Peugeot 508 RXH 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 508 RXH, Model: Peugeot 508 RXH 2016Pages: 364, PDF Size: 10.47 MB
Page 201 of 364

199
508_pl_Chap06_conduite_ed01-2016
Kamera cofania
Kamera cofania włącza się automatycznie
w momencie włączenia wstecznego biegu.
W zależności od wersji, obraz z kamery
pokazywany jest na ekranie dotykowym albo
w
zestawie wskaźników.
Kamera cofania nie może w żadnym
wypadku zastąpić czujności
i
odpowiedzialności kierowcy.
Funkcja kamery cofania uzupełnia
wspomaganie parkowania.Obraz z naniesionymi liniami umożliwia
wspomaganie manewrów.
Są one przedstawione jako linie nakreślone
"na ziemi" i nie pozwalają na określenie
położenia samochodu w stosunku do wysokich
przeszkód (przykład: inne samochody...).
Niebieskie linie przedstawiają ogólny kierunek
ruchu pojazdu (rozstaw odpowiada szerokości
Państwa samochodu bez lusterek wstecznych).
Czer wona linia oznacza odległość około
30
cm poza granicą tylnego zderzaka Państwa
samochodu.
Zielone linie przedstawiają odległość od około
1 metra do 2 metrów poza granicą tylnego
zderzaka Państwa samochodu. Otwarcie klapy bagażnika spowoduje
zniknięcie wyświetlanego obrazu.
Należy regularnie czyścić kamerę
cofania miękką, suchą ściereczką.Mycie pod wysokim ciśnieniem
Podczas mycia samochodu nie kierować
lancy w odległości poniżej 30 cm od zespołu
optycznego kamery.
Normalne jest wyświetlenie części
tablicy rejestracyjnej u dołu ekranu.
6
J
Page 202 of 364

200
508_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Paliwo
Stan paliwa należy uzupełnić o co najmniej
5 litrów, aby ilość ta mogła zostać
uwzględniona przez wskaźnik poziomu paliwa.
Otwarciu korka może towarzyszyć
charakterystyczny dźwięk zasysania powietrza.
Jest to zupełnie normalne a podciśnienie
wynika ze szczelności układu paliwowego.
F
S
korzystać z dystrybutora z paliwem
odpowiednim dla pojazdu (informacja
na
etykiecie na klapce wlewu).
F
O
tworzyć korek, przekręcając o 1/4 obrotu
w
lewo.
F
W
yciągnąć korek i zawiesić go
na
uchwycie (na klapce).
Zbiornik paliwa
Pojemność zbiornika paliwa: około 72 litr y (lub 55 litrów w zależności od wersji).
W przypadku wlania
nieodpowiedniego paliwa konieczne
jest opróżnienie zbiornika przed
uruchomieniem silnika.
W przypadku systemu Stop & Start
nie wolno tankować paliwa, gdy silnik
jest w trybie STOP; należy uprzednio
wyłączyć zapłon przy użyciu klucza
lub przyciskiem "START/STOP"
w
pojazdach wyposażonych w system
Zdalny dostęp i rozruch.
Otwieranie
- Wcisnąć przycisk. P rzycisk ten pozostaje aktywny jeszcze
przez kilka minut po wyłączeniu stacyjki.
W
razie potrzeby włączyć ponownie
stacyjkę, przycisk znów się uaktywnia.Napełnianie zbiornika paliwa
F Włożyć pistolet dystrybutora do oporu (tak aby przesunąć metalową przesłonę A ).
F
N
apełnić zbiornik. Nie dolewać paliwa
po trzecim wyłączeniu pistoletu, może
to
spowodować niesprawność pojazdu.
F
Z
ałożyć korek i przekręcić go o 1/4 obrotu
w
prawo.
F
P
opchnąć pokrywę wlewu paliwa, aby
ją
zamknąć.
Państwa samochód wyposażony jest
w
katalizator redukujący emisję szkodliwych
składników w spalinach.
W przypadku silników benzynow ych
stosowanie benzyny bezołowiowej jest
obowiązkowe.
Wlew paliwa posiada otwór o zmniejszonej
średnicy, co pozwala na włożenie wyłącznie
pistoletu dystrybutora z
benzyną.
Informacje praktyczne
Page 203 of 364

201
508_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Minimalny poziom paliwa (rezerwa)
Po osiągnięciu minimalnego poziomu
paliwa zapala się ta kontrolka
w zestawie wskaźników, towarzyszy jej
sygnał dźwiękowy oraz komunikat na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników.
Odcinanie dopływu paliwa
Państwa samochód wyposażony jest w system
bezpieczeństwa, który w razie zderzenia
odcina dopływ paliwa. Możliwe jest powolne zatankowanie
zbiornika z kanistra.
Aby zapewnić swobodny wypływ
paliwa, zbliżyć otwór kanistra bez
przyciskania bezpośrednio do klapki
urządzenia.
Zabezpieczenie przed pomyłką przy tankowaniu – silnik Diesla
Wyjazd zagraniczny
Pistolety dystrybutora oleju napędowego
mogą się różnić w zależności od kraju. System
zapobiegający pomyłce może uniemożliwić
napełnienie zbiornika paliwa.
Nie wszystkie samochody z silnikiem diesla
są wyposażone w urządzenie zapobiegające
tankowaniu niewłaściwego paliwa, dlatego
też przed wyjazdem zagranicznym zalecamy
skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT, aby
dowiedzieć się, czy pojazd przystosowany jest
do dystrybutora paliwa w danym kraju.
Gdy zaświeci się ona po raz pier wszy,
w
zbiorniku pozostaje około 7 litrów.
Należy koniecznie uzupełnić poziom paliwa,
aby uniknąć usterki.
Samochód jest wyposażony w urządzenie mechaniczne uniemożliwiające zatankowanie benzyny do zbiornika pojazdu
z silnikiem zasilanym olejem napędowym. Zapobiega ono także uszkodzeniu silnika wynikającemu z takiej pomyłki.
Urządzenie to znajduje się przy wlocie do zbiornika i jest widoczne po zdjęciu korka.
Po włożeniu pistoletu dystrybutora z benzyną
do zbiornika diesel opiera się on o klapkę.
Układ pozostaje zamknięty i uniemożliwia
zatankowanie.
Nie próbować tankować i włożyć pistolet
typu diesel.
7
Informacje praktyczne
Page 204 of 364

202
DIESEL
508_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Paliwo stosowane
w
silnikach benzynowych
Silniki benzynowe są przygotowane do pracy
z biopaliwami typu E10
(zawierającymi
10% etanolu), zgodnymi z normami
europejskimi EN 228
i EN 15376.
Paliwa typu E85
(zawierające do 85% etanolu)
są zarezer wowane wyłącznie do samochodów,
które mogą stosować ten rodzaj paliwa
(samochody BioFlex). Jakość etanolu musi być
zgodna z europejską normą EN 15293.
Paliwo stosowane
w
s
ilnikach Diesla
Silniki Diesla są przystosowane do pracy
z
biopaliwami zgodnymi z aktualnymi
i
przyszłymi standardami europejskimi,
dostępnymi w
dystrybutorach paliw.
-
O
lej napędowy zgodny z normą EN 590
w
mieszance z biopaliwem zgodnym
z
normą EN14214,
-
O
lej napędowy zgodny z normą EN16734
w
mieszance z biopaliwem zgodnym
z
normą EN14214 (możliwa zawartość
estru metylowego kwasu tłuszczowego:
od
0% do 10%),
-
O
lej napędowy parafinowy zgodny z normą
EN15940 w mieszance z biopaliwem
zgodnym z normą EN14214 (możliwa
zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego: od 0% do 7%). Stosowanie paliwa B20 lub B30 zgodnego
z normą EN 16709 jest możliwe w silniku
Diesla Państwa samochodu. Niemniej jednak
jego zastosowanie, nawet przypadkowe,
wymaga ścisłego przestrzegania szczególnych
warunków obsługi, określanych jako
"Trudne warunki jazdy". Aby uzyskać więcej
informacji,skontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT lub z warsztatem specjalistycznym.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw (czystych
lub rozcieńczonych olejów roślinnych lub
zwierzęcych, paliwa grzewczego...) jest surowo
zabronione (niebezpieczeństwo uszkodzenia
silnika i układu paliwowego).
Dozwolone jest stosowanie wyłącznie
dodatków do paliwa diesla zgodnych z normą
B715000.
Informacje praktyczne
Page 205 of 364

203
508_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Łańcuchy śniegowe
W warunkach zimowych łańcuchy śniegowe poprawiają właściwości trakcyjne pojazdu, jak również jego zachowanie podczas hamowania.Łańcuchy śniegowe należy zakładać
wyłącznie na przednie koła. Nie należy
ich zakładać na koła zapasowe typu
"dojazdowego". Używać wyłącznie łańcuchów przeznaczonych
do kół zamontowanych w pojeździe:
Wskazówki dotyczące zakładania
łańcuchów
F W przypadku konieczności założenia łańcuchów na trasie, zatrzymać samochód
na płaskiej powierzchni na poboczu.
F
Z
aciągnąć hamulec postojowy
i
ewentualnie podłożyć kliny pod koła, aby
samochód się nie przesuwał.
F
Z
ałożyć łańcuchy zgodnie z instrukcjami
producenta.
F
R
uszyć powoli i przejechać kawałek, nie
przekraczając prędkości 50 km/h.
F
Z
atrzymać samochód i sprawdzić, czy
łańcuchy są odpowiednio naprężone.
Unikać jazdy z łańcuchami śniegowymi
po odśnieżonych drogach, aby nie
uszkodzić opon samochodu ani jezdni.
Jeżeli samochód posiada felgi ze stopu
aluminium, sprawdzić, czy żadna część
łańcucha lub mocowań nie styka się
z
felgą.
Więcej informacji na temat łańcuchów
śniegowych można uzyskać w ASO sieci
PEUGEOT lub w warsztacie specjalistycznym.Zalecane jest opanowanie zakładania
łańcuchów przed wyjazdem, na płaskiej
i suchej nawierzchni. Przestrzegać przepisów obowiązujących
w poszczególnych krajach, dotyczących
maksymalnej prędkości jazdy z założonymi
łańcuchami śniegowymi.
Wymiary
oryginalnych opon Typ łańcucha
215/60R16 215 / 5 5 R17
225/55 R17 Maksymalna
wielkość ogniwa: 9 mm
13 5 /8 0 R18
235/45R18
235/40R19
245/45 R18 Nie można zakładać
łańcuchów
7
In
Page 206 of 364

204
508_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Osłona zimowa
Przed jakąkolwiek czynnością upewnić
się, czy silnik wentylatora jest wyłączony.
W przypadku montażu oraz demontażu
zalecamy kontakt z ASO sieci PEUGEOT
lub z warsztatem specjalistycznym.
Nie zapominać o zdjęciu osłony
zimowej:
-
g
dy temperatura na zewnątrz
przekroczy 10°C (np. latem...),
-
p
odczas holowania,
-
p
rzy prędkości powyżej 120 km/h.
Zdejmowana osłona uniemożliwiająca gromadzenie się śniegu na poziomie wentylatora chłodnicy.
Montaż
F Ustawić osłonę przed górną częścią górnej
kratki przedniego zderzaka.
F
D
ocisnąć osłonę, aby wpiąć klipsy
mocujące.
Demontaż
F Używając wkrętaka jak dźwigni, wypiąć po kolei każdy klips mocujący.
In
Page 207 of 364

205
508_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Hak holowniczy
Jazda z przyczepą poddaje holujący
pojazd zwiększonym obciążeniom
i wymaga od kierowcy szczególnej
uwagi.
Więcej informacji na temat zaleceń
w przypadku jazdy z hakiem
holowniczym zawiera odpowiednia
rubryka.
Samochód został zaprojektowany przede
wszystkim do transportu osób i bagaży, może
być jednak używany również do holowania
p r z yc ze py.
Zaślepka
W przypadku holowania należy koniecznie
zdjąć zaślepkę, jeżeli samochód jest w nią
wyposażony.
Skontaktować się w tym celu z ASO sieci
PEUGEOT lub z warsztatem specjalistycznym. Dodatkowe informacje dotyczące mas
(i mas przyczep dopuszczalnych dla
danego pojazdu) zawiera odpowiednia
rubryka.
Zaleca się stosowanie haków
holowniczych i oryginalnych wiązek
elektrycznych PEUGEOT, które
posiadają homologację i są dostosowane
do konstrukcji samochodu, a także
zamontowanie ich w ASO sieci PEUGEOT
lub w warsztacie specjalistycznym.
W przypadku montażu zestawu
poza siecią PEUGEOT musi być on
przeprowadzony ściśle według zaleceń
producenta.
7
In
Page 208 of 364

206
508_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Hak holowniczy z zaczepem kulowym do demontażu bez użycia narzędzi
Prezentacja
Ten oryginalny hak holowniczy umożliwia
szybki i łatwy montaż /demontaż zaczepu
kulowego bez użycia narzędzi. Urządzenie to,
zainstalowane za zderzakiem, jest niewidoczne
po zdemontowaniu zaczepu kulowego
i złożeniu gniazdka przyłączeniowego.
1.
W
spornik mocujący.
2.
Z
aślepka ochronna.
3.
P
ierścień zabezpieczający.
4.
G
niazdo przyłączeniowe składane.
5.
W
yjmowany zaczep kulowy.
6.
P
okrętło blokujące/odblokowujące.
7.
Z
amek zabezpieczający z kluczem.
8.
K
ołpak ochronny pokrętła.
9.
O
słona ochronna kuli.
10.
T
orba do przechowywania.A. Położenie zablokowane
Pokrętło nie styka się z zaczepem kulowym
(odległość około 5 mm).
Zielony wskaźnik jest widoczny.
Zamek pokrętła jest skierowany do tyłu.
Rygiel jest widoczny i wystaje z zaczepu
kulowego.
B. Położenie odblokowane
Pokrętło styka się z zaczepem kulowym.
Zielony wskaźnik jest zasłonięty.
Zamek pokrętła jest skierowany do przodu.
Rygiel nie jest widoczny. Należy przestrzegać przepisów
obowiązujących w danym kraju.
Wartość maksymalnego obciążenia
haka holowniczego podano w rubryce
"Dane techniczne".
Aby jeździć bezpiecznie z hakiem
holowniczym, patrz rubryka "Holowanie
pr z yc zepy ".
Informacje praktyczne
Page 209 of 364

207
508_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Przed przystąpieniem do użytkowania
Sprawdzić, czy zaczep kulowy jest prawidłowo zamontowany, kontrolując następujące punkty:- zaczep kulowy jest prawidłowo zablokowany (położenie A),
- z amek zabezpieczający jest zamknięty, a klucz wyjęty; nie można już poruszyć
pokrętłem,
-
z
aczep nie powinien w ogóle poruszać się we wsporniku; spróbować szarpnąć nim
ręką.
Podczas użytkowania
Nigdy nie odblokowywać urządzenia, dopóki do zaczepu przyczepiona jest przyczepa albo
zamontowano na nim bagażnik.
Nigdy nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej masy całkowitej zespołu pojazdów
(MTRA).
Przed rozpoczęciem jazdy należy sprawdzić ustawienie reflektorów.
Więcej informacji na temat regulacji reflektorów zawiera odpowiednia rubryka.
Po użytkowaniu
Podczas jazdy bez przyczepy albo bez bagażnika na haku gniazdko przyłączeniowe
należy schować, zaczep kulowy zdemontować i włożyć zaślepkę do wspornika. Dotyczy to
zwłaszcza sytuacji, w których zaczep kulowy mógłby zasłaniać tablicę rejestracyjną albo
światła.
7
Informacje praktyczne
Page 210 of 364

208
508_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Montaż zaczepu kulowego
Wyjąć zaślepkę ochronną wspornika
mocującego i sprawdzić stan systemu
mocującego. W razie potrzeby oczyścić
wspornik szczotką albo czystą szmatką.Chwycić zaczep kulkowy oburącz; włożyć koniec
zaczepu kulowego we wspornik, a następnie,
aby zapewnić prawidłowe zablokowanie
mechanizmu, nacisnąć energicznie zaczep
kulowy do dołu od strony kuli.Sprawdzić, czy zaczep kulowy jest rzeczywiście
prawidłowo zablokowany (położenie A
).
Obrócić klucz w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aby zablokować mechanizm
mocujący zaczep kulowy.
Zawsze wyjmować klucz i przechowywać go
w
bezpiecznym miejscu.
Jeżeli klucza nie można obrócić ani wyjąć,
oznacza to, że zaczep kulowy jest źle
zamocowany; rozpocząć procedurę od nowa.
Jeżeli jeden z warunków blokowania nie jest
spełniony, rozpocząć procedurę od nowa.
We wszystkich przypadkach, jeżeli wskaźnik
pozostaje czer wony, nie używać haka
holowniczego i skontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT albo z warsztatem specjalistycznym.
Wyjąć zaczep kulowy z torby.
Zdjąć osłonę ochronną z kuli i kołpak ochronny
z pokrętła.
Schować zaślepkę, osłonę i kołpak do torby.
Sprawdzić, czy zaczep kulowy jest prawidłowo
odblokowany (położenie B). W przeciwnym
razie włożyć klucz do zamka i obrócić klucz
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby
odblokować mechanizm. Następnie, ścisnąć
pokrętło i obrócić je w kierunku zgodnym
z
ruchem wskazówek zegara, aż do oporu. Pokrętło wykonuje wówczas automatycznie
obrót w lewo, wydając słyszalny odgłos "klik";
uważać, aby nie trzymać dłoni w pobliżu.
Informacje praktyczne