Peugeot 508 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2019Pages: 320, tamaño PDF: 10.23 MB
Page 191 of 320

189
El conductor debe tener abrochado el
cinturón de seguridad y permanecer en el
asiento durante toda la maniobra.La Full Park Assist es una ayuda a las
maniobras que nunca debe sustituir la
supervisión del conductor.
La maniobra sigue siendo responsabilidad
del conductor.
La Full Park Assist no siempre es capaz de
reaccionar automáticamente de manera
adecuada para utilizar los límites de
funcionamiento de los sensores.
Es responsabilidad del conductor detener
el vehículo cuando sea necesario para
garantizar la seguridad de su entorno
inmediato (especialmente donde hay
peatones).
El conductor debe controlar su vehículo en
todo momento. Deberá comprobar siempre
la zona alrededor del vehículo antes de
iniciar la maniobra.
Durante toda la maniobra, el conductor
deberá asegurarse de que no hay ninguna
obstrucción en la plaza de estacionamiento.
Además deberá permanecer en el asiento y
mantener el dedo sobre el botón de mando
de la función.
El conductor puede interrumpir la maniobra
en cualquier momento pisando el pedal del
freno, retomando el control de la dirección o
soltando el botón de control de la función.
El conductor deberá mantener pulsado el botón
de control de la función, situado en la palanca
selectora, durante toda la duración de la
función automática.
El sistema realiza la medición de las plazas
de estacionamiento disponibles y calcula las
distancias hasta los obstáculos por medio
de sensores ultrasónicos instalados en los
paragolpes delantero y trasero del vehículo.
El sistema Full Park Assist ofrece asistencia en
las siguientes maniobras:
-
E
stacionamiento en línea.
-
E
stacionamiento en batería.
6
Conducción
Page 192 of 320

190
Funcionamiento
F Cuando se acerque a una plaza disponible, limite la velocidad del vehículo a 30 km/h
como máximo.
Activación de la función
Se puede activar la función de dos formas:
F
P
ulse este botón que se
encuentra en la palanca de
cambios.
o F
Sel
eccione "Park Assist " en el
menú " Vehículo /Conducción "
de la pantalla táctil para activar
la función.
La activación de la función desactiva
Vigilancia de ángulos muertos.
En cualquier momento, hasta el inicio
de la maniobra de entrada o salida de
la plaza de estacionamiento, al pulsar
la flecha situada en la esquina superior
izquierda de la pantalla se desactiva la
función.
Seleccione el tipo de
maniobra
En la pantalla táctil aparece una página de selección
de la maniobra: de forma predeterminada, la página
de " Entrada " si el vehículo ha estado en marcha
desde que se ha dado el contacto, o la página de
" Salida " en caso contrario.
F Selección del tipo y el lado de la maniobra para
activar la búsqueda del espacio de maniobra.
La maniobra seleccionada se puede modificar
en cualquier momento, incluso cuando se está
buscando un asiento disponible.
Este testigo se enciende para
confirmar la selección.
Búsqueda de plaza de
estacionamiento
F Debe conducir a una distancia entre 0,50 m y 1,50 m de la fila de vehículos
estacionados, sin exceder nunca de
30
km/h, hasta que el sistema encuentre
un
espacio disponible.
Las puertas y el maletero se bloquean
automáticamente durante la conducción,
en
cuanto la velocidad excede de 50 km/h.
Para el estacionamiento "en línea", el
espacio debe ser como mínimo igual a la
longitud de su vehículo más 1
m.
Para el estacionamiento "en batería", la
anchura del espacio debe ser igual a la
anchura de su vehículo más 0,70
m.
Si ha desactivado el sistema de ayuda
al estacionamiento, se reactivará
automáticamente al activar la
Full
Park Assist.
Conducción
Page 193 of 320

191
Preparación para la
maniobra
Una vez se ha detenido el vehículo, aparece
una página de instrucciones en la pantalla.
F
P
ara prepararse para la maniobra, siga
estas instrucciones.
Una vez validadas todas las instrucciones,
aparece una nueva pantalla, que indica que
puede realizar la maniobra. F
P
ara realizar la maniobra, pulse
este botón.
F
M
ientras mantiene pulsado el botón, suelte
progresivamente el pedal del freno.
Se debe pulsar el botón durante toda la
maniobra.
Cuando el sistema encuentra una plaza disponible,
aparece " OK" en la vista de estacionamiento,
acompañado de una señal acústica.
F Desplácese muy lentamente hasta que aparezca la indicación para detener el
vehículo: " Detenga el vehículo " y la señal
de " STOP " acompañada de una señal
acústica. Este símbolo aparecerá
automáticamente al realizar la
instrucción.
Durante la maniobra
En cuanto el conductor suelta el pedal de freno,
el sistema toma el control automáticamente
seleccionando el sentido de la marcha, hacia
delante o marcha atrás, la aceleración, los
frenos y la dirección.
El estado de la maniobra se indica con estos
símbolos: El inicio de la maniobra se indica con la
visualización de esta página, con el mensaje
"
Maniobra en curso ", acompañado de una
señal acústica.
Visiopark 1 o Visiopark 2 y Park Assist se
activan automáticamente para ayudarle a
controlar el área alrededor del vehículo durante
la maniobra.
Maniobra en curso
Maniobra interrumpida
6
Conducción
Page 194 of 320

192
La maniobra se indica con estos símbolos:
La flecha central es verde mientras el vehículo
de mueve o blanca para indicar la siguiente
indicación para la maniobra.Durante toda la maniobra, indicada con
el símbolo " AUTO" de color verde, el
conductor deberá mantener pulsado el
botón de la palanca selectora. Maniobra cancelada o finalizada
(las flechas de color blanco indican
que el conductor debe recuperar el
control del vehículo).
Hacia adelante
Marcha atrás.
Durante las etapas de la maniobra, el
volante gira rápidamente: no sujete el
volante ni coloque las manos entre los
radios del volante. Tenga cuidado con
cualquier objeto que pudiera obstaculizar
la maniobra (ropa suelta, bufandas,
corbatas, etc.). Existe riesgo de lesiones.
Es responsabilidad del conductor vigilar
permanentemente el estado del tráfico, en
especial los vehículos que se aproximan.
El conductor debe comprobar que no haya
ninguna persona ni objeto que pueda
obstaculizar el avance del vehículo.
En determinados casos, los sensores
podrían no detectar pequeños obstáculos
situados en los ángulos muertos.
Las imágenes de la(s) cámara(s) que
aparecen en la pantalla táctil se pueden
deformar por el relieve.
Si hay zonas en sombra, o en caso de
luz solar intensa o en condiciones de
luminosidad insuficiente, las imágenes se
pueden ensombrecer y el contraste puede
verse reducido.
El conductor deberá controlar los laterales
del vehículo utilizando los retrovisores.
Si el vehículo pierde mucha velocidad,
es posible que se enciendan las luces
de
freno.La maniobra se puede interrumpir
temporalmente, bien automáticamente por
el sistema si se detecta un obstáculo o por
acción del conductor. Si el conductor detecta
un riesgo, puede cancelar la maniobra
completamente.
Para cancelar la maniobra el conductor puede:
-
s
oltar el botón de control de la función;
-
p
isar el pedal del freno;
-
r
etomar el control del volante;
o
-
c
ambiar la posición de la caja de cambios
(excepto a P ).
Si se suspende la maniobra se inmoviliza
inmediatamente el vehículo.
Se confirma con la indicación de
este símbolo acompañado del
mensaje " Maniobra suspendida ".
Conducción
Page 195 of 320

193
- Reanudación de la maniobra, si se resuelven los motivos para la
suspensión:
•
S
uelte todos los mandos de control
(pedal de freno, botón de control de la
función, volante, etc.).
•
P
ulse de nuevo el botón de control de la
función.
-
I
nterrupción definitiva después de
suspender la maniobra:
•
P
ise a fondo el pedal del freno y cambie
de marcha. -
S i aparece en el campo de maniobra un
obstáculo no detectado por el sistema
antes de iniciar la maniobra, si el obstáculo
permanece durante más de 30 segundos.
-
D
espués de diez maniobras de entrada o
salida en una plaza de aparcamiento en
línea y después de siete maniobras de
entrada en una plaza de aparcamiento en
batería.
-
F
uncionamiento incorrecto durante la
maniobra.
Al abandonar la maniobra inmediatamente se
accionan los frenos y se desactiva la función
automáticamente. El símbolo de maniobra aparece
en la pantalla táctil, junto con el
mensaje " Maniobra abandonada ".
Un mensaje indica al conductor que retome el
control del vehículo. La función se desactiva unos
segundos después, el testigo se
apaga, y la función vuelve a la
indicación inicial.
El sistema selecciona automáticamente
el modo P en la caja de cambios durante
4
segundos,
Se abandona la maniobra en los siguientes
casos:
-
N
o se produce ninguna acción por parte del
conductor durante 30 segundos después de
suspender la maniobra.
-
A
plicación manual del freno de
estacionamiento.
-
E
l conductor selecciona el modo P en la
caja de cambios.
-
D
esabrochándose el cinturón de seguridad.
-
A
briendo una de las puertas o el maletero.
-
A
ctivando el intermitente del lado opuesto al
de la maniobra.
-
E
n algunos casos, cuando una rueda del
vehículo se golpea con la acera o con algún
obstáculo.
-
A
l accionarse el antipatinado de las ruedas
en firme deslizante.
-
S
e cala el motor.Fin de la maniobra de
entrada o salida de la plaza
de estacionamiento
El vehículo se detiene al completarse la
maniobra. Este símbolo aparece en la
pantalla táctil, junto con el mensaje
"Maniobra completada ".
La función se desactiva unos
segundos después, el testigo se
apaga, y la función vuelve a la
indicación inicial.
-
S
i se entra en un espacio de
almacenamiento, es posible que se solicite
al conductor que complete la maniobra.
Se selecciona P en la caja de cambios 4
segundos después de finalizar la maniobra.
-
E
n el caso de salida de una plaza de
estacionamiento, la caja de cambios
cambia a N . Con un mensaje y símbolos, el
sistema indica al conductor que reanude el
control de su vehículo: tome el volante de
la dirección, seleccione el modo D o R en
la caja de cambios y acelere cuando se lo
permitan las condiciones de tráfico.
Tras un retardo de 30 segundos sin acción
por parte del conductor, la caja de cambios
cambia al modo P automáticamente.
6
Conducción
Page 196 of 320

194
Límites de funcionamiento
- Es posible que el sistema sugiera una plaza de aparcamiento inadecuada
(estacionamiento prohibido, obras en
la
calzada, ubicación a lo largo de una zanja,
e t c .) .
-
E
l sistema puede indicar que se ha
encontrado una plaza pero no la ofrecerá
pporque un obstáculo fijo en el lado opuesto
de la maniobra no permite al vehículo
seguir la trayectoria necesaria para el
estacionamiento.
-
E
l sistema no está diseñado para realizar
la maniobra de estacionamiento en una
pendiente muy inclinada o en cur va
pronunciada.
-
E
l sistema no detecta los espacios que son
mucho mayores que el propio vehículo o que
estén delimitados por obstáculos demasiado
bajos (aceras, bolardos, etc.) o demasiado
delgados (árboles, postes, cercas de
alambre, etc.).
-
E
s posible que algunos obstáculos situados
en los puntos ciegos de los sensores no
se
detecten o dejen de detectarse durante la
maniobra.
-
L
os sonidos como los emitidos por vehículos
y maquinaria ruidosos (p. ej., camiones,
taladros neumáticos, etc.) pueden interferir
con los sensores del vehículo.
-
A
lgunos materiales (tejidos) absorben
las ondas del sonido: es posible que los
peatones no se detecten. -
L
a nieve acumulada o las hojas muertas
sobre la calzada puede inter ferir con los
sensores del vehículo.
-
E
l sistema puede funcionar incorrectamente
si los neumáticos del vehículo no están
correctamente inflados.
-
U
n impacto delantero o trasero con el
vehículo puede alterar los ajustes del sensor,
y es posible que el sistema no siempre
lo detecte: es posible que las mediciones
resulten falseadas.
-
L
a inclinación del vehículo si el maletero está
muy cargado puede desviar las mediciones
de distancia.
-
L
os sensores y la cámara o cámaras pueden
verse afectados por condiciones deficientes
de visibilidad (lluvia intensa, niebla espesa,
nevada, etc.).
-
L
a indicación Visiopark 1 o Visiopark 2 es
una ayuda a las maniobras que nunca debe
sustituir la supervisión del conductor.
No utilice la función cuando las
condiciones exteriores sean las siguientes:
-
A l
o largo de un arcén blando (zanja) o
muelle o en el borde de un precipicio.
-
C
uando el firme de la calzada es
deslizante (hielo, etc.).
No utilice la función en presencia de alguna de las
modificaciones siguientes:
-
S
i transporta un objeto que sobresale de los
límites del vehículo (escalera en las barras
de techo, portabicicletas en el portón trasero,
e t c .) .
-
S
i lleva montada una bola de remolque no
homologada.
-
S
i lleva montadas cadenas para la nieve.
-
A
l conducir con una rueda de diámetro más
pequeño o de tipo temporal.
-
S
i las ruedas que lleva montadas son distintas
de las originales.
-
D
espués de haber modificado uno o ambos
paragolpes (se han añadido protecciones,
e t c .) .
-
S
i los sensores se han reparado fuera de la
red de concesionarios.
-
C
on sensores no aprobados para su vehículo.
No utilice la función cuando las condiciones
exteriores sean las siguientes:
-
I
nflado insuficiente de un neumático.
-
S
i alguno de los paragolpes está dañado.
-
S
i alguna de las cámaras está
defectuosa.
-
S
i las luces de freno no funcionan.
Conducción
Page 197 of 320

195
Fallos de funcionamiento
Cuando la función no está activada,
el parpadeo temporal del testigo,
acompañado de una señal acústica,
indica un fallo en Full Park Assist.
Si el fallo se produce mientras se
está utilizando el sistema, el testigo
se apaga.
Si durante el uso de Full Park Assist
se produce una anomalía en la
ayuda al estacionamiento, lo cual
se indica mediante el encendido de
este testigo, la función se desactiva.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
En caso de anomalía de la dirección
asistida, este testigo se enciende en el
cuadro de instrumentos acompañado
de un mensaje de alerta.
Detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad se lo
permitan.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
6
Conducción
Page 198 of 320

El equipo PEUGEOT TOTAL sabe cómo apurar los límites de
rendimiento para obtener victorias en las condiciones más
difíciles, como los tres primeros premios conseguidos en 2017.
Para conseguir estos resultados excepcionales, los equipos
Peugeot Sport han elegido TOTAL QUARTZ para el Peugeot
3008 DKR, un lubricante de alta tecnología que protege el
motor en las condiciones más extremas.
TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos del
tiempo.
PEUGEOT & TOTAL
¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO
DEL
RENDIMIENTO!
TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de altísimo rendimiento
resultado de la colaboración de los equipos de investigación y
desarrollo de Peugeot y Total. Especialmente formulado para las
motorizaciones de los vehículos Peugeot, su tecnología innovadora
permite reducir significativamente las emisiones de CO
2 y proteger
eficazmente el motor frente a la suciedad.
Page 199 of 320

197
El equipo PEUGEOT TOTAL sabe cómo apurar los límites de
rendimiento para obtener victorias en las condiciones más
difíciles, como los tres primeros premios conseguidos en 2017.
Para conseguir estos resultados excepcionales, los equipos
Peugeot Sport han elegido TOTAL QUARTZ para el Peugeot
3008 DKR, un lubricante de alta tecnología que protege el
motor en las condiciones más extremas.
TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos del
tiempo.
PEUGEOT & TOTAL
¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO
DEL RENDIMIENTO!
TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de altísimo rendimiento
resultado de la colaboración de los equipos de investigación y
desarrollo de Peugeot y Total. Especialmente formulado para las
motorizaciones de los vehículos Peugeot, su tecnología innovadora
permite reducir significativamente las emisiones de CO
2 y proteger
eficazmente el motor frente a la suciedad.
Compatibilidad de los
carburantes
Carburante utilizado para
los motores de gasolina
Los motores de gasolina son compatibles con
los biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros que se distribuyen
en gasolineras.
Gasolina que cumpla la norma EN228,
mezclada con un biocarburante que
cumpla la norma EN15376.
Solo está autorizada la utilización de
aditivos para gasolina que cumplan la
n o r m a B715 0 01.
Carburante utilizado para
los motores diésel
Los motores diésel son compatibles con los
biocarburantes que cumplan las normas
europeas actuales y futuras y que se puedan
obtener en gasolineras: Gasoil que cumpla la norma EN16734
mezclado con un biocarburante que
cumpla la norma EN14214 (posiblemente
con un contenido de hasta un 10% de
ésteres metílicos de ácidos grasos)
Gasoil parafínico que cumpla la norma
EN15940 mezclado con un biocarburante
que cumpla la norma EN14214
(posiblemente con un contenido de hasta
un 7
% de éster metílico de ácidos grasos).
Puede utilizar carburantes B20 o B30
que cumplan la norma EN16709 en
su motor diésel. No obstante, esta
utilización, aunque sea ocasional,
requiere la aplicación estricta
de las condiciones particulares
de mantenimiento denominadas
"Conducción severa".
Para más información, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)
carburante (aceites vegetales o animales
puros o diluidos, fuel-oil doméstico...) está
terminantemente prohibido, ya que podría
dañar el motor y el circuito de carburante. Solo está autorizada la utilización de
aditivos para gasoil que cumplan la norma
B715000.
Gasoil a temperaturas bajas
A temperatura inferior a 0 °C, la formación de
par afinas en carburantes diésel para uso en
verano podría ocasionar un funcionamiento
anormal del circuito de alimentación de
carburante. Para evitarlo, recomendamos
utilizar carburante diésel de invierno y
mantener el depósito de carburante lleno en
más de un 50
% de su capacidad.
Si, a pesar de ello, el motor presenta
problemas para arrancar a temperaturas
inferiores a -15
°C, solo tiene que dejar
el vehículo en un garaje o un taller con
calefacción durante un rato.
Desplazamientos al extranjero
Algunos carburantes pueden dañar el
motor del vehículo.
En algunos países, es posible que sea
necesario usar un carburante determinado
(octanaje concreto, nombre comercial
concreto, etc.) para garantizar el
funcionamiento correcto del motor.
Para más información, consulte a un
concesionario autorizado.
Gasoil que cumpla la norma EN590
mezclado con un biocarburante
que cumpla la norma EN14214
(posiblemente con un contenido de
hasta un 7
% de ésteres metílicos de
ácidos grasos)
7
Información práctica
Page 200 of 320

198
Repostaje
Capacidad del depósito: aproximadamente
62 litros (gasolina) o 55 litros (gasóleo).
Nivel de la reser va: 6 litros.
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reser va de
carburante, se enciende este testigo en
el cuadro de instrumentos, acompañado
de una señal acústica y un mensaje.
Cuando se enciende por primera vez,
quedan aproximadamente 6 litros de
carburante en el depósito.
Si su vehículo está equipado con Stop &
Start, no reposte carburante con el motor
en modo STOP; debe quitar el contacto.
Repostaje
Una etiqueta pegada en el interior de la tapa
recuerda el tipo de carburante que debe
utilizarse en función de la motorización.
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 5 litros para que el indicador de
nivel los tenga en cuenta.
Al abrir la tapa de llenado puede generarse un
ruido producido por una irrupción de aire. Esto
es completamente normal y es consecuencia
de la estanqueidad del sistema de carburante.
Para realizar el repostaje con total seguridad:
F
D
ebe parar el motor.
F
C
on el vehículo desbloqueado, presione
la parte trasera de la tapa para abrirla (el
tapón está integrado). F
I
ntroduzca la pistola de modo que empuje
hacia dentro la lengüeta metálica.
F
A
segúrese de que ha introducido la pistola
hasta el tope antes de accionarla para
llenar el depósito (riesgo de salpicadura).
F
M
anténgala en esta posición durante toda
la operación de repostaje.
F
E
mpuje la tapa del depósito de carburante
para cerrarla.
El testigo reaparecerá, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje, cada vez que
se dé el contacto hasta que se efectúe un
repostaje de carburante suficiente. La señal
acústica y el mensaje se repiten en inter valos
cada vez más cortos a medida que el nivel de
carburante se aproxima a 0 .
Reposte lo antes posible para evitar que se
agote la reser va.
Para más información relativa a la
Inmovilización por falta de carburante
(diésel) , consulte el apartado correspondiente. Si va a llenar el depósito al máximo, no
insista más allá del tercer cor te de pistola,
ya que ello podría ocasionar fallos de
funcionamiento.
El vehículo está equipado con un catalizador,
un dispositivo que contribuye a reducir el nivel
de sustancias nocivas en los gases de escape.
Para los motores de gasolina, es
obligatorio utilizar carburante sin plomo.
La boca de llenado dispone de un orificio más
estrecho que únicamente permite realizar
repostajes de gasolina sin plomo.
En caso de repostar un carburante
inadecuado para la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el
depósito y llenarlo con el carburante
correcto antes de poner en marcha el motor.
F Identifique la manguera que corresponde al
carburante adecuado para la motorización
del vehículo.
Información práctica