Peugeot Bipper 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Bipper, Model: Peugeot Bipper 2011Pages: 180, tamaño PDF: 5.21 MB
Page 71 of 180

69
3
TECNOLOGÍA a BORDO
Menú
Pantalla de nivel 2:
Menú...
Pulse...
Submenú...
Pulse...
Elegir...
Validar y
salir
Permite...
1
Bip velocidad ON Aumentar
Activar/Desactivar la señal sonora
que indica que se ha superado la
velocidad programada y elegir el
valor de la velocidad. Disminuir
OFF
2
Activar trip B ON Activar
Visualizar un segundo recorrido
"Trip B".
OFF Desactivar La pletina de mando situada junto al
volante permite acceder a los menús de la
pantalla para personalizar determinados
equipamientos. Se ofrecen ocho idiomas: italiano, inglés,
alemán, francés, español, portugués,
neerlandés y turco.
Como medida de seguridad, sólo se puede
acceder a los menús con el contacto cortado
(motor apagado).
Consulte la línea correspondiente de la tabla
de configuración-personalización en las
páginas siguientes.
Esta tecla permite:
- acceder a los menús y
submenús;
Esta tecla permite:
- desplazarse hacia arriba en un
menú;
- aumentar un valor.
Esta tecla permite:
- desplazarse hacia abajo en un
menú;
- disminuir un valor.
- validar las selecciones dentro de un menú;
- salir de los menús.
Una pulsación prolongada permite volver a
la pantalla de inicio.
Page 72 of 180

70
Menú
Menú...
Pulse...
Submenú...
Pulse...
Elegir...
Validar y
salir
Permite...
3
Ajuste de la
hora Hora Aumentar
Ajustar el reloj.
Disminuir
Formato 24 h
Elegir el modo de visualización
del reloj.
12 h
4
Ajuste de la
fecha Año/Mes/Día Aumentar
Ajustar la fecha.
Disminuir
5
Ver radio ON
Ver el nombre de la emisora.
Ver el número de pista del CD.
OFF
6
Autoclose En movimiento ON Activar/Desactivar el bloqueo
automático de las puertas a
velocidad superior a 20 km/h. OFF
7
Unidad de
medida Distancias Km
Seleccionar la unidad de
indicación de la distancia.
Millas
Temperatura °C
Seleccionar la unidad de
indicación de la temperatura.
°F
Consumos km/l
Seleccionar la unidad de
indicación del consumo.
l/100 km
8
Idioma
Lista de los idiomas
disponibles Seleccionar el idioma de la
pantalla.
9
Volumen de
los avisos Aumentar
Aumentar/Disminuir el volumen de las
indicaciones y avisos (la modifi cación del
nivel sonoro es inmediata al pulsar la tecla).
Disminuir
Page 73 of 180

3
TECNOLOGÍA a BORDO
Menú
Menú...
Pulse...
Submenú...
Pulse...
Elegir...
Validar y
salir
Permite...
10
Volumen de
las teclas Aumentar
Aumentar/Disminuir el volumen
de las teclas.
Disminuir
11
Servicio (Km/Millas
restantes para
el cambio de
aceite) Ver los kilómetros/millas que
quedan por recorrer hasta el
siguiente cambio de aceite.
Ver el nivel de aceite.
12
Bag
(airbag del
acompañante) ON Sí
Activar el airbag del
acompañante.
No
OFF Sí
Neutralizar el airbag del
acompañante.
No
13
Salida del
menú Salir del menú. Pulsando la
flecha inferior se vuelve al
primer menú.
Page 74 of 180

AYUDA TRASERA AL ESTACIONAMIENTO
El sistema sonoro está constituido por
cuatro sensores de proximidad, instalados
en el paragolpes trasero.
Detecta cualquier obstáculo que entre en
su campo de alcance: persona, vehículo,
árbol, barrera, que estén situados detrás del
vehículo al maniobrar.
No obstante, no podrá detectar los objetos
situados justo debajo del paragolpes.
Un objeto, como un poste, una baliza de
obras o cualquier otro objeto similar puede
ser detectado al principio de la maniobra,
pero podría no serlo cuando el vehículo esté
muy cerca del objeto.
Este sistema no sustituye la atención ni la
responsabilidad del conductor.
Interrupción de la ayuda
Ponga la palanca de cambios en punto muerto.
Defecto de funcionamiento
Si este testigo o el testigo de servicio
se enciende en el cuadro de a
bordo, acompañado de un mensaje
en la pantalla, consulte en la Red
PEUGEOT o en un taller cualifi cado.
Uso correcto
En condiciones climáticas adversas o
invernales, asegúrese de que los sensores
no estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
Introducción la marcha atrás
La información de proximidad se indica mediante
una señal sonora, que se hace más rápida a
medida que se acerca el vehículo al obstáculo.
Cuando la distancia "parte trasera del vehículo/
obstáculo" es inferior a treinta centímetros
aproximadamente, la señal sonora se vuelve
continua.
Esta función se neutralizará automáticamente
en caso en enganchar un remolque. Le
aconsejamos que utilice un enganche de
remolque recomendado por PEUGEOT y que
acuda a un profesional para que se lo instale.
En caso de detectar anomalías al introducir
la marcha atrás, el testigo se enciende,
acompañado eventualmente de un mensaje en
la pantalla.
7272
Page 75 of 180

3
TECNOLOGÍA a BORDO
Autorradio
Aumento/Disminución del
volumen sonoro.
Marcha
Parada.
Interrupción/Restauración
del sonido.
Selección de la función CD/CD MP3.
Utilice las fl echas izquierda/derecha para
seleccionar el fragmento anterior/siguiente.
Utilice las fl echas izquierda/derecha para un
retorno/avance rápido del fragmento en curso.
En CD MP3: utilice las fl echas arriba/abajo para
cambiar de carpeta. Ajuste de las opciones de audio: bass (graves), treble (agudos), fader
(delantero/trasero), balance (izquierdo/derecho), loudness, EQ Preset
(ecualizador).
Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción.
Utilice las flechas izquierda/derecha para aumentar o disminuir el valor
de la opción o cambiar el ecualizador.
Entrada en el menú.
Utilice las flechas arriba/
abajo para seleccionar una
de las siguientes funciones:
●
AF switching.
●
Traffic info.
●
Regional mode.
●
MP3 display.
●
Speed volume.
●
External audio vol.
●
Radio off.
●
Restore default.
Utilice las flechas izquierda/
derecha para cambiar
el reglaje de la función
seleccionada. Expulsión del CD.
Selección de la gama de ondas FM.
Memorización automática de las
emisoras (guardar automáticamente AS).
Selección de la gama de ondas AM.
Utilice las flechas izquierda/derecha para una búsqueda de emisora
automática.
Utilice las flechas arriba/abajo para una búsqueda de emisora manual.
1/2/3/4/5/6: selección de la emisora memorizada.
Memorización de una emisora.
Frontal
PRIMEROS PASOS
Es necesario efectuar
una pulsación
prolongada.
Page 76 of 180

74
Autorradio
PRIMEROS PASOS
Mandos en
el volante
Aumento del
volumen.
Interrupción/Restauración
del sonido.
Sistema manos libros Bluetooth * .
Disminución del
volumen.
RADIO: selección de la emisora
memorizada inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD MP3: selección de la carpeta anterior.
Cambio de fuente sonora:
RADIO/CD/CD MP3.
Selección de la gama de ondas:
FM1/FM2/FMT/MW/LW.
Sistema manos libres Bluetooth * .
RADIO: selección de la emisora memorizada
superior.
CD: selección del fragmento siguiente.
CD MP3: selección de la carpeta siguiente.
*
Para más detalles sobre la utilización del sistema manos libres
Bluetooth, consulte el apartado correspondiente.
Page 77 of 180

75
3
TECNOLOGÍA a BORDO
Autorradio
MENÚ "FUNCIONES AUDIO"
Sistema RDS "AF Switching"
El sistema RDS (Radio Data System) le
permite quedar a la escucha de la misma
emisora, sea cual fuere la frecuencia
utilizada en función del lugar donde se
encuentra. El autorradio busca de manera
permanente la emisora que lo difunde con la
mejor calidad de escucha.
Pulse en la tecla " " o " " para activar
(ON) o desactivar (OFF) la función RDS.
En banda FM, "AF" aparece en la pantalla,
si la función RDS está activada y si la
emisora emite en RDS.
Información de tráfico "Traffic Info"
Todo boletín de información de tráfi co será
difundido sea cual fuere la función en curso de
escucha.
El sistema EON (Enhanced Other Networks) une
entre si aquellas emisoras que pertenecen a una
misma red. Permite difundir una información de
tráfi co emitida por una emisora que pertenece a
la misma red que la emisora escuchada.
Modo de seguimiento regional
"Regional Mode"
Ciertas emisoras, organizadas en red, emiten
programas regionales en las diferentes
regiones por las que pasan. El modo
seguimiento regional permite privilegiar la
escucha de un mismo programa.
Pulse en la tecla " " o " " para activar (ON)
o desactivar (OFF) la función REG.
En banda FM, "LOC" aparece en la pantalla,
si la función REG está activada y si la emisora
está en una frecuencia local.
Señalización MP3 "MP3 Display"
Pulse en la tecla " " o " " para señalar
el número del fragmento o señalar la
información del CD MP3 (Intérprete/Álbum/
Carpeta/Archivo/Título/Tiempo transcurrido).
Control automático del volumen
sonoro "Speed Volume"
Pulse en la tecla " " o " " para disminuir
(LOW), aumentar (HIGH) o desactivar (OFF)
el control automático del volumen sonoro en
función de la velocidad del vehículo. El volumen sonoro de la información de
tráfico es independiente del volumen sonoro
de las otras funciones. Puede regularlo con
el botón del volumen durante la difusión;
este reglaje se memorizará para la próxima
difusión.
Pulse en la tecla " " o " " para activar
(ON) o desactivar (OFF) la función TA.
En banda FM, "TA" aparece en la pantalla,
si la función TA está activada y "TPM" si la
emisora emite la información de tráfico.
Volumen sonoro función externa
"External Audio Vol"
Pulse en la tecla " " o " " para disminuir
(hasta 0), aumentar (hasta 40) o desactivar
(OFF) el volumen sonoro de la función
externa (ej.: kit manos libres).
Extinción programada "Radio Off"
Pulse en la tecla " " o " " para programar
el tiempo de extinción de "00 MIN" ó
"20 MIN".
Esta cuenta atrás empieza, puertas
cerradas, llave en posición STOP .
Valores por defecto "Restore Default"
Pulse en la tecla " " o " " para guardar los
valores modificados (NO) o volver a poner
los valores por defecto (YES).
"Restoring" aparece en la pantalla
durante la puesta a cero de los valores de
configuración. "MP3" aparece en la pantalla, si la función
está activada y si el CD contiene fragmentos
con formato MP3. Pulse en la tecla MENÚ del
autorradio para acceder al
menú "Funciones Audio".
Pulse en la tecla " " o " "
para seleccionar una de las
funciones audio a configurar a
continuación.
Page 78 of 180

22
11
76
Autorradio
CD
ESCUCHAR UN CD O UNA CARPETA DE ARCHIVOS MP3
Inserte únicamente compacts discs
que tengan una forma circular. Ciertos
sistemas antiparasitarios, en un CD
original o en un CD copiado por un grabador personal,
pueden generar disfuncionamientos independientes de la
calidad del reproductor original.
Inserte un CD o una carpeta de archivos
MP3 en el reproductor, la reproducción
comienza automáticamente.
Si ya tiene un CD insertado, efectúe una
presión en la tecla CD.
Pulse en una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
es una norma de compresión audio que permite grabar varias
decenas de archivos musicales en un mismo CD.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado,
seleccione durante la grabación los estándares ISO 9660
nivel 1,2 ó Joliet de preferencia.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta
posible (4x como máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos
el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con un porcentaje de muestreo de 22,05 KHz ó 44,1 KHz. Cualquier
otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) no se podrá reproducir.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivos
con menos de 20 caracteres excluyendo los caracteres
particulares (ej.: " " ? ; ù) a fin de evitar cualquier problema
de reproducción o de señalización.
Page 79 of 180

77
TECNOLOGÍA a BORDO
Sistema manos libres Bluetooth
3
INTRODUCCIÓN
Este sistema le permite:
- Realizar y recibir llamadas telefónicas a través del Bluetooth® del teléfono móvil.
- Visualizar el nombre de los contactos y los números de la agenda del teléfono móvil en la pantalla del cuadro de a bordo.
- Utilizar los comandos de voz para realizar llamadas, gestionar los contactos sin quitar las manos del volante.
- Escuchar los mensajes de texto a través del sintetizador vocal integrado en el sistema.
- Escuchar los archivos de audio MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 y WAV a través de la unidad de almacenamiento USB.
- Visualizar la información de la pista que se está reproduciendo en la pantalla de la autorradio (título, artista, etc.).
- Controlar mediante la voz un reproductor de audio portátil (tipo Ipod
®).
- Recargar el reproductor portátil (tipo Ipod
®) a través del puerto USB.
SISTEMA MANOS LIBRES BLUETOOTH
LEYENDA
Debe mantener el botón pulsado para ejecutar la acción descrita.
Modo vocal
Pronuncie clara y distintivamente el comando de voz descrito. Pulse el botón "vocal" del volante antes de indicar la petición deseada mediante la voz.
Page 80 of 180

78
Sistema manos libres Bluetooth
PRESENTACIÓN
Indicaciones en pantalla, toma USB, mandos