audio PEUGEOT 807 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 807, Model: Peugeot 807 2013Pages: 234, tamaño PDF: 10.22 MB
Page 79 of 234

ERGONOMÍA y CONFORT
3
77
Vida a bordo
1. Guantera superior lado conductor
ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES DELANTEROS
Está provista de una cerradura.
Para abrirla, levante la empuñadura.
Se ilumina al abrirla.
Tiene tres tomas para conectar un
aparato de vídeo, si su vehículo
está equipado con esto y además le
permite el acceso a la caja de fusibles
del panel de instrumentos.
Está preparada para guardar
mapas, un paquete de cigarrillos, un
documento formato A4, etc.
Tomas RCA.
Permite conectar un cargador de
teléfono móvil, un calienta biberón, ...
Para abrirla, pulse el botón.
Para cerrarla, pulse la tapa.
Está preparada para guardar un
bolígrafo, un teléfono móvil, monedas
o fi chas y tarjetas de crédito.
2. Tapa de ocultación autorradio
Baje hasta el fondo la tapa para
bloquearlo.
Pulse la tapa para abrirlo.
3. Porta-objetos central
4. Guantera superior lado pasajero
Para abrirla, pulse el botón.
Para cerrarla, pulse la tapa.
Está preparada para guardar unas
gafas, unas llaves, cinco CD y cuatro
cintas cassettes o los nuevos CD
audio.
5. Guantera inferior lado pasajero
6. Encendedor de cigarrillos o toma
accesorios 12 V (120 W)
12. Alfombrilla montaje/desmontaje
Para el desmontaje de la alfombrilla
delantera, retroceda los asientos al
máximo y retire las fi jaciones.
Para el montaje, posiciónela
correctamente en los peones y ponga
las fi jaciones. Cuide la correcta
colocación de la alfombrilla.
Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales:
- utilice únicamente alfombrillas
adaptadas a las fi jaciones ya
presentes en el vehículo.
La
utilización de estas fi jaciones es
imperativa.
- nunca superponga una alfombrilla
encima de otra.
7. Compartimento refrigerado
Tiene capacidad para tres latas.
Deslice el obturador, situado a la
derecha, para abrir (hacia arriba) o
cerrar (hacia abajo) la llegada de aire.
8. Porta-latas y cenicero
Este soporte retraíble e iluminado tiene
capacidad para dos latas, un cenicero
móvil y un emplazamiento para el
encendedor de cigarrillos, cuando se
utiliza con la toma 12 V (120 W).
9. Caja de acondicionamiento o
mando telemático adicional
La caja de acondicionamiento no se
puede utilizar como cenicero.
Si su vehículo está equipado con esto,
el mando telemático adicional está en
la consola central.
10. Colocación
11. Cajetín de puerta con emplazamiento
para una botella de agua
WIP Bluetooth.
Page 109 of 234

107
Otros accesorios
ACCESORIOS
5
OTROS ACCESORIOS
Estos accesorios y piezas, tras haber
sido ensayados en fi abilidad y en
seguridad, han sido adaptados a su
vehículo. Una amplia gama de accesorios
recomendados y piezas originales le es
propuesta por la Marca PEUGEOT.
Para evitar cualquier molestia
debajo de los pedales:
- cuide el correcto posicionamiento
de la alfombrilla y de sus fi jaciones,
- nunca ponga más de una
alfombrilla.
Equipamientos nómadas
compatibles
Para el autorradio kit manos libres,
la red le propone específi camente un
montaje de una toma auxiliar RCA.
El cable audio de empalme con la
toma auxiliar (RCA amarillo-rojo
situada en la guantera) también se lo
propone la red.
Después de poner los cables y
seleccionar el modo AUX, con la tecla
source (función), su equipamiento
nómada está listo para funcionar.
Ajuste el volumen del equipamiento
nómada a la mitad a fi n de no saturar
el sonido del autorradio. Utilice a
continuación el botón de volumen del
autorradio.
Autorradios, radioteléfono,
kit manos libres, altavoces,
cargador CD, navegación,
reproductor DVD...
Llantas de aluminio,
embellecedores, kit de
revestimiento interior en
aluminio, faldillas...
Fundas de asiento
compatibles con los airbags
laterales, alfombrillas,
depósitos de maletero,
techo deslizante, red de
sujeción, defl ectores de
puertas, módulo isotérmico
fi jado en las correderas, reposabrazos
desmontable, barras porta-cargas de
techo, maletero de techo, cadenas
para la nieve, porta-esquíes, porta-
bicicletas en el portón trasero, porta-
bicicletas interior, realces y asientos
para niños, asientos Isofi x, persianas
laterales y persiana trasera, ...
Enganche de remolque que requiere
ser montado en la red PEUGEOT.
El montaje de un equipamiento
o de un accesorio eléctrico no
recomendado por Automobiles
PEUGEOT, puede conllevar una avería
del sistema electrónico de su vehículo.
Le agradecemos que tenga en cuenta
esta particularidad y, le aconsejamos
que se ponga en contacto con un
representante de la Marca para que le
muestre la gama de los equipamientos
o accesorios recomendados.
Según los países de comercialización,
los chalecos alta seguridad, los
triángulos de señalización, y las
lámparas de recambio son obligatorios
a bordo del vehículo.
Líquido lavaparabrisas,
productos de limpieza y
de mantenimiento interior
y exterior, lámparas de
recambio, ...
En caso de utilizar un porta-
bicicletas en el portón trasero,
neutralice el limpialunas
trasero en el menú de
confi guración de la pantalla.
Antes de instalar cualquier emisor
de radiocomunicación con antena,
póngase en contacto con un
representante de la red PEUGEOT
que le proporcionará las características
de los emisores que se pueden
montar, conforme a la Directiva
Compatibilidad Electromagnética
Automobile (2004/104/CE).
Otra gama está igualmente disponible
alrededor del confort, del ocio y del
mantenimiento:
Alarma anti-intrusión,
grabado de lunas, botiquín,
chaleco alta seguridad, ayuda
al estacionamiento trasero,
triángulo de señalización, ...
Page 141 of 234

9.1
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.
01 Primeros pasos - Frontal
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las operaciones que requieran una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el sistema se apaga al
activarse el modo economía de energía para preservar la batería.
ÍNDICE
02 Funcionamiento
general
03 Mandos en el volante
04 Re
glajes de audio
05 Nave
gación - Guiado
06 Información de tráfico
07 Teléfono
0
8 Radio
09 Reproductores de soportes musicales
10 Configuración
11 Ordenador de a bordo
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.2
9.4
9.6
9.7
9
.8
9.21
9.25
9.
36
9.40
9.
46
9.49
WIP Nav+
12 Menús de la pantalla p. 9.50
Preguntas frecuentes p. 9.54
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
BLUETOOTH
Page 142 of 234

9.2
01 PRIMEROS PASOS
Acceso al Menú
" Navegación
" y
vi
sualización de los últimos destinos. P
ulsación breve con el motor
parado: encendido/apagado.
P
ulsación breve conel motor en marcha:
interrupción/reanudación de la fuente de audio.
P
ulsación breve: selecciónde una emisora de radiomemorizada.
Pulsaci
ón prolongada:
memorización de la emisorade radio que se estáescuchando.
Tecla MODE
: Selección del tipo
de visualización permanente.
Pulsación prolongada:
visualización de la pantalla en negro (DARK).
A
cceso al Menú " MUSICC
", y visualización de
las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor
Apple ® .
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla
de reglaje de los parámetros de audio para las
fuentes "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). Pulsación prolon
gada: acceso a los " Ajustes audio
": ambientes musicales, graves, agudos,
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección
automática del volumen.
Acceso al Menú " RADIO
" yvisualización de la lista de las emisorascaptadas.
Pulsación prolon
gada: visualización de
la pantalla de reglaje de los parámetros
de audio para la fuente tuner.Botón
giratorio de selección y validación OK:
Selección de un elemento en la pantalla,
en una lista o un menú,
y validación
mediante una pulsación breve.
Fuera de un menú o de una lista,
mediante una pulsaci
ón breve, aparece un
menú contextual, en función de la pantallaque se visualice.
Rotación visualizando un mapa: acercar/
alejar el mapa.
A
juste del volumen (cada fuente es independiente,
incluidos los mensajes TA y la consigna de
navegación).
Page 144 of 234

9.4
02
Para una visualización global de los detalles de los menús que
puede seleccionar, consulte el apartado "Menú de la pantalla".
Para el mantenimiento de la pantalla, le recomendamos utilizar
un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningúnproducto. " RADIO
"
"
TELÉFONO"
(Si hay una conversación encurso)
SETUP:CONFIGURACIÓN
Fecha y hora, confi guraciÛn de la pantalla, sonidos.
Cambio de fuente de audio:
RADIO: difusión RADIO.
MUSIC: difusión MUSIC. Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla
MODE, accede a los siguientes menús:
FUNCIONAMIENTO GENERAL
" MAPA EN PANTALLA
COMPLETA"
"
MAPA EN VENTANA
"
(Si el guiado está en curso)
Page 146 of 234

9.6
03MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la emisora
memorizada anterior/siguiente.
Selección del elemento siguiente de la
agenda.
Cambio de la fuente de audio.
Ini
cio de una llamada desde la
agenda.
Descol
gar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 se
gundos:
acceso a la agenda.
RADI
O: selección de la anterior emisora de la lista.
Pulsación prolon
gada: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD: pulsación continua: retroceso rápido.
RADI
O: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolon
gada: búsqueda
automática de la frecuencia superior.
CD: selección de la siguiente pista.
CD: pulsación continua: avance rápido.
Aumento del volumen.
Di
sminución del volumen.
Silencio: interrumpir el sonido mediante la pulsación simultánea de las teclas de aumento y disminución del volumen.
R
eanudación del sonido:mediante la pulsación de una de las dos teclas de
volumen.
Page 147 of 234

9.7
04REGLAJES AUDIO
Se accede a ellos pulsando la teclaMUSIC, situada en el frontal, o pulsando
prolongadamente la tecla RADIO ,
dependiendo de la fuente que escuche.
- "
Ambiente" (6 ambientes para elegir)
- "
Grave
"
-"
Agudo"
-"Loudness"
(Activar/Desactivar)
-
"Reparto
" (" Conductor
", " rTodos los pasajeros
")
-
"Balance Izq-Der" (Izquierda/Derecha) r
- " Balance Del-Tras
" (Delante/Detrás)
- " Volumen auto" en función de la velocidad (Activar/Desactivar)
Los re
glajes de audio (
Ambiente, Grave , Agudo , Loudness) son
diferentes e independientes para cada fuente de audio.
Los re
glajes de distribución y balances son comunes para todas lasfuentes.
La distribución
(o espacialización gracias al sistema Arkamys©) delsonido es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad sonora
en función del número de pasajeros en el vehículo.
Page 166 of 234

9.26
07
VINCULAR UN TELÉFONO BLUETOOTH
PRIMERA CONEXIÓN Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especialpor parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfonomóvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben efectuarse con el vehículo parado.
Active la
función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que es "visible por todos"(confi guraciÛn del telÈfono).
P
ulse esta tecla.
Seleccione el nombre del dispositivoelegido en la lista de los dispositivos
detectados. A continuaciÛn, seleccione
" Conectar " y valide.r
El sistema le propone conectar el
teléfono:
-
en modo " Manos libres" (teléfono
únicamente);
-
en modo " Audio" (streaming:
reproducción de archivos musicales
del teléfono);
-
o en " Todos
" (para seleccionar
ambos modos).
Seleccione " OK " y valide.
Seleccione " Funciones Bluetooth" y
valide.
Seleccione " Buscar periféricos
" yvalide.
Aparece la lista de los dispositivos
detectados. Espere a que el botón
"Conectar" esté disponible.r
TELÉFONO
Acceda a www.peugeot.es para obtener más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.).
Page 181 of 234

9.41
09REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac,.fl ac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo
(.mp4, m3u, etc.) no se reproducir·.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 est·ndar.
Las
frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz.
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ˘) para evitar cualquier problema de reproducciÛn o visualizaciÛn.
Para poder reproducir un
CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabaciÛn los est·ndares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, preferentemente.
Si el disco est·
grabado en otro formato, es posible que la reproducciÛn no se efect˙e correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo est·ndar
de
grabaciÛn, a una velocidad lo m·s baja posible (4x m·ximo) para
una calidad de audio Ûptima.
Para el caso particular de un disco multisesiÛn, se recomienda utilizar
el est·ndar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos portátiles
USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
toma USB (cable adaptado no incluido).
Si se conecta al sistema una llave USB con varias particiones, únicamente se reconocerá la primera partición.
La
gestión del dispositivo se realiza a través de losmandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo desactiva.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave U
SB debe estar formateada enFAT 16 o 32.
El
sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
reproductor Apple® y una llave USB.®
Se recomienda utilizar cables USB originales Apple ®para garantizar
una utilización óptima.
Page 184 of 234

9.44
09
STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los fi cheros audio del telÈfono a travÈsde los altavoces del vehÌculo.
Conecte el telÈfono: vÈase apartado "TEL…FONO".
Elija el per
fi l " Audio
" o " Todos".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dis
positivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streamin
g, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición
" en el dispositivoBluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable
adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El
control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.
Las clasifi caciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por de
fecto, se utiliza la clasifi caciÛn por artistas. Para modifi car la clasifi caciÛn utilizada, en el men˙ principal, seleccione la clasifi caciÛn
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
men˙s hasta la canciÛn que desea escuchar.
El modo "
Shuffl e pistas" en el iPod Æcorresponde al modo "Random"en el autorradio.
El modo "
Shuffl e álbum" en el iPod ®corresponde al modo "Randomall" en el autorradio.
El modo "
Shuffl e pistas" se restituye por defecto al conectar el dispositivo.
La versiÛn del software del autorradio
puede ser incompatible con lageneraciÛn de su reproductor AppleÆ.
La lista de dispositivos compatibles y la actualizaciÛn del softwareest·n disponibles en la red PEUGEOT.