Peugeot Bipper 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Bipper, Model: Peugeot Bipper 2011Pages: 180, tamaño PDF: 5.21 MB
Page 121 of 180

11
9
5
SEGURIDA
D
Cinturones de seguridad
Uso correcto
El conductor debe asegurarse de que todos
los pasajeros lleven abrochados y utilicen
correctamente los cinturones de seguridad.
En cualquier plaza del vehículo, utilice
siempre el cinturón de seguridad, incluso en
los trayectos de corta duración.
Los cinturones de seguridad están equipados
con carretes retráctiles que permiten el
ajuste automático de la longitud de la correa
a su morfología. El cinturón se enrolla
automáticamente cuando deja de utilizarse.
Asegúrese de que el cinturón está
correctamente enrollado después de haberlo
usado.
Después de haber abatido o desplazado un
asiento, asegúrese de que el cinturón está
correctamente enrollado en su compartimento
y de que el cajetín de bloqueo está preparado
para recibir su punta. El limitador de esfuerzo atenúa la presión del
cinturón sobre el cuerpo de los ocupantes. El
equipamiento de estos cinturones funciona con
el contacto puesto.
Los carretes retráctiles están equipados con
un dispositivo de bloqueo automático que
actúa durante una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de que el vehículo vuelque.
El testigo del airbag se enciende
si los pretensores se han activado.
Consulte con la Red PEUGEOT o
con un taller cualifi cado.
En función de la naturaleza y de la
importancia de los impactos, el dispositivo
pirotécnico puede dispararse antes e
independientemente del despliegue de los
airbags. Tensa inmediatamente los cinturones
y los ajusta al cuerpo de los ocupantes.
La activación de los pretensores va
acompañada de un ligero desprendimiento
de humo inofensivo y de un ruido, debido a la
activación del fi ltro pirotécnico integrado en el
sistema. Para que sea eficaz, un cinturón de
seguridad debe:
- Sujetar a una sola persona adulta.
- No debe estar torcido, verifíquelo tirando
de él hacia delante con un movimiento
regular.
- Estar tensado lo más cerca posible al cuerpo.
La parte superior del cinturón debe
posicionarse en el hueco de la espalda.
La parte ventral debe posicionarse lo más
abajo posible sobre la pelvis.
No invierta las hebillas de cinturón, ya que
no cumplirían corectamente su función. Si los
asientos están equipados con reposabrazos,
la parte ventral del cinturón debe pasar
siempre por debajo del reposabrazos.
Verifi que el correcto bloqueo del cinturón
tirando con fuerza de la correa.
Recomendaciones para los niños:
- Utilice un asiento para niños adaptado, si
el pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro cincuenta centímetros.
- No transporte nunca un niño sentado en sus
rodillas, incluso con el cinturón de seguridad
del asiento correspondiente abrochado.
Para más información sobre los
asientos para niños, remítase al
capítulo 5, parte "Niños a bordo".
Debido a las recomendaciones de seguridad
en vigor, para cualquier invertención que
deba realizar en su vehículo, diríjase a
un taller cualifi cado que disponga de la
competencia y del material adaptado, aquel
que la Red PEUGEOT puede aportarle.
Lleve a revisar los cinturones periódicamente
(incluso después de un choque menor) a
la red PEUGEOT o a un taller cualifi cado:
éstos no deben tener marcas de desgaste,
corte o deshilachado, ni deben haberse
transformado o modifi cado.
Limpie las correas del cinturón con
agua y jabón o con un producto de
limpieza textil, que se vende en la red
PEUGEOT.
Page 122 of 180

12
0
Airbags
AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos para optimizar
la seguridad de los ocupantes en caso de colisión
violenta; complementan la acción de los cinturones
de seguridad con limitador de esfuerzo.
En este caso, los detectores electrónicos registran
y analizan los choques frontales y laterales
ocurridos en las zonas de detección de choque:
- en caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente y
protegen a los ocupantes del vehículo.
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente con el
fin de no impedir ni la visibilidad, ni la
salida eventual de los ocupantes,
- en caso de choque poco violento, de
impacto en la parte de atrás y en ciertas
condiciones de vuelco, los airbags no se
dispararán; sólo el cinturón de seguridad
es suficiente para asegurar una
protección óptima en estas situaciones.
La importancia de un choque depende de la
naturaleza del obstáculo y de la velocidad
del vehículo en el momento de la colisión.
Los airbags solamente funcionan
con el contacto puesto.
Este equipamiento sólo funciona una vez.
Si le ocurre un segundo choque (durante
el mismo accidente o en otro accidente), el
airbag no funcionará.
El despliegue del o de los airbags va
acompañado de un ligero desprendimiento
de humo inofensivo y de un ruido, debido a
la activación del filtro pirotécnico integrado
en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede llegar a
ser irritante para las personas sensibles.
El ruido de la detonación puede conllevar
una ligera disminución de la capacidad
auditiva durante un breve periodo de tiempo.
El airbag pasajero debe neutralizarse
imperativamente si instala un asiento
para niño de espaldas al sentido de la
circulación. Capítulo 5, parte "Niños a bordo".
Page 123 of 180

12
1
5
SEGURIDA
D
Airbags
AIRBAGS LATERALES
Activación
Se activan unilateralmente en caso de
choque lateral violento que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y desde el
exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el panel
de puerta correspondiente.
En caso de choque o de colisión ligera
en el lateral del vehículo o en caso de
vuelco, el airbag podría no dispararse.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a a bordo, consulte en
la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado a la mayor brevedad
para proceder a la revisión del
sistema. Los airbags podrían no
volver a dispararse en caso de
choque violento.
Page 124 of 180

122
Airbags
AIRBAGS FRONTALES
Están integrados en el centro del volante
para el conductor y en el salpicadero para el
pasajero delantero.
Activación
Se disparan simultáneamente, excepto si
el airbag frontal del acompañante ha sido
neutralizado, en caso de choque frontal
violento.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
salpicadero para amortizar su proyección
hacia delante.
Neutralización
Sólo puede neutralizarse el airbag frontal del
acompañante. La neutralización del airbag
se efectúa en el ordenador de a bordo.
El testigo airbag del cuadro de a
bordo se enciende durante toda
la duración de la neutralización. Para garantizar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente el
airbag del acompañante cuando instale en
el asiento del acompañante, un asiento para
niño de espaldas al sentido de la marcha.
Si no, el niño correrá riesgos de lesiones
graves e incluso de muerte al desplegarse
el airbag.
Consulte el capítulo 3 en el apartado
"MENÚ", y en el menú "Airbag del
acompañante", seleccione OFF
.
Anomalía de funcionamiento
En caso de encendido permanente de
los dos testigos de airbags, no instale
ningún asiento para niño de espaldas al
sentido de la marcha.
Acuda a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado
de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla, consulte
en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado lo antes posible para proceder a
la revisión del sistema. Los airbags podrían
no volver a dispararse en caso de choque
violento.
Page 125 of 180

12
3
5
SEGURIDA
D
Airbags
Para que los airbags sean plenamente
efi caces, respete las siguientes reglas de
seguridad:
Adopte una posición sentado normal y
vertical.
Abróchese en su asiento y el cinturón de
seguridad convenientemente posicionado.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niño, animal,
objeto, etc.).
Eso podría entorpecer el funcionamiento de
los airbags o dañar a los ocupantes.
Después de un accidente o cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, haga que le
revisen el sistema de los airbags.
Toda intervención en los sistemas
de los airbags debe llevarse a cabo
exclusivamente en la Red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Incluso teniendo las precauciones
ya mencionadas, existe el riesgo de
quemaduras o de ligeras quemaduras en
la cabeza, en el busto o en los brazos,
durante la activación de un airbag. En
efecto, la bolsa que se infla de manera casi
instantánea (en unas décimas de segundos)
y, se desinfla al mismo tiempo que evacua
los gases calientes por los orificios previstos
a este efecto.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por
sus radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
No apoye sus pies en el panel de
instrumentos, lado acompañante.
En la medida de lo posible, no fume, ya
que el despliegue de los airbags puede
ocasionar quemaduras o riesgos de daños
debidos al cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, taladre o someta el
volante a golpes violentos.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para ver la gama
de fundas adaptadas a su vehículo, consulte
la Red PEUGEOT. Remítase al apartado
"Accesorios".
No fije o pegue nada en los respaldos de los
asientos, eso podría ocasionar daños en el
tórax o en el brazo durante el despliegue del
airbag lateral.
No aproxime más de lo necesario el busto a
la puerta.
Page 126 of 180

124
Niños a bordo
GENERALIDADES SOBRE LOS ASIENTOS
PARA NIÑOS
Preocupación constante de PEUGEOT a la
concepción de su vehículo, no obstante la
seguridad de sus hijos también depende de usted.
Para asegurarse una seguridad óptima,
procure respetar las indicaciones siguientes:
- conforme con el reglamento europeo,
todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro
cincuenta tienen que ir transportados
en los asientos para niños
homologados adaptados a su peso, en
las plazas equipadas con un cinturón de
seguridad o con anclajes ISOFIX,
- estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar a sus hijos
son las plazas traseras de su vehículo,
- un niño que pese menos de 9 kg tiene
que ir obligatoriamente transportado en
posición "de espaldas al sentido de la
circulación" tanto delante como detrás.
PEUGEOT
le recomienda transportar a sus
hijos en las plazas traseras de su vehículo:
- "de espaldas al sentido de la
circulación" hasta 2 años,
- "de cara al sentido de la circulación"
a partir de 2 años.
INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO CON UN CINTURÓN DE TRES PUNTOS
"De espaldas al sentido de la circulación"
No olvide neutralizar el airbag
pasajero delantero antes de sentar
a su hijo. Cuando se instala un
asiento para niño "de espaldas
al sentido de la circulación" en la plaza
pasajero delantero , el airbag pasajero debe
estar imperativamente neutralizado. Si no, el
niño correría riesgos de heridas graves o
incluso de muerte a la hora del despliegue
del airbag .
"De cara al sentido de la circulación"
Cuando se instala un asiento
para niño "de cara al sentido
de la circulación" en la plaza
pasajero delantero , deje el
airbag pasajero activo.
Las normas para transportar a los niños son
específicas en cada país. Consulte el código
de circulación en vigor en su país.
Consulte la lista de los asientos
homologados en su país. Las fijaciones
Isofix, las plazas traseras, el airbag pasajero
y su neutralización dependen de la versión
comercializada.
Page 127 of 180

5
SEGURIDA
D
Niños a bordo
Para neutralizar o activar el airbag
pasajero, remítase al Capítulo 3,
"MENÚ".
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón
de seguridad de tres puntos
:
La función de los asientos para
niños es común para toda la gama
PEUGEOT . No obstante cada gama tiene
sus particularidades.
Si su vehículo lo tiene, la neutralización del
airbag pasajero debe ser seleccionada por
la tecla MENÚ del ordenador de a bordo.
Si su vehículo está equipado con la
neutralización del airbag pasajero, entonces
está estrictamente prohibido instalar un
asiento para niño "de espaldas al sentido de
la circulación" en la plaza delantera.
El pasajero no debe viajar con un niño
sentado en sus rodillas.
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 6 años
(aproximadamente
22 kg), sólo se utiliza
el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
Page 128 of 180

12
6
Niños a bordo
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD (FURGONETA)
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla muestra las posibilidades para instalar asientos para niños que se fijan con un cinturón
de seguridad y homologados como universales en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo:
Peso del niño y edad orientativa
Plaza
Inferior a 13 kg
(grupos 0 ( a ) y 0+)
Hasta 1 ≈ año
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a ≈ 3 años
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈ 6 años
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ 10 años
Asiento
acompañante (b)
U
U
U
U
a : Grupo 0: desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos y las camas "auto" no pueden instalarse en la plaza del acompañante.
b : consulte el código de circulación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con un cinturón de seguridad y homologado como universal, "de espaldas
al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
Page 129 of 180

5
SEGURIDA
D
Niños a bordo
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD (COMBI)
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla muestra las posibilidades para instalar asientos infantiles que se fijan con un cinturón de
seguridad y homologados como universales en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo:
Peso del niño y edad orientativa
Plaza
Inferior a 13 kg
(grupos 0 ( a
) y 0+)
Hasta 1 ≈ año
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a ≈ 3 años
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈ 6 años
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ 10 años
Asiento
acompañante (b)
U
U
U
U
Asientos
traseros laterales
U
U
U
U
Asiento
trasero central
U
U
U
U
a
: Grupo 0: desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos y las cama "auto" no pueden instalarse en la plaza del acompañante.
b : consulte el código de circulación vigente en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con un cinturón de seguridad y homologado como universal, "de espaldas
al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
Page 130 of 180

12
8
Niños a bordo
CONSEJOS PARA LOS ASIENTOS
PARA NIÑOS
Instalación de un realce de asiento
La parte torácica del cinturón debe estar
puesta en el hombro del niño sin tocar el
cuello.
Verifique que la parte abdominal del cinturón
de seguridad está bien colocada por encima
de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un realce
de asiento con respaldo, equipado con una
guía de cinturón a la altura del hombro.
Por motivos de seguridad, no deje:
- a uno o varios niños solos y sin vigilancia
en un vehículo;
- a un niño o un animal en un vehículo
expuesto al sol con las lunas cerradas;
- las llaves al alcance de los niños en el
interior del vehículo .
Para impedir la apertura accidental de las
puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
niños". Los niños menores de 10 años no deben ir
colocados en posición "de cara al sentido de
la marcha" en el asiento del acompañante,
salvo si los asientos traseros están
ocupados por otros niños, no se pueden
utilizar o no existen.
Neutralice el airbag del acompañante en
cuanto instale un asiento para niños "de
espaldas al sentido de la marcha" en la
plaza delantera.
De no ser así, el niño correrá riesgos de
herirse gravemente o incluso de muerte
durante el despliegue del airbag.
La mala instalación de un asiento para niños
en un vehículo compromete la protección
del niño en caso de colisión.
Abroche los cinturones de seguridad o el
arnés de los asientos para niños limitando
al máximo la holgura
con respecto al
cuerpo del niño, incluso para un corto
recorrido.
Para una instalación óptima de un asiento
para niños "en el sentido de la marcha",
verifique que su respaldo está bien apoyado
en el respaldo del asiento del vehículo y que
el reposacabezas no estorba.
Si debe quitar el reposacabezas, asegúrese
de que está bien guardado o atado para
evitar que suponga un proyectil en caso de
frenada importante.
Para proteger a los niños de los rayos del
sol, equipe las lunas traseras con estores
laterales.