Peugeot 508 RXH 2013 Ägarmanual (in Swedish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 508 RXH, Model: Peugeot 508 RXH 2013Pages: 308, PDF Size: 8.77 MB
Page 281 of 308

279
09
LJUDSTRÖMNING
Med streaming-funktionen går det att lyssna på telefonens ljudfi ler via
bilens högtalare.
Anslut telefonen: se kapitlet "ANV
ÄNDA TELEFONEN".
Väl
j profi len " Audio" eller "All
".
Om uppspelningen inte börjar automatiskt, kan det bli nödvändigt att starta den från telefonen.
Det kan antin
gen göras via den externa apparaten eller medknapparna på bilradion.
När streamin
g-funktionen är ansluten, betraktas telefonen som en
media-funktion.
Vi rekommenderar aktiverin
g av läge" Repetition
" i Bluetooth-utrustningen.
MUSIKSPELARE
ANSLUTNING AV APPLE ®
-SPELARE
Anslut Apple®
-spelaren till USB-uttaget med hjälp av en lämplig kabel ®
(medföljer ej).
Uppspelningen b
örjar automatiskt.
Styrningen görs via ljudanläggningens reglage.
Disponibla
funktioner är de som den anslutna separata spelaren
innehåller (artister / album / genrer / spellistor / ljudböcker / podcasts).
Den använda klassifi cerin
gen görs i normalfallet per artist. För att
ändra den aktuella klassifi ceringen, ska du gå uppåt i trädstrukturen
till den första nivån och sedan välja önskad klassifi cering (spellistor till exempel) och bekräfta för att gå nedåt i trädstrukturen tills du kommer
till önskat spår.
Funktionen "Shuffl e tracks" på iPod
®
motsvarar funktionen "Random"®
(slumpvis uppspelning) på bilradion.
Funktionen "Shuffl e album" på iPod®
motsvarar funktionen "Random ®
all" (slumpvis uppspelning av alla spår) på bilradion.
Funktionen "Shuffl e tracks" är förvald när a
pparaten ansluts.
Programvaruversionen i bilradion kan vara inkompatibel med den generation av Apple
®
-spelare som du använder.®
Page 282 of 308

280
09MUSIKSPELARE
ANVÄNDNING AV EXTRAINGÅNGEN
(AUX)
Audiokabel medföljer inte
Anslut den separata enheten (MP3-spelare …) till telepluggsuttaget
med en lämplig audio-kabel.
Tryck på MEDIA
för att visa menyn "MEDIA".
Välj Activate / Deactivate AUX input(Koppla in/ur AUX-ingång)
ochbekräfta.
Ställ först in l
judvolymen på denseparata utrustningen (hög nivå). Ställ sedan in ljudvolymen på bilradion.
Re
glagen styrs via den separata enheten.
Page 283 of 308

281
10LJUDINSTÄLLNINGAR
De är tillgängliga via knappen MUSICsom sitter på fronten eller med en långtryckning på knappen RADIOeller MEDIAberoende på vilken ljudkälla som avlyssnas.
-"
Equalizer" (6 förvalda equalizerlägen) r
-"Bass" (Bas)
-"Treble
" (Diskant)
-
"
Loudness" (Aktivera/avaktivera loudness)
-
"Distribution"
(" Driver
", "rAll passengers
") (Surroundinställning,
Förare, Alla passagerare)
- " Le-Ri balanc
e
" (Vänster/höger)
-"Fr-Re balanc
e
" (Fram/bak)
-"
Auto. Volume " Hastighetsberorende volym (aktivera/avaktivera)
L
judinställningarna (Equalizer, rBass , Treble, Loudness ) är olika och
oberoende för varje ljudfunktion.
Re
glagen för surroundinställning och balans är gemensamma för alla funktionerna. "Surroundinställnin
gen" (med hjälp av Arkamys©-systemet) är enfunktion som gör det möjligt att anpassa ljudkvaliteten, beroende på antalet lyssnare i fordonet. Inte
grerat ljudsystem: Sound Staging från Arkamys ©.
Sound Staging låter föraren och passagerarna uppleva ett helt
omslutande ljud, som om de faktiskt befann framför en riktig scen.
Denna n
ya upplevelse är möjlig tack vare programvaran i radionsom behandlar de digitala signalerna från mediaspelarna (radio,CD, MP3…), utan att ändra högtalarinställningarna. Denna signalbehandling tar hänsyn till kupéns egenskaper för att ljudet ska
bli optimalt.
Programvaran Arkamys©som är installerad i din bilradio behandlar
den digitala signalen från alla mediaspelare (radio, CD, MP3...) för
att återge en naturlig ljudbild där instrument och röster placerasharmoniskt i rummet, framför passagerarna i höjd med vindrutan.
Page 284 of 308

282
11INSTÄLLNINGAR
Tryck på SETUP
för att visa menyn"Confi guration " (Inställningar) .
Välj " Choose colour" r(Välj färg)
och
bekräfta för att välja färg på displayen
och läge för visning av kartan:
- da
gläge,
- m
örkerläge,
- automatiskt da
g/mörker-läge
beroende på om strålkastarna är
t
ända eller inte.
V
älj " Adjust luminosity" (Ställ inljusstyrka)och bekräfta för att ställa in ljusstyrka på skärmen.
Tr
yck " OK
" för att registreraändringarna.
Dag- och nattläge ställs in oberoende av varandra.
V
älj "Display confi guration"(Displayinställningar)
och bekräfta.
DISPLAYINSTÄLLNINGAR
Page 285 of 308

283
12
MENYN "NAVIGATION -
GUIDANCE"
Enter an address
Ange en adress Select destination
Välj en destination
DirectoryAdressbok
GPS coordinates
(Archive)
GPS koordinater (Sparade)
Journey leg and route
Etapp och rutt
Add a stage Lägg till en etapp
Enter an address
Ange en adress
Directory
Adressbok
Previous destinations
Tidigare destinationer
Order/delete
journey legs Ange/radera etapp
Divert route
Lägg om rutt
Chosen destination
Vald destination
Guidance options
Vägvisningsalternativ
Defi ne calculation criteria
Ange beräkningsvillkor
Set speech s
ynthesis
Ställ in talsyntes
Delete last destinations
Ta bort senaste destinationer
Map mana
gement Hantera kartan
Map orientation
Kartorientation
Select TMC station
Välj TMC-station
Automatic TMC
Automatisk TMC
Manual TMC
Manuell TMC
List of TMC stations
Lista över TMC stationer
Display / Do not display messages
Visa / dölj meddelanden
MENYÖVERSIKT
HUVUDFUNKTION
Val A1
Val A11
Val A
Map details
Kartdetaljer
Move the map
/ "Vehicle monitoring"
Flytta kartan / bilövervakning
Mappin
g and updating Kartor och uppdatering
Description of risk areas database
Beskrivning av databas för riskområden
Stop / Restore
guidance Avbryt / fortsätt vägvisning
MENYN
"TRAFIKINFORMATION"
Geographic fi lter
Geografi skt fi lter
Retain all the messa
ges :Behåll alla meddelanden
Retain the messages :
Behåll meddelanden
Ar
ound the vehicle
Runt bilen
On the route På rutten
Set parameters for risk areas
Inställnin
gar för riskområden
1
2
3
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
Val B ... 1
Option A1
Option A11 Option
A
Option B...
Page 286 of 308

284
12 MENYÖVERSIKT
Dial
Ring upp
Directory of contacts
Adressbok
Call lis
tSamtalslista
Phone functions
Telefonfunktioner
Ring options
Ringsignaler
Menyn Phone Telefonmeny
1
1
2
1
1
2
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Confi guration
Konfi guration
Delete all contacts
Radera alla kontakter
Im
port all the entriesImportera alla poster
Synchronization options
S
ynkroniseringsval
No s
ynchronization
Ingen synkronisering
MENYN "DIRECTORY OF
CONTACTS" Kontakter
Display contactsVisa kontakter
Open Öppnap
Import
Importera
Delete
Radera
New contact
N
y kontakt
E
qualizer
Ljudbilder
MENYN "RADIO"
Following waveband
Nästa frekvensband
O
ptions
Alternativ (radio)
Activate / Deactivate
TA Aktivera / Avaktivera TA
Activate / Deactivate RD
S
Aktivera / Avaktivera RDS
Audio settings
L
judinställningar
Displa
y telephone contacts
Visa telefonkontakter
Display SIM card contacts
Vi
sa SIM-kortskontakter
Contact mem. status
Lagringsstatus av kontakter
Display all phone contacts
Vi
sa alla telefonkontakter
Delete calls log
Ta bort samtalslistan
Bluetooth functions
Bluetooth-funktioner
List of the
paired peripherals Lista över matchade enheter
Connect
Anslut
Di
sconnect
Koppla ifrån
D
elete
Ta bort
Peri
pherals search
Sökning av enheter D
elete all
Ta bort alla
Rename radiotele
phone
Ange nytt namn radiotelefon
N
one
Ingen
Classical
Kl
assisk
Jazz
Jazz
R
ockRock
Techno
Techno
V
ocal Ta l
Page 287 of 308

285
12 MENYÖVERSIKT
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Slumpmässig för alla medier
Re
petitionUpprepa
Audio settin
gs (dito RADIO) Ljudinställningar
Activate / Deactivate AUX
input Aktivera/avaktivera AUX-in
gång
MENYN "MEDIA"
Following media source
Nästa mediakälla
Eject USB support
Mata ut USB-media
Read mode
Uppspelningsfunktion
Normal
Normal
Random
Slumpmässi
g
All passengersAlla passagerare
Le-
Ri balance
Balans vänster-höger
Fr-Re balance
Balans fram-bak
Auto. VolumeAutomatisk volym
Update radio list Uppdatera radiolista
Bass
Bas
Treble Diskant
Lou
dness Loudness
Distribution
Ljudfördelning
Driver
Förare
Night modeNattläge
Auto Day/Night Automatiskt dag-/nattläge
Ad
just luminosity
Ställ in ljusstyrka
Set date and time
Ställ in datum och tid
MENYN "SETUP"
Display confi guration Displayinställningar
Choose colour
Välj färg
Harmony
Färgharmoni
Cartography
K
arta
Day mode
Da
gläge
Voice synthesis Talsyntes
Guidance instructions volume
L
judvolym enlig körinstruktioner
Select male voice / Select female voice Välj manlig röst /
Välj kvinnlig röst
Page 288 of 308

286
VANLIGA FRÅGOR
Nedanstående tabell innehåller svaren till de vanligaste frågorna som ställs rörande bilradion.
FR
ÅGASVARLÖSNING
Beräkningen av ruttenlyckas inte. Vägvisningsvillkoren kanske står i motsats till den lokala platsen (uteslutning av betalvägar på motorväg med vägtull). Kontrollera vägvisningsvillkoren här: NavigationMenu (Navigationsmenyn) / Guidance options(Vägvisningsalternativ) / Defi ne calculation criteria(Ange ber‰kningsvillkor)
Jag lyckas inte skriva in mitt postnummer.Systemet kan bara hantera postnummer med hˆgst 5 tecken.
P
OI visas inte. Inga POI har valts. V‰lj POI i listan ˆver POI.
L
judsignalen fˆr Risk
areas (RiskomrÂden)fungerar inte.L
judsignalen ‰r inte aktiverad. Aktivera varningssignalen i menyn Navigation -guidance (Navigation - v‰gvisning) / Guidance
options (V‰gvisningsalternativ) / Set parameters
for risk areas (Inst‰llningar fˆr riskomrÂden).
Systemet fˆreslÂr ingen
omv‰
g fˆrbi en h‰ndelse p str‰ckan.V‰gvisningskriterierna tar inte med v‰gin
formationen (TMC). V‰lj funktionen "Traffi c info" (Trafi kinfo) i listanˆver v‰gvisningskriterer.
Jag tar emot
varningen Risk areas (RiskomrÂden) trots att
inga sÂdana fi nns på min
v
äg.Förutom vä
gvisningen meddelar systemet när det fi nns riskområden (Risk areas) i ett konformigt område framför bilen. Det kan därför visa
varningen Risk areas när det fi nns riskområden på närliggande eller
parallella vägar. Zooma in kartan för att visa det exakta lä
get för Risk areas (Riskområden). Välj On the route (Längs vägen) för att inte varna utanför rutten eller för att korta meddelandets väntetid.
Page 289 of 308

287
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVA RLÖSNING
Vissa trafi kstockningar
l‰ngs v‰gen anges inte irealtid.Vid starten tar det nÂ
gra minuter innan systemet tar emot trafi knyheterna. Vänta tills trafi knyheterna tas emot (bildsymboler
fˆr trafi kmeddelanden visas på kartan).
Filtren är för av
gränsade. Ändra inställningen för "Geographic fi lter" (Geografi skt område).
I vissa länder tas endast stora tra
fi kleder (motorv‰gar, ...) i beaktande av
trafi knyheterna. Detta ‰r normalt. Systemet ‰r beroende av de
trafi knyheter som ‰r tillg‰ngliga.
H
ˆjden ˆver havet visas
inte.Vid starten kan initialiseringen av GPS leda till att det tar upp till 3 minuter
fˆr att ta emot mer ‰n 4 satelliter p r‰tt s‰tt. V‰nta tills systemet ‰r helt i gÂng. Kontrollera attsystemet tar emot signaler frÂn minst 4 satelliter (lÂng tryckning p knappen SETUP och v‰lj sedan "GPS coverage" (GPS-t‰ckning)).
Beroende p den geografi ska omgivningen (tunnel, ...) eller väderleken,
kan mottagningen av GPS-signalen variera. Detta är normalt. Systemet är beroende avmottagningsförhållandena för GPS-signalen.
Ja
g lyckas inte anslutamin Bluetooth-telefon.Det kan hända att telefonens Bluetooth-funkton är inaktiverad eller att apparaten inte är synlig.
- Kontrollera att telefonens Bluetooth-funkton är aktiverad.
- Kontrollera i inställnin
garna att din telefon är "Synlig för alla".
Bluetooth-tele
fonen är inte kompatibel med systemet. Du kan kontrollera om din telefon är kompatibelmed systemet på www.peugeot.se (anslutna
tjänster).
L
judet i den Bluetooth-anslutna telefonen är ohörbart. L
judet beror både på systemet och på telefonen. Öka ljudvolymen för radion, eventuellt tillmaximum, och öka telefonens ljudnivå vid behov.
Det om
givande ljudet inverkar på telefonsamtalets kvalitet. Minska det omgivande ljudet (stäng rutorna,minska ventilationen, sakta in ...).
Page 290 of 308

288
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVA RLÖSNING
Vissa kontakter är
dubblerade på listan. Alternativen för synkronisering av kontakter föreslår synkronisering av SIM-kortets kontakter, telefonkontakterna eller båda. Då båda
synkroniseringarna har valts, är det möjligt att vissa kontakter visasdubbelt. Väl
j "Display SIM card contacts" (Visa SIM-
kortskontakter) eller "Display telephone contacts" (Visa telefonkontakter).
Kontakterna är inteklassifi cerade i alfabetisk
ordning.Vissa telefoner erb
juder visningsalternativ. Beroende p vilka parametrar
som valts, kan kontakter ˆverfˆras i en speciell ordning. ƒndra visningsparametrarna i telefonboken.
Systemet tar inte emot SMS.Bluetooth-funktionen ger inte mˆjlighet att skicka SMS till systemet.
CD-skivan matas uteller l‰ses inte av CD-spelaren. CD-skivan har placerats upp och ned, ‰r ol‰sli
g, innehÂller inte ljuddataeller innehÂller ett ljudformat som inte kan l‰sas av bilradion.
- Kontrollera att CD-skivan placerats r‰tt i CD-spelaren.
- Kontrollera CD-skivans skick: den kan inte spelas om
den ‰r skadad.
- Kontrollera innehÂllet om det ‰r frÂ
ga om en br‰nd CD-skiva: l‰s information och rÂd i avsnittet
"MUSIKSPELARE".
- CD-spelaren som in
gÂr i bilradion kan inte l‰sa DVD-skivor.
- PÂ
grund av otillr‰cklig kvalitet kan vissa br‰nda CD-skivor inte l‰sas av ljudsystemet.
CD:n har br‰nts i ett format som inte ‰r kompatibelt med spelaren (udf etc.).
CD-skivan sk
yddas av ett system mot piratkopiering som inte k‰nns igen av bilradion.
E
fter att en CD-skivasatts in eller efter
anslutning av ett USB-minne ‰r v‰ntetiden lÂng. DÂ ett nytt medium s‰tts in l‰ser systemet av ett antal data (katalog, titel,
artist, osv.). Det kan ta frÂn nÂgra sekunder till nÂgra minuter. Detta ‰r helt normalt.
L
judet i CD-spelaren ‰r s‰mre ‰n vanligt. Den anv‰nda CD-skivan ‰r repad eller av dÂlig kvalitet. Anv‰nd CD-skivor av god kvalitet och fˆrvara dem p r‰tt s‰tt.
Bilradions inst‰llnin
gar (bas, diskant, equalizer) ‰r inte anpassade. ≈terst‰ll bas- eller diskantinst‰llningen till 0, utan
att v‰lja nÂgon equalizerinst‰llning.