para
realizar una maniobra completa.
Se divide en tres zonas: izquierda A
, central B
y derecha C .
Esta vista está disponible solo mediante su
selección en el menú de cambio de vista.
6
Conducción
Page 184 of 320

182
Vista trasera
Si se han enganchado un remolque o un
portabicicletas, la zona detrás del vehículo
en la vista superior se oscurecerá.
La reconstrucción de los alrededores se
realiza a través de la cámara delantera
únicamente.
La cámara se activa automáticamente al
introducir la marcha atrás.
La función se desactiva:
-
a
utomáticamente por encima de
aproximadamente 10 km/h,
-
a
l sacar la marcha atrás (la imagen de la
vista trasera se sustituye por la imagen de
la vista delantera después de 7 segundos),
-
m
ediante la pulsación del aspa roja en la
esquina superior izquierda de la pantalla
táctil. Las vistas de la visión trasera son similares a
las descritas en Visiopark 1.
Para más información relativa al Visiopark 1
,
consulte el apartado correspondiente.
Vistas delantera y trasera
Con el motor en marcha y a una
velocidad inferior a 20 km/h, la
activación de la función se realiza
a través del menú Conducción/
Vehículo de la pantalla táctil:
Gracias a las cámaras, el sistema permite
mostrar los alrededores del vehículo en la
pantalla táctil, ofreciendo vistas de lo que hay
detrás del vehículo (vista trasera) cuando está
introducida la marcha atrás y de lo que hay
delante del vehículo (vista delantera) cuando
la caja de cambios está en punto muerto o
cuando hay una marcha adelante introducida.
F Seleccione "Ayuda visual panorámica ".
La función se desactiva:
-
A utomáticamente por encima de
aproximadamente 30
km/h (la imagen
desaparece temporalmente a partir de 20
km/h)
-
M
ediante la pulsación del aspa roja en la
esquina superior izquierda de la pantalla táctil.
Vista estándar
La zona situada delante de su vehículo
aparece indicada en la pantalla.
Las líneas azules 1 representan la anchura del
vehículo, con los retrovisores desplegados; se
orientan en función de la posición del volante.
El modo AUTO aparece por defecto, con la
vista delantera, si la caja de cambios está
en punto muerto o cuando hay una marcha
adelante introducida, o con la vista trasera,
si
la marcha atrás está engranada
Conducción
Page 185 of 320

183
Vista zoom
Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Durante la maniobra, es importante
controlar los lados del vehículo utilizando
los retrovisores.
Los sensores delanteros y traseros del
sistema de ayuda al estacionamiento
también proporcionan información del
entorno del vehículo.
Modo AUTO
La línea roja 2 representa una distancia de
30 cm desde el paragolpes delantero; las
dos líneas azules 3 y 4 representan 1 y 2 m
respectivamente.
Esta vista está disponible con el modo AUTO o
mediante su selección en el menú de selección
de la vista.
La cámara registra el entorno durante la
maniobra para reconstruir una vista desde
arriba de lo que hay detrás del vehículo en su
entorno más cercano, lo que permite realizar
maniobras teniendo en cuenta los obstáculos
que hay cerca.
Esta vista está disponible con el modo AUTO o
mediante su selección en el menú de selección
de la vista.Este modo está activado por defecto.
Mediante los sensores situados en el
paragolpes delantero, la vista automática
permite pasar de la vista delantera (estándar)
a la vista desde arriba (zoom) cuando se
aproxima a un obstáculo durante la maniobra.Vista de 180°
La vista de 180° ayuda a salir, en marcha atrás,
de una plaza de estacionamiento anticipando
la llegada de los vehículos, los peatones o los
ciclistas.
No se recomienda utilizar esta vista para
realizar una maniobra completa.
Se divide en tres zonas: izquierda A
, central B
y derecha C .
Esta vista está disponible solo mediante su
selección en el menú de cambio de vista.
6
Conducción
Page 186 of 320

184
Park Assist
Este sistema proporciona una ayuda activa
al estacionamiento: detecta una plaza de
aparcamiento y, a continuación, maniobra el
sistema de la dirección para estacionar en
dicha plaza, mientras el conductor se ocupa
del sentido de desplazamiento del vehículo, el
cambio de marchas, el acelerador y el freno.
Para ayudar al conductor a controlar que la
maniobra se realice de forma correcta, el
sistema activa automáticamente la imagen de
Visiopark 1 o Visiopark 2 y el sistema de ayuda
al estacionamiento.
Este sistema es una ayuda a las maniobras
que nunca debe sustituir la atención del
c o n d u c t o r.
El conductor debe mantener el control del
vehículo. Siempre debe comprobar el entorno
más cercano del vehículo antes de comenzar
una maniobra y asegurarse de que no hay
obstáculos en la plaza de estacionamiento
durante toda la realización de la misma.
El sistema realiza la medición de las plazas
de aparcamiento disponibles y calcula las
distancias hasta los obstáculos por medio
de sensores ultrasónicos instalados en los
paragolpes delantero y trasero del vehículo.El sistema presta ayuda con las siguientes
maniobras:
Funcionamiento
A.
Estacionamiento en una plaza de
aparcamiento en línea.
B. Salida de una plaza de aparcamiento
en
línea.
C. Estacionamiento en una plaza de
aparcamiento en batería.
F
C
uando se acerque a una plaza disponible,
limite la velocidad del vehículo a 30 km/h
como máximo.
Activación de la función
La función se activa en el menú
Conducción/Vehículo de la
pantalla táctil.
Seleccione " Park Assist" La activación de la función desactiva
Vigilancia de ángulos muertos.
En cualquier momento, hasta el inicio de la
maniobra de entrada o salida de la plaza
de estacionamiento, al pulsar la flecha
situada en la esquina superior izquierda de
la pantalla se desactiva la función.
Seleccione el tipo de
maniobra
En la pantalla táctil aparece una página de selección de la
maniobra: de forma predeterminada, la página de "Entrada"
si el vehículo ha estado en marcha desde que se ha dado el
contacto, o la página de "Salida" en caso contrario.
F Selección del tipo y el lado de la maniobra para activar la búsqueda del espacio de maniobra.
La maniobra seleccionada se puede modificar
en cualquier momento, incluso cuando se está
buscando un asiento disponible.
Conducción
Page 187 of 320

185
La selección va acompañada del
encendido de este testigo.
Buscando plaza de
estacionamiento
F Debe conducir a una distancia entre 0,50 m y 1,50 m de la fila de vehículos
estacionados, sin exceder nunca de
30
km/h, hasta que el sistema encuentre
un
espacio disponible.
Las puertas y el maletero se bloquean
automáticamente durante la conducción,
en
cuanto la velocidad excede de 50 km/h.Para el estacionamiento "en línea", el
espacio debe ser como mínimo igual a la
longitud de su vehículo más 0,60 m.
Para el estacionamiento "en batería", la
anchura del espacio debe ser igual a la
anchura de su vehículo más 0,70 m.
Si la función de ayuda al estacionamiento
se ha desactivado a través del menú
Vehículo /Conducción de la pantalla
táctil, se reactivará automáticamente al
activar el sistema. Cuando el sistema encuentra una plaza
disponible, aparece "
OK" en la vista de
estacionamiento, acompañado de una señal
acústica.
Preparación para la
maniobra
F Desplácese muy lentamente hasta que aparezca la indicación para detener el
vehículo: " Detenga el vehículo " y la señal de
" STOP " acompañada de una señal sonora.
Una vez se ha detenido el vehículo, aparece
una página de instrucciones en la pantalla.
F
P
ara prepararse para la maniobra, siga las
instrucciones.
Aparece este símbolo para confirmar
que ha seguido las instrucciones.
El inicio de la maniobra se indica mediante la
visualización de esta página, con el mensaje
" Maniobra en curso ", acompañado de una
señal acústica.
La marcha atrás se indica con este mensaje:
Suelte el volante y dé marcha atrás .
6
Conducción
Page 188 of 320

186
7
5
Visiopark 1 o Visiopark 2 y la ayuda al
estacionamiento se activan automáticamente
para ayudarle a controlar el área alrededor del
vehículo durante la maniobra.
Durante la maniobra
El sistema toma el control de la dirección
del vehículo. Da instrucciones de dirección
al iniciar las maniobras de entrada y de
salida para aparcar en línea, y para todas las
maniobras de entrada para aparcar en batería.
Las instrucciones se muestran en forma de
símbolo, acompañado de un mensaje:
El estado de la maniobra se indica con estos
símbolos:Las indicaciones de límite de velocidad
máximo durante las maniobras se indican
con
estos símbolos:
" Hacia atrás "
" Hacia delante "
Maniobra en curso (verde).
Maniobra cancelada o finalizada
(rojo) (las flechas indican que el
conductor debe recuperar el control
del vehículo). 7
km/h, para la entrada a la plaza de
estacionamiento.
5 km/h, para la salida de la plaza de
estacionamiento.
Durante la maniobra, el volante gira
rápidamente: no sujete el volante ni
coloque la mano entre los radios del
volante. Tenga cuidado con cualquier
objeto que pudiera obstaculizar la
maniobra (ropa suelta, bufandas,
corbatas, etc.). Existe riesgo de lesiones.
Es responsabilidad del conductor vigilar
permanentemente el estado del tráfico, en
especial los vehículos que se aproximan.
El conductor debe comprobar que no haya
ninguna persona ni objeto que pueda
obstaculizar el avance del vehículo.
Las imágenes de la(s) cámara(s) que aparecen en
la pantalla táctil se pueden deformar por el relieve.
Si hay zonas en sombra, o en caso de luz
solar intensa o en condiciones de luminosidad
insuficiente, las imágenes se pueden
ensombrecer y el contraste puede verse reducido.
La maniobra puede interrumpirse de forma
definitiva en cualquier momento, ya sea por
parte del conductor o de forma automática por
el sistema.
Por acción del conductor:
-
r
etomando el control del volante.
-
a
ctivando el intermitente del lado opuesto al
de la maniobra,
-
d
esabrochándose el cinturón de seguridad.
-
q
uitando el contacto.
Interrupción por parte del sistema:
-
S
uperando el límite de velocidad: 7 km/h
durante las maniobras de entrada a la
plaza de aparcamiento y 5 km/h durante
las maniobras de salida de la plaza de
aparcamiento,
-
al
accionarse el antipatinado de las ruedas
en firme deslizante.
-
a
briendo una de las puertas o el maletero,
-
s
e cala el motor,
-
p
or anomalía del sistema,
-
d
espués de 10 maniobras de entrada o
salida en una plaza en línea y después de
siete maniobras de entrada en una plaza en
batería.
La interrupción de una maniobra desactiva
automáticamente la función.
Conducción
Page 189 of 320

187
El símbolo de maniobra aparece en rojo,
acompañado del mensaje "Maniobra
cancelada " en la pantalla táctil.
Un mensaje indica al conductor que retome el
control del vehículo.
La función se desactiva unos
segundos después, el testigo se
apaga, y la función vuelve a la
indicación inicial.
Fin de la maniobra de
entrada o salida de la plaza
de estacionamiento
El vehículo se detiene al completarse la maniobra.
El símbolo de maniobra aparece en rojo,
acompañado del mensaje " Maniobra
completada " en la pantalla táctil.
La desactivación de la función se
confirma mediante el apagado de
este testigo acompañado de una
señal acústica. Si se entra en un espacio de almacenamiento,
es posible que se solicite al conductor que
complete la maniobra.
Límites de funcionamiento
- Es posible que el sistema sugiera una
plaza de estacionamiento inadecuada
(estacionamiento prohibido, obras en la
calzada, ubicación a lo largo de una zanja,
e t c .) .
-
E
l sistema puede indicar que se ha
encontrado una plaza pero no la ofrecerá
porque un obstáculo fijo en el lado opuesto
de la maniobra no permite al vehículo
seguir la trayectoria necesaria para el
estacionamiento.
-
E
l sistema no está diseñado para realizar la
maniobra de estacionamiento en una cur va
pronunciada.
-
E
l sistema no detecta los espacios que
son mucho mayores que el propio vehículo
o que estén delimitados por obstáculos
demasiado bajos (aceras, bolardos, etc.)
o demasiado delgados (árboles, postes,
cercas de alambre, etc.).
-
E
s posible que algunos obstáculos situados
en los puntos ciegos de los sensores no se
detecten o dejen de detectarse durante la
maniobra.
-
A
lgunos materiales (tejidos) absorben
las ondas del sonido: es posible que los
peatones no se detecten. -
U
na colisión frontal o desde atrás en el
vehículo puede alterar los ajustes del
sensor, y es posible que el sistema no
siempre lo detecte: es posible que las
mediciones de distancia resulten falseadas.
- S i el maletero está muy cargado, la
inclinación del vehículo hacia la parte
trasera puede inter ferir con las mediciones
de distancia.
Los sensores y las cámaras del vehículo
pueden verse afectadas por:
-
N
ieve acumulada u hojas caídas sobre la
calzada.
-
C
ondiciones adversas de visibilidad
(lluvia
intensa, niebla espesa, nevada, etc.).
-
I
nter ferencias de ruido de vehículos
y
maquinaria (camiones, taladros
neumáticos, etc.).
No utilice la función cuando las
condiciones exteriores sean las siguientes:
-
A l
o largo de un arcén blando (zanja) o
muelle o en el borde de un precipicio.
-
C
uando el firme de la calzada es
deslizante (hielo, etc.).
No utilice la función cuando las condiciones
exteriores sean las siguientes:
-
I
nflado insuficiente de un neumático.
-
S
i alguno de los paragolpes está dañado.
-
S
i alguna de las cámaras está
defectuosa.
6
Conducción
Page 190 of 320

188
No utilice la función en presencia de alguna de las
modificaciones siguientes:
-
S
i transporta un objeto que sobresale de los
límites del vehículo (escalera en las barras
de techo, portabicicletas en el portón trasero,
e t c .) .
-
S
i lleva montada una bola de remolque no
homologada.
-
S
i lleva montadas cadenas para la nieve.
-
A
l conducir con una rueda de diámetro más
pequeño o de tipo temporal.
-
S
i las ruedas que lleva montadas son distintas
de las originales.
-
D
espués de haber modificado uno o ambos
paragolpes (se han añadido protecciones,
e t c .) .
-
S
i los sensores se han reparado fuera de la
r e d P E U G E O T.
-
C
on sensores no aprobados para su vehículo.
Recomendaciones de
mantenimiento Fallos de funcionamiento
Cuando la función no está activada, el
parpadeo temporal de este indicador,
acompañado de una señal acústica,
indica un fallo en el sistema.
Si el fallo se produce mientras se está
utilizando el sistema, el testigo se apaga. Si durante el uso se produce
una anomalía en la ayuda al
estacionamiento, lo cual se confirma
mediante el encendido de este
testigo, la función se desactiva.
En caso de fallo de funcionamiento, acuda a
la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
En caso de anomalía de la dirección
asistida, este testigo se enciende en el
cuadro de instrumentos acompañado
de un mensaje de alerta.
Deténgase inmediatamente cuando las
condiciones de seguridad lo permitan.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
-
C
ompruebe regularmente que los sensores
y las cámaras estén limpios.
Si es necesario, limpie las cámaras con un
paño suave, no húmedo.
-
S
i se utiliza un sistema de lavado a alta
presión, no dirija el chorro a menos de
30
cm de la lente de la cámara.
-
E
n caso de condiciones meteorológicas
adversas o en invierno, asegúrese de que
los sensores y la cámara no están cubiertos
de barro, hielo o nieve.
Full Park Assist
Este sistema ofrece asistencia activa al
estacionamiento. El sistema detecta una
plaza disponible y controla la dirección para
estacionar el vehículo en ese espacio sin
intervención del conductor.
Con la caja de cambios automática EAT8, el
sistema controla la dirección, el sentido de la
marcha, la aceleración y los frenos.
Para ayudar al conductor a controlar que la
maniobra se realice de forma correcta, el
sistema activa automáticamente la imagen de
Visiopark 1 o Visiopark 2 y el sistema de ayuda
al estacionamiento.
Conducción