PEUGEOT 508 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 508, Model: PEUGEOT 508 2023Pages: 244, tamaño PDF: 7.41 MB
Page 191 of 244

189
En caso de avería
8La presión de inflado de los neumáticos está indicada en esta etiqueta.
Para obtener más información sobre los
Elementos de identificación, consulte el
apartado correspondiente.
Procedimiento de reparación
No retire ningún cuerpo extraño (por ejemplo, un tornillo o clavo) que haya
penetrado en el neumático.
►
Estacione el vehículo sin obstaculizar la
circulación y accione el freno de mano.
►
Respete las indicaciones de seguridad (luces
de emergencia, triángulo de emergencia, chaleco
reflectante, etc.) de conformidad con la legislación
vigente en el país por el que circula.
►
Quite el contacto.
► Quite el tapón transparente del bote de
sellante.
►
Levante la cubierta de protección antes de
colocar el bote de sellante en el compresor.
►
V
uelque hacia abajo el bote de sellante y
gírelo un cuarto de vuelta en el compresor.
►
Retire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar y guárdelo en un lugar limpio.
► Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
►
Conecte el tubo del compresor a la válvula del
neumático que va a reparar y apriete con fuerza.
►
Compruebe que el botón del compresor esté
en la posición "O ".
►
Desenrolle por completo el cable eléctrico
guardado bajo el compresor.
►
Enchufe el conector eléctrico del compresor a
la toma de 12
V del vehículo.
► Pegue el adhesivo de
limitación de velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad debe pegarse en el interior del vehículo,
en una zona próxima al conductor, para
recordarle que circula con una rueda de uso
temporal.
►
Dé el contacto.
► Active el compresor situando el botón en la
posición "I", hasta que la presión del neumático
alcance los 2
bares. El producto sellante se
inyecta a presión en el neumático, por lo tanto,
no desconecte el tubo de la válvula durante esta
operación (riesgo de salpicaduras).
Si al cabo de aproximadamente 7 minutos, el neumático no alcanza la
presión de 2
bares, significa que no puede
repararse. Contacte con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado para solicitar
asistencia.
►
Mueva el botón a la posición
"O".
►
Desenchufe el conector eléctrico del
compresor de la toma de 12
V del vehículo.
►
Retire el kit.
►
V
uelva a colocar el tapón en la válvula.
►
Retire y guarde el bote de sellador
.
Page 192 of 244

190
En caso de avería
El sellador es nocivo en caso de ingestión e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance de
los niños.
La fecha límite de utilización del líquido figura
en el bote.
Después de utilizarlo, no deseche el bote en
el medio ambiente; llévelo a un concesionario
PEUGEOT o a un centro de gestión de
residuos autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote de sellador,
disponible en un concesionario autorizado
PEUGEOT o taller cualificado.
► Inmediatamente después, circule durante
aproximadamente 5 kilómetros a velocidad
reducida (entre 20 y 60
km/h) para sellar el
pinchazo.
►
Deténgase para comprobar la reparación
y la
presión del neumático mediante el kit: •
Si el neumático no tiene la presión adecuada,
acuda a un concesionario PEUGEOT para
que lo cambien.
• Si la presión del neumático es apropiada,
vuelva a circular otros 5 kilómetros
aproximadamente a velocidad reducida
(entre 20 y 60
km/h) y deténgase para volver
a comprobar la presión con el kit, a fin de
confirmar que el neumático se ha reparado
correctamente.
Circulando con un neumático reparado mediante este tipo de kit, no debe superar
la velocidad de 80 km/h ni recorrer una
distancia superior a 200 km.
Debe ponerse en contacto con un
concesionario PEUGEOT o taller cualificado
para proceder a la revisión del neumático y al
cambio de neumático.
Comprobación y ajuste de la
presión de los neumáticos
Puede utilizar el compresor, sin inyectar
sellante, para comprobar la presión de los
neumáticos y ajustarla si es necesario.
►
Retire el tapón de la válvula del neumático y
guárdelo en un lugar limpio.
►
Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
►
Acople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.
►
Compruebe que el botón del compresor esté
en la posición "O ".
►
Desenrolle por completo el cable eléctrico
guardado bajo el compresor.
► Enchufe el conector eléctrico del compresor a
la toma de 12 V del vehículo.
►
Dé el contacto.
►
Encienda el compresor girando el botón
hasta la posición
"I" y ajuste la presión conforme
a la etiqueta de presión de los neumáticos del
vehículo. Para desinflar: presione el botón negro
situado en el tubo del compresor, junto a la
conexión de la válvula.
Si al cabo de 7 minutos, el neumático no
alcanza la presión de 2 bares, significa
que está dañado. Contacte con un
concesionario PEUGEOT o taller cualificado
para solicitar asistencia.
►
Una vez que se haya alcanzado la presión
correcta, coloque el botón en la posición
"O".
►
Retire el kit y guárdelo.
►
V
uelva a colocar el tapón en la válvula.
En caso de modificación de la presión de uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de inflado
insuficiente.
Para más información relativa a la Detección
de inflado insuficiente, consulte el apartado
correspondiente.
Page 193 of 244

191
En caso de avería
8Rueda de repuesto
Visite el siguiente enlace para ver vídeos explicativos: http://q-r.to/bagGl9
Para más información relativa al Kit de herramientas, consulte el apartado
correspondiente.
Acceso a la rueda de repuesto
Turismo
Familiar
La rueda de repuesto está guardada en el
maletero, debajo del suelo.
Para acceder a la rueda de repuesto, consulte
antes el apartado Kit de herramientas
La rueda de repuesto es de tipo temporal.
Cómo quitar la rueda de repuesto
► Afloje la tuerca central.
► Retire el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo).
►
Levante la rueda de repuesto hacia la parte
trasera del maletero.
►
Saque la rueda del maletero.
Colocación de la rueda de repuesto en
su lugar
La rueda pinchada no puede colocarse debajo del suelo del maletero.
Hay un bloque de poliestireno instalado en el fondo del compartimento. Es
necesario para que la rueda quede más alta, a
fin de evitar que se hunda el suelo del
maletero.
► Coloque de nuevo la rueda de repuesto en
su lugar.
►
Afloje unas vueltas la tuerca sobre el tornillo.
Page 194 of 244

192
En caso de avería
► Coloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda.
Turismo
Familiar
► Apriete la tuerca central lo suficiente para
sujetar correctamente la rueda.
►
V
uelva a colocar la caja de herramientas en el
centro de la rueda y fíjela.
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del vehículo Inmovilice el vehículo en un lugar donde
no obstaculice la circulación. El suelo debe ser
horizontal, estable y no deslizante.
Seleccione el modo
P en la caja de cambios
automática para bloquear las ruedas, ponga el
freno de estacionamiento, a menos que esté
configurado en modo automático, y quite el
contacto.
Verifique que los testigos del freno de
estacionamiento están encendidos de manera
fija en el cuadro de instrumentos.
Asegúrese siempre de que los ocupantes
hayan salido del vehículo y se encuentren en
una zona que garantice su seguridad.
Si es necesario, coloque un calzo bajo la
rueda diagonalmente opuesta a la que vaya a
cambiar.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo elevado
mediante un gato; utilice una borriqueta.
Rueda con tapacubos Al desmontar la rueda, retire
previamente el tapacubos tirando con ambas
manos de uno de los brazos superiores.
Al volver a montar la rueda, después de
apretar los tornillos de la rueda, vuelva a
montar el tapacubos comenzando por colocar
la apertura frente a la válvula y presionando
luego por todo su contorno con la palma de la
mano.
– Si el vehículo va equipado con llantas de
aluminio, retire el tapacubos.
–
Si el vehículo va equipado con llantas de
aleación, retire el embellecedor del tornillo central
utilizando la herramienta 7 .
–
Si el vehículo va equipado con ello, monte el
adaptador antirrobo 2 en la llave de ruedas 5 para
aflojar el tornillo antirrobo.
Page 195 of 244

193
En caso de avería
8– Afloje los demás tornillos sólo con la llave de
ruedas 5.
Nunca utilice una llave de impacto
neumática con el adaptador para tornillos
antirrobo.
► Coloque la base del gato 6 en el suelo y
asegúrese de que queda justo debajo del punto
de elevación delantero A o trasero B previsto en
los bajos del vehículo, el más cercano a la rueda
que vaya a cambiar.
► Despliegue el gato 6 hasta que el cabezal
entre en contacto con el punto de elevación A o
B ; las zonas de apoyo
A o B del vehículo deben
encajar correctamente en el centro del cabezal
del gato.
►
Levante el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para poder
montar la rueda de repuesto (no pinchada).
Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo deslizante o
blando, el gato podría desplazarse o hundirse,
lo que provocaría riesgo de lesiones.
Asegúrese de colocar el gato únicamente
en uno de los puntos de elevación A o B de
debajo del vehículo y de que el cabezal del
gato está correctamente centrado bajo la
superficie de apoyo del vehículo. En caso
contrario, podría causar daños en el vehículo,
el gato podría hundirse o ambos, con el riesgo
de sufrir lesiones.
► Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
►
Retire la rueda.
Montaje de una rueda
Montaje de una rueda de repuesto con llanta de acero o de tipo "temporal"
Si el vehículo está equipado con llantas
de aleación, las arandelas A no entran en
contacto con la rueda de repuesto de acero
o de tipo "temporal". La rueda se fija en su
emplazamiento por las superficies de contacto
cónicas B de cada tornillo.
► Coloque la rueda sobre el cubo de la rueda.
Page 196 of 244

194
En caso de avería
► Apriete los tornillos al máximo con la mano.
► Apriete previamente el tornillo antirrobo con
la llave de ruedas
5 equipada con un adaptador
antirrobo
2.
►
Efectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de
la rueda 5 .
► Baje el vehículo de nuevo completamente.
► Pliegue el gato 6 y retírelo.
► Apriete el tornillo antirrobo con la llave de
ruedas 5 equipada con un adaptador antirrobo
2.
► Apriete los demás tornillos utilizando solo la
llave de desmontaje de la rueda 5 .
►
V
uelva a colocar los embellecedores de los
tornillos sobre estos (según el equipamiento).
►
Guarde las herramientas.
Después de cambiar una rueda
Con una rueda de repuesto de tipo "temporal"
Desactive determinadas funciones de ayuda a
la conducción (Active Safety Brake, Regulador
de velocidad adaptativo, etc.).
No rebase la velocidad máxima autorizada de
80
km/h o la distancia máxima de 80 km.
No está permitido circular con más de una
rueda de repuesto de tipo "temporal" montada.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado.
Haga que comprueben el apriete de los
tornillos de la rueda de repuesto y la presión
del neumático.
Haga examinar el neumático pinchado.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar o si
se debe sustituir.
Cambio de una bombilla
Con determinadas condiciones meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
Los faros van equipados con cristales de policarbonato con un recubrimiento de
protección:
–
No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos detergentes o
disolventes.
–
Utilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
–
Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la manguera
directamente hacia las luces ni hacia
su contorno de manera prolongada. De
este modo, evitará que se deterioren el
recubrimiento de protección y la junta de
estanqueidad.
El cambio de las bombillas solamente debe efectuarse con el contacto quitado y
cuando los faros /luces lleven apagados varios
Page 197 of 244

195
En caso de avería
8minutos, ya que existe riesgo de quemaduras
graves.
No toque la bombilla directamente con los
dedos: utilice un paño que no desprenda
pelusa.
Es esencial utilizar únicamente bombillas de
tipo antiultravioleta, de forma que no se dañen
los faros.
Sustituya siempre una bombilla defectuosa por
una bombilla nueva con la misma referencia
y las mismas características. Para evitar
desequilibrios entre los faros, sustituya las
bombillas por parejas.
Después de cambiar una bombillaPara el montaje, efectúe las operaciones
de desmontaje en sentido inverso.
Cierre con mucho cuidado la tapa de
protección para garantizar la estanqueidad de
las lámparas.
Faros y luces de diodos
electroluminiscentes (LED)
Según versión, los tipos de faros o luces
involucrados son:
–
Faros Peugeot Matrix LED
Technology 2.0.
–
Margen de encendido de las luces diurnas.
–
Intermitentes laterales.
–
Luces laterales.
–
Luces traseras 3D.
–
Luces de freno.
– Tercera luz de freno.
– Luces de matrícula.
Para la sustitución de este tipo de bombillas, póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o con un
taller cualificado.
No toque las bombillas con tecnología LED, ya
que podría electrocutarse.
No mire nunca muy de cerca el haz luminoso de las luces con tecnología
LED, ya que corre el riesgo de sufrir lesiones
oculares graves.
Luces delanteras
Faros Peugeot Matrix LED Technology
2.0
1. Luces diurnas/luces de posición/intermitentes
2. Luces de cruce/luces de carretera con función
Matrix Beam
3. Luces de cruce
Page 198 of 244

196
En caso de avería
Luces traseras
Luces 3D Full LED
1.Luces de freno/Luces de posición/Luces
diurnas (LED)
2. Luces de posición/Luces diurnas (LED)
3. Intermitentes (LED)
4. Luces de marcha atrás (P21W)
5. Luces antiniebla (P21W)
Luces de marcha atrás/luces
antiniebla
Luces de marcha atrás
Luces antiniebla
Estas bombillas se cambian desde la parte
exterior del parachoques trasero.
►
Pase la mano por debajo del parachoques.
►
Gire el portalámparas un cuarto de vuelta y
retírelo.
► Gire la bombilla un cuarto de vuelta y
sustitúyala.
Si cambia una bombilla al cabo de pocos minutos de quitar el contacto, tenga
cuidado de no tocar el tubo de escape, ya que
podría quemarse.
Fusibles
Cambio de un fusible Toda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado
La sustitución de un fusible por parte de algún
tercero puede ocasionar fallos graves de
funcionamiento del vehículo.
Instalación de accesorios eléctricos El sistema eléctrico del vehículo está
diseñado para funcionar con los equipos de
serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipos o accesorios
eléctricos en el vehículo, consulte en un
concesionario autorizado PEUGEOT o taller
cualificado.
PEUGEOT declina toda responsabilidad en relación con los gastos ocasionados
por la reparación del vehículo o por los fallos
de funcionamiento que puedan resultar de la
instalación de accesorios no suministrados ni
Page 199 of 244

197
En caso de avería
8recomendados por PEUGEOT y no instalados
según sus instrucciones, en particular, cuando
el consumo eléctrico del conjunto de los
dispositivos adicionales conectados supera los
10 miliamperios.
Batería de 12 V/baterías
para accesorios
Baterías de arranque de
plomo-ácido
Estas baterías contienen sustancias
nocivas (ácido sulfúrico y plomo).
Se deben desechar según la normativa
correspondiente y en ningún caso se deben
desechar junto con la basura doméstica.
Deseche las baterías utilizadas en un punto de
recogida designado.
Antes de manipular la batería, protéjase los ojos y la cara.
Cualquier operación en la batería debe
realizarse en un medio ventilado, alejado de
llamas o de fuentes de chispas, para evitar
cualquier riesgo de explosión o incendio.
Lávese las manos al finalizar la operación.
Unidades de control electrónicas/Faros con tecnología LED
No conecte nunca el cable de arranque de
emergencia negativo a la parte metálica de las
unidades de control electrónicas o a la parte
posterior de los faros.
Existe el riesgo de dañar las unidades de
control electrónicas o los faros.
Conéctelo al punto de masa desplazado
destinado a tal efecto.
Batería congelada Jamás intente cargar una batería
congelada, ya que existe riesgo de explosión.
Si la batería se ha congelado, acuda a un
concesionario PEUGEOT o taller cualificado
para su revisión. Allí comprobarán que los
componentes internos no estén dañados y que
la caja no esté fisurada, lo que supondría un
riesgo de fuga de ácido tóxico y corrosivo.
Nunca intente arrancar el motor
empujando el vehículo.
Símbolos
No causar chispas ni llamas, no fumar.
Protección ocular en todo momento. Los
gases explosivos pueden causar ceguera
y lesiones.
Mantenga la batería del vehículo fuera del alcance de los niños.
La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede causar ceguera o
quemaduras graves.
Para obtener más información, consulte la guía de utilización.
Puede haber gases explosivos cerca de la batería.
Con motorizaciones de
gasolina o diésel
Procedimiento para arrancar el motor a partir
de otra batería o para recargar la batería
descargada.
Acceso a la batería
La batería está situada bajo el capó.
Para acceder al borne (+):
► Suelte el capó tirando de la palanca de
liberación interna, y, a continuación, del cierre de
seguridad externo.
►
Levante el capó.
Page 200 of 244

198
En caso de avería
Borne positivo (+) con terminal de accionamiento
rápido.
Borne negativo (-).
Como no es posible acceder al borne negativo de
la batería, existe un punto de masa desplazado
cerca de la batería.
Arranque a partir de otra batería
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de
emergencia, o bien con ayuda de una batería de
emergencia.
No arranque nunca el motor conectando un cargador de baterías.
Jamás utilice un cargador de baterías de 24
V
o superior.
Compruebe de antemano que la batería de
emergencia tiene un voltaje nominal de 12
V
y al menos la misma capacidad que la batería
descargada.
Los dos vehículos no deben tocarse.
Apague cualquier equipamiento que consuma
electricidad en los dos vehículos (sistema de
audio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
Asegúrese de que los cables de arranque
de emergencia estén alejados de las partes
móviles del motor (el ventilador, la correa,
etc.).
No desconecte el borne (+) cuando el motor
esté en marcha.
► Levante la tapa de plástico del borne (+) si el
vehículo dispone de ella.
►
Conecte el cable rojo al borne (+) de la
batería descargada
A (a la altura de la parte
metálica acodada) y luego al borne positivo (+)
de la batería de emergencia B o del cargador de
baterías.
►
Conecte un extremo del cable verde o negro
al borne (-) de la batería de emergencia B o del
cargador de baterías (o al punto de masa del
vehículo de asistencia).
►
Conecte el otro extremo del cable verde o
negro al punto de masa C .
►
Arranque el motor del vehículo de asistencia y
déjelo funcionar unos minutos.
►
Accione el motor de arranque del vehículo
averiado y deje funcionar el motor.
Si el motor no arranca inmediatamente, quite el
contacto y espere unos instantes antes de volver
a intentarlo.
►
Espere a que regrese a ralentí.
► Desconecte los cables de arranque de
emergencia en orden inverso.
►
V
uelva a colocar la tapa de plástico del borne
(+) si el vehículo dispone de ella.
►
Deje el motor en marcha durante al menos
30
minutos, con el vehículo parado, para que la
batería alcance un nivel de carga adecuado.
Circular inmediatamente, sin haber alcanzado un nivel de carga suficiente,
puede afectar a algunas funciones del
vehículo (por ejemplo, Stop & Start).
Carga de la batería con un cargador
de baterías
Para una vida útil óptima de la batería, es
indispensable mantener la carga a un nivel
adecuado.
En determinados casos, puede resultar necesario
cargar la batería:
–
Al utilizar el vehículo principalmente en
trayectos cortos.
–
En previsión de una inmovilización prolongada
de varias semanas.
Consulte con un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado.
Para cargar usted mismo la batería del vehículo, utilice únicamente cargadores
compatibles con baterías de plomo con una
tensión nominal de 12
V.