PEUGEOT 508 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 508, Model: PEUGEOT 508 2023Pages: 244, tamaño PDF: 7.41 MB
Page 171 of 244

169
Información práctica
7► Retire la cubierta de protección de la boquilla
de carga.
►
Inserte la boquilla en el conector de carga del
vehículo.
El inicio de la carga se confirma mediante el
parpadeo de las guías de iluminación con una luz
verde y el parpadeo del testigo CHARGE de la
unidad de control con una luz verde.
Si no es así, significa que la carga no se ha
iniciado. Reinicie el proceso y asegúrese de
que todas las conexiones se hayan realizado
adecuadamente.
El testigo rojo de la trampilla se enciende para
indicar que la boquilla está bloqueada.
Carga rápida (modo 3)
► Siga las instrucciones del usuario de la unidad
de carga rápida (Wallbox).
►
Retire la cubierta de protección de la boquilla
de carga.
►
Inserte la boquilla en el conector de carga del
vehículo.
El inicio de la carga se confirma mediante el
parpadeo de las guías de iluminación verdes de
la trampilla.
Si no es así, significa que la carga no se ha
iniciado. Reinicie el proceso y asegúrese de
que todas las conexiones se hayan realizado
adecuadamente.
El testigo rojo de la trampilla se enciende para
indicar que la boquilla está bloqueada.
Desconexión
Antes de desconectar la boquilla del conector de
carga:
►
Si el vehículo está bloqueado, desbloquéelo.
►
Si el vehículo está desbloqueado,
bloquéelo
y luego desbloquéelo.
Si está activado el desbloqueo selectivo de puertas, pulse el botón de desbloqueo
en el mando a distancia dos veces para
desconectar la boquilla.
El testigo rojo de la trampilla se apaga para
confirmar que la boquilla está desbloqueada.
►
Retire la boquilla de carga en los
30
segundos siguientes.
Carga doméstica (modo 2)
La finalización de la carga se confirma mediante
la iluminación fija del testigo CHARGE verde en
la unidad de control y por la iluminación fija de las
guías luminosas en la trampilla. ►
T
ras desconectar, vuelva a colocar la cubierta
de protección sobre la boquilla y cierre la trampilla
de carga.
►
Desconecte el cable de carga de la unidad de
control de la toma doméstica.
Carga rápida (modo 3)
La finalización de la carga se confirma en
la unidad de carga rápida (Wallbox) y por la
iluminación fija de las guías de iluminación verdes
en la trampilla.
►
T
ras desconectar, vuelva a colocar la boquilla
en la unidad de carga y cierre la trampilla de
carga.
Carga programada
De forma predeterminada, la hora de inicio de la
carga programada es en torno a medianoche.
Según equipamiento, esta hora se puede
modificar.
Ajustes
► En la aplicación Energía de la pantalla
táctil, seleccione la pestaña Carga.
►
Establezca la hora de inicio de la carga.
►
Pulse
OK.
La configuración se guarda en el sistema.
También puede configurar la función de carga programada mediante un
smartphone, utilizando la aplicación
MYPEUGEOT APP.
Para obtener más información sobre las
Funciones adicionales controladas de forma
remota, consulte el apartado correspondiente.
Page 172 of 244

170
Información práctica
Activación
► Después de configurar la carga programada,
conecte el vehículo al equipo de carga deseado.
► Pulse este botón en la trampilla antes
de un minuto para activar la carga
programada (esta acción se confirma al
encenderse las guías de iluminación en color
azul).
Dispositivo de enganche
de remolque
Distribución de la carga
► Distribuya la carga en el remolque de modo
que los objetos más pesados se encuentren lo
más cerca posible del eje y que el peso sobre
la bola de remolque se aproxime al máximo
autorizado sin superarlo.
La densidad del aire disminuye con la altura, lo
que reduce el rendimiento del motor. La carga
remolcable máxima debe reducirse en un 10
%
por cada 1.000 metros de altura.
Utilice dispositivos de enganche de remolque originales con sus
correspondientes arneses de cableado
aprobados por PEUGEOT. Le recomendamos
que acuda a un concesionario autorizado
PEUGEOT o a un taller cualificado para su
montaje.
Aún si el montaje no se realiza en un
concesionario autorizado PEUGEOT, este
debe efectuarse siguiendo las instrucciones
del fabricante del vehículo.
Importante: Si el vehículo dispone de un
portón trasero motorizado y de la función
Acceso con portón manos libres, y un
dispositivo de enganche de remolque no ha
sido montado en la red de concesionarios
PEUGEOT, debe acudir a un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado para recalibrar
el sistema de detección, ya que existe
el
riesgo de que se produzca un fallo de
funcionamiento de la función Acceso con
portón manos libres.
Si utiliza un sistema de remolque aprobado,
determinadas funciones de ayuda a la
conducción o de ayuda a las maniobras se
desactivan automáticamente.
Para más información sobre la conducción
con un dispositivo de enganche acoplado a
un remolque y asociado con la Asistencia
a la estabilidad del remolque, consulte el
apartado correspondiente.
Respete el peso máximo remolcable autorizado, según se indica en el permiso
de circulación del vehículo, en la etiqueta del
fabricante y en el apartado Ficha técnica de
esta guía.
Si usa accesorios acoplados al enganche de remolque (p. ej., portabicicletas o cofre
de remolque):
–
Respete el peso sobre la bola de remolque
máximo autorizado.
–
No transporte más de 4 bicicletas
convencionales o 2 bicicletas eléctricas.
Cuando cargue bicicletas en un portabicicletas
acoplado a una bola de remolque, asegúrese
de colocar las bicicletas que más pesan lo
más cerca posible del vehículo.
Respete la legislación vigente en el país por el cual circula.
Vehículo equipado con portón trasero motorizado con función manos libres
(Acceso con portón manos libres)
Para evitar la apertura involuntaria del portón
trasero motorizado cuando se utiliza el
dispositivo de enganche de remolque:
–
Desactive previamente esta función en la
aplicación de configuración del vehículo.
–
O aleje la llave electrónica de la zona de
detección, con el portón trasero cerrado.
Page 173 of 244

171
Información práctica
7Enganche de remolque
con bola retráctil
Cuando no se utiliza este dispositivo de
remolcado, se pliega debajo del parachoques
trasero.
No se necesitan herramientas para instalarlo o
guardarlo.
Antes de cualquier intervención, el vehículo debe estar parado con el freno
de estacionamiento accionado.
La zona próxima al tubo de escape puede
alcanzar una elevada temperatura, por lo que
existe un riesgo de quemaduras.
Vehículo equipado con portón trasero motorizado con función manos libres
(Acceso con portón manos libres)
Para evitar la apertura inadvertida del portón
trasero, siga las recomendaciones sobre el
Dispositivo de enganche consultando el
apartado correspondiente.
Empuñadura de desbloqueo
La bola está bloqueada en la posición de
almacenamiento o bien en la de utilización.
La empuñadura de desbloqueo se encuentra
detrás del parachoques trasero, protegida
mediante una caja de almacenamiento.
Para acceder a la empuñadura:
► Pase la mano horizontal por el parachoques
trasero con la palma hacia arriba.
►
Introduzca la mano en la caja de
almacenamiento y coja la empuñadura.
Para desbloquear la bola:
►
T
ire de la empuñadura firmemente hacia abajo
para liberarla.
La bola cuelga enganchada al eje.
En cuanto suelte la empuñadura, se guardará
automáticamente en la caja de almacenamiento.
Posición de utilización
Bola de enganche desbloqueada:
► Coja la bola y gírela levantándola hasta que
se bloquee en su ubicación en posición vertical.
La bola debe estar plegada cuando se utilice un sistema de lavado de alta
presión.
No dirija el chorro a menos de 30
cm del
sistema de enganche.
Page 174 of 244

172
Información práctica
► Levante la tapa del adaptador eléctrico y
conecte el enchufe del remolque o del dispositivo
portaequipajes.
►
Enganche el cable de seguridad del remolque
a la anilla del codo de la bola.
Posición de almacenamiento
Cuando no se utilice el sistema de remolcado, se recomienda plegar la bola.
En caso de impacto por la parte trasera, la
bola extendida podría empeorar los daños.
Bola desbloqueada y adaptador desconectado:
► Coja la bola y gírela hasta que se bloquee en
su ubicación en posición horizontal.
Para cualquier intervención en el sistema
de remolcado, póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o taller
cualificado.
Barras de techo
Por motivos de seguridad y para evitar que se dañe el techo, se deben utilizar
barras de techo transversales homologadas
para su vehículo.
Debe acudir a un concesionario autorizado
PEUGEOT para obtener estas barras de techo
y sus fijaciones correspondientes.
Respete las instrucciones de montaje y uso
indicadas en la guía que se incluye con las
barras de techo.
Carga máxima distribuida sobre las barras de techo transversales, cuando la
altura de la carga no supera los 40
cm
(excepto portabicicletas): 80
kg.
Puesto que este valor podría variar, verifique
la carga máxima indicada en las instrucciones
que se entregan con las barras de techo.
Si la altura es superior a 40 cm, adapte la
velocidad del vehículo en función del perfil
de la vía, con el fin de no dañar las barras de
techo ni las fijaciones al vehículo.
Consulte la legislación nacional para respetar
la reglamentación relativa al transporte de
objetos más largos que el vehículo.
Montaje directo en el techo
(Turismo)
En la parte delantera
En la parte trasera
Las barras transversales deben montarse sólo
en los cuatro puntos de anclaje emplazados en el
Page 175 of 244

173
Información práctica
7marco del techo. Estos puntos están ocultos por
las juntas: levántelas para acceder a los puntos
de anclaje.
Las fijaciones de las barras de techo incluyen una
pestaña que hay que introducir en el pasador de
cada punto de fijación.
Montaje en las barras
longitudinales (familiar)
Debe fijar las barras transversales a la altura de
las marcas grabadas en las barras longitudinales.
RecomendacionesDistribuya la carga de modo uniforme con
cuidado de no sobrecargar uno de los lados.
Sitúe la parte más pesada de la carga lo más
cerca del techo posible.
Asegure bien la carga.
Conduzca con suavidad: el vehículo es más
sensible al viento lateral y su estabilidad
podría verse afectada.
Compruebe periódicamente la seguridad y el
apriete de las barras de techo, por lo menos
antes de cada viaje.
Retire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
Cofre Póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o
taller cualificado para obtener pasadores
compatibles.
Techo solar No accione el techo solar cuando utilice
las barras de techo, ya que existe el riesgo de
daños graves.
Portabicicletas/accesorios
No instale ningún accesorios de transporte en el portón trasero.
Pantalla para frío intenso
(Según país de comercialización)
Este dispositivo desmontable evita la
acumulación de nieve alrededor del ventilador de
refrigeración del radiador.
En caso de dificultades con la instalación o desinstalación
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
Antes de cualquier intervención, asegúrese de que el motor está apagado
y el ventilador de refrigeración está detenido.
Es esencial retirarlos cuando: – La temperatura exterior es superior a
10°C.
–
Se está siendo remolcado.
–
La velocidad es superior a 120
km/h.
Cadenas para nieve
En condiciones invernales, las cadenas para
nieve mejoran la tracción y el comportamiento del
vehículo en las frenadas.
Las cadenas para nieve se deben montar solo en las ruedas delanteras. Nunca
deben montarse en ruedas de repuesto de tipo
'temporal'.
Page 176 of 244

174
Información práctica
Respete la legislación vigente en el país relativa al empleo de cadenas para nieve
y velocidades máximas autorizadas.
Use únicamente cadenas diseñadas para
montarse en el tipo de rueda del vehículo:
Dimensiones de los neumáticos originales Tamaño máximo de
eslabón
215/55R17 9 mm
235/45 R18 No admite cadenas (con cadenas estándar)
235/40 R19 No admite cadenas (con cadenas estándar)
245/35 R20 No admite cadenas (con cadenas estándar)
Para más información, póngase en contacto con
un concesionario PEUGEOT o taller cualificado.
Consejos de instalación
► Para colocar las cadenas para nieve durante
el trayecto, detenga el vehículo en una superficie
plana, a un lado de la vía.
►
Aplique el freno de estacionamiento y
, si es
necesario, coloque calzos bajo las ruedas para
evitar que el vehículo se desplace.
► Coloque las cadenas para nieve siguiendo las
instrucciones del fabricante.
►
Inicie la marcha con suavidad y circule
durante unos momentos sin superar los 50
km/h.
►
Detenga el vehículo y compruebe que las
cadenas están correctamente tensadas.
Se recomienda encarecidamente que practique la colocación de cadenas para
la nieve en una superficie horizontal y seca
antes de iniciar el trayecto.
Evite circular con cadenas sobre carreteras sin nieve para no dañar los
neumáticos del vehículo ni la superficie de a
carretera. Si el vehículo cuenta con llantas de
aleación, compruebe que ninguna parte de la
cadena o sus fijaciones están en contacto con
la llanta.
Vehículos híbridos recargables El uso de cadenas para la nieve sólo está
autorizado para las ruedas delanteras.
El selector del modo de conducción debe estar
en la posición 4WD (según versión).
Modo de economía de
energía
Este sistema gestiona la duración del uso de
determinadas funciones, con el fin de conservar
un nivel de carga suficiente en la batería con el
contacto apagado.
Después de parar el motor, aún puede utilizar,
durante un tiempo acumulado máximo de
aproximadamente 30 minutos, funciones como el
sistema de audio y telemático, las luces de cruce
o las luces de cortesía.
Selección del modo
Cuando se inicia el modo de economía de
energía, se muestra un mensaje de confirmación
y las funciones activas se ponen en espera.
Si en ese momento hay una llamada telefónica en curso, está se prolongará
durante 10 minutos mediante el sistema
manos libres del sistema de audio.
Salida del modo
Estas funciones se reactivan automáticamente la
siguiente vez que se utiliza el vehículo.
Para recuperar su disponibilidad de manera
inmediata, arranque el motor y déjelo en marcha
durante:
–
Menos de diez minutos, para utilizar el
equipamiento durante aproximadamente cinco
minutos.
–
Más de diez minutos, para utilizar el
equipamiento durante aproximadamente treinta
minutos.
Page 177 of 244

175
Información práctica
7Respete los tiempos indicados de funcionamiento
del motor para obtener el nivel de carga de la
batería necesario.
Para recargar la batería, evite arrancar el motor
repetida o continuamente.
Cuando la batería está descargada, el motor no arranca.
Para más información relativa a la Batería de
12
V, consulte el apartado correspondiente.
Modo de reducción de la
carga
Este sistema gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, la función de
reducción de la carga desactiva temporalmente
algunas funciones, como el aire acondicionado y
el desempañado de la luneta trasera.
Las funciones desactivadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.
Capó
Para obtener más información sobre el Capó
activo, consulte el apartado correspondiente.
Stop & Start Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, debe quitar el
contacto para evitar cualquier riesgo de que el
motor arranque automáticamente.
Tenga cuidado con los objetos o la ropa que
pueden quedar atrapados en las aspas del
ventilador de refrigeración o en determinados
componentes en movimiento, ya que existe el
riesgo de estrangulamiento y lesiones graves.
Vehículos híbridos recargables Antes de llevar a cabo cualquier
intervención bajo el capó, es primordial
quitar el contacto y desconectar la boquilla
del conector de carga si está conectada,
comprobar que el testigo READY está
apagado en el cuadro de instrumentos y
esperar 4 minutos, ya que existe riesgo de
lesiones graves.
La ubicación del mando de apertura interior del capó impide que este se abra
con la puerta delantera izquierda cerrada.
Con el motor caliente, tenga cuidado al manipular el mando de seguridad exterior
(corre el riesgo de sufrir quemaduras); utilice la
zona protegida.
Con el capó abierto, tenga cuidado de no
dañar el cierre de seguridad.
No abra el capó en caso de fuerte viento.
Refrigeración del motor cuando está parado
La refrigeración del motor puede ponerse
en marcha después de parar el motor.
Tenga cuidado con los objetos o la ropa
que pueden quedar atrapados en las aspas
del ventilador.
Apertura
► Desde el interior: tire hacia usted de la
palanca situada en el lado izquierdo, bajo el
salpicadero.
Page 178 of 244

176
Información práctica
► Desde el exterior: suba el cierre de seguridad
y levante el capó.
Dos amortiguadores abren el capó y lo mantienen
abierto.
Cierre
► Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
► Compruebe el bloqueo.
Debido a la presencia de equipamiento eléctrico bajo el capó, se recomienda
limitar su exposición al agua (lluvia, lavado,
etc.) .
Compartimento del motor
El motor que se muestra aquí es un ejemplo con
fines meramente ilustrativos.
Las ubicaciones de los siguientes componentes
pueden variar:
–
Filtro de aire.
–
V
arilla de nivel de aceite del motor.
–
T
apón de llenado de aceite del motor.
Motor de gasolina
Motorización diésel
1.Depósito del líquido lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración del motor
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/fusibles
5. Punto de masa desplazado (-)
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Tapón de llenado de aceite del motor
9. Varilla de nivel de aceite del motor
Sistema de carburante diésel
La presión en este sistema es muy alta.
Toda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado
Revisión de los niveles
Revise todos los niveles siguientes con
regularidad según el plan de mantenimiento del
fabricante. Repóngalos si es necesario, a menos
que se indique lo contrario.
En caso de disminución significativa de un nivel,
lleve el vehículo a un concesionario PEUGEOT
o taller cualificado para realizar la revisión del
sistema correspondiente.
Los líquidos deben cumplir las recomendaciones del fabricante y las del
motor del vehículo.
Tenga cuidado al intervenir bajo el capó, ya que determinadas zonas del motor
pueden estar extremadamente calientes
(riesgo de quemaduras) y el ventilador de
refrigeración podría ponerse en marcha en
cualquier momento (incluso con el contacto
quitado).
Productos usados
Evite el contacto prolongado del aceite y los líquidos usados con la piel.
La mayoría de estos líquidos son nocivos para
la salud, e incluso muy corrosivos.
Page 179 of 244

177
Información práctica
7No tire el aceite ni los líquidos usados en las alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los recipientes
reservados para tal fin en la red PEUGEOT o
un taller cualificado.
Aceite del motor
El nivel se comprueba una vez que el motor haya estado detenido al menos
durante 30 minutos y sobre superficie nivelada,
bien con el indicador de nivel de aceite en el
cuadro de instrumentos al dar al contacto (en
vehículos equipados con un indicador eléctrico) o
bien con la varilla de nivel de aceite.
Es normal tener que realizar una reposición del
nivel del aceite entre dos revisiones (o cambios
de aceite). Se recomienda comprobar el nivel,
con reposición del nivel si es necesario, cada
5000 km.
Con el fin de preservar la fiabilidad de los motores y del sistema anticontaminación,
no utilice nunca aditivos en el aceite del motor.
Comprobación con la varilla de nivel
de aceite
Para ubicar la varilla de nivel de aceite, consulte
la ilustración del compartimento del motor
correspondiente.
►
Agarre la varilla por el extremo de color y
sáquela completamente.
► Limpie el extremo de la varilla con un paño
limpio y que no suelte pelusa.
► Vuelva a introducir la varilla hasta el
fondo, y sáquela de nuevo para efectuar una
comprobación visual del nivel de aceite: debe
estar situado entre las marcas A
(máx.) y B
(mín.).
No arranque el motor si el nivel se encuentra:
–
Por encima de la marca
A, contacte con un
concesionario autorizado PEUGEOT o un taller
cualificado.
–
Por debajo de la marca
B, reponga el nivel de
aceite del motor de inmediato.
Grado del aceite Antes de rellenar o de cambiar el aceite
del motor, compruebe que es adecuado para
el motor y que cumple las recomendaciones
del plan de mantenimiento suministrado
con el vehículo (también disponible en un
concesionario autorizado PEUGEOT o taller
cualificado).
El uso de un aceite no recomendado puede
invalidar la garantía en el caso de fallo del
motor.
Puesta a nivel del aceite del motor
Para ubicar el tapón de aceite del motor, consulte
la ilustración correspondiente al compartimento
del motor.
►
V
ierta el aceite en pequeñas cantidades,
evitando que se derrame sobre los componentes
del motor, ya que esto provocaría riesgo de
incendio.
►
Espere unos minutos antes de comprobar el
nivel de nuevo mediante la varilla.
►
Complete hasta alcanzar el nivel si es
necesario.
►
Después de comprobar el nivel, enrosque con
cuidado el tapón del depósito del aceite y vuelva
a colocar la varilla en su sitio.
La indicación del nivel de aceite en el cuadro de instrumentos cuando se da el
contacto no es válida durante los 30 minutos
siguientes al rellenado de aceite.
Líquido de frenos
El nivel de este líquido debe estar cerca de la marca "MAX". De lo contrario,
compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Para saber con qué frecuencia es necesario
reemplazar el líquido de frenos, consulte el plan
de mantenimiento del fabricante.
Limpie la tapa antes de retirarla para reponer el líquido. Utilice solamente
líquido de frenos DOT4 procedente de un bote
cerrado y sellado.
Page 180 of 244

178
Información práctica
Líquido de refrigeración del
motor
Es normal reponer el nivel de líquido entre dos servicios.
La comprobación y el rellenado deben hacerse
únicamente con el motor en frío.
Un nivel de líquido de refrigeración demasiado
bajo puede causar daños en el motor; dicho nivel
debe estar próximo a la señal "MAX" pero nunca
superarlo.
Si el nivel está cerca o por debajo de la marca
" MIN", es necesario reponerlo.
Cuando el motor está caliente, la temperatura
del líquido de refrigeración se regula mediante el
ventilador.
Puesto que el sistema de refrigeración está
presurizado, espere como mínimo una hora
después de apagar el motor antes de realizar
ninguna tarea de mantenimiento.
Para evitar el riesgo de quemaduras si necesita
reponer el nivel con urgencia, coloque un trapo
alrededor del tapón y afloje el tapón dos vueltas
para dejar que disminuya la presión.
Una vez que la presión haya disminuido,
retire el tapón y reponga el nivel de líquido de
refrigeración.
Líquido lavaparabrisas
Reponga el nivel cuando sea necesario.
Características del líquido
El líquido de se debe reponer con una mezcla
preparada.
En invierno, con temperaturas bajo cero, se debe
utilizar un líquido que contenga un componente
anticongelante apropiado para las condiciones de
temperatura con el fin de proteger los elementos
del sistema (bomba, depósito, conductos,
difusores, etc.).
El llenado con agua pura está prohibido
en cualquier caso (riesgo de congelación,
depósitos calcáreos, etc.).
Aditivo de carburante diésel (diésel con filtro de
partículas)
Al alcanzar el nivel mínimo en el depósito
de aditivo del filtro de partículas, este
testigo de alerta se enciende de forma fija,
acompañado de una señal acústica y un mensaje
de alerta.
Rellenado
La operación de rellenado de este aditivo debe
realizarse rápidamente.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o a un taller cualificado.
AdBlue® (BlueHDi)
Cuando se alcanza el nivel de la reserva, se
activa una alerta.
Para obtener más información sobre los
Indicadores y, en particular, sobre los
indicadores de autonomía de AdBlue, consulte el
apartado correspondiente.
Para evitar la inmovilización del vehículo con
arreglo a la normativa, debe reponer el nivel del
depósito de AdBlue.
Para obtener más información sobre AdBlue
®
(BlueHDi) y, en particular, sobre repostaje de
AdBlue, consulte el apartado correspondiente.
Comprobaciones
Salvo que se indique lo contrario, revise estos
componentes según el plan de mantenimiento del
fabricante y en función de la motorización.
Si lo prefiere, acuda a un concesionario
PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder
a su revisión.
Utilice únicamente productos recomendados por PEUGEOT o
productos con calidad y características
equivalentes.
Para optimizar el funcionamiento de
componentes tan importantes como los del
sistema de frenos, PEUGEOT selecciona y
ofrece productos muy específicos.