radio Peugeot Bipper 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Bipper, Model: Peugeot Bipper 2011Pages: 180, tamaño PDF: 5.21 MB
Page 4 of 180
Índice
2. CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS 58-674. ERGONOMÍA y
CONFORT 95-112
Dimensiones 58
Motorizaciones 64
Masas 66 Exterior 4
Apertura 5
Interior 6
Puesto
de conducción 7
Espacio de carga 8
Acondicionamiento
de la parte trasera 9
Confort 10
Visibilidad 12
Ventilación 13
Vigilancia 14
Seguridad de los
ocupantes 15
Conducción 16
Arranque 18
Eco-conducción 19
TOMA de CONTACTO
4-20
Asientos delanteros 95
Asiento del
acompañante
escamoteable 97
Banqueta trasera 98
Desescarchado y
desempañado 102
Aire
acondicionado 103
Acondicionamiento
de las plazas
delanteras 106
Acondicionamiento
del espacio
de carga 108
Acondicionamientos
traseros 110
Iluminación
interior 112
3. TECNOLOGÍA a
BORDO 68-94
Ordenador de a
bordo/Confi guración-
Personalización
del vehículo 68
Ayuda trasera al
estacionamiento 72
Autorradio 73
Mandos
en el volante 74
Sistema manos
libres Bluetooth 77
1. LISTOS para SALIR
21-57
Cuadros de a bordo 21
Testigos 22
Indicador de nivel
de carburante 29
Temperatura del líquido
de refrigeración 29
Indicador de
mantenimiento y testigo
de aceite de motor
30
Reóstato de
iluminación 30
Mando a distancia 31
Llave 33
Tarjeta confi dencial 34
Alarma 35
Aperturas 36
Cierre 39
Mando de luces 41
Mando del
limpiaparabrisas 43
Regulador de
velocidad 44
Limitador fi jo de
velocidad 45
Retrovisores 46
Elevalunas 47
Reglaje del volante 48
Caja de velocidades
manual 48
Indicador de cambio
de marcha 49
Caja de velocidades
manual pilotada 50
Ayuda al arranque
en pendiente 54
Stop & Start 55
Page 8 of 180
6
Toma de contacto
INTERIOR
Ordenador de a bordo
Este sistema permite manejar o consultar, con
la tecla MENU, las distintas confi guraciones/
datos del vehículo, como la neutralización
del airbag del acompañante, el bloqueo
automático de las puertas, el idioma...
68
Asiento del acompañante multifunción
escamoteable
Este equipamiento permite confi gurar el
asiento del acompañante en tres posiciones:
- asiento para transportar un pasajero;
- posición "bandeja" para colocar distintos
documentos, etc.;
- posición escamoteada para transportar
objetos largos.
97
Sistema de audio
Estos sistemas cuentan con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con MP3 y
kit manos libres Bluetooth® con mandos en el
volante.
73
Regulador de velocidad
Este equipamiento permite mantener el
vehículo a la velocidad programada.
44
Caja de velocidades manual pilotada
Este equipamiento garantiza una conducción
perfecta, combinando un modo totalmente
automático y un modo manual.
50
Page 9 of 180
7
TOMA de CONTACTO
Toma de contacto
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1.
Mando de reglaje del volante
2.
Mandos de luces y de indicadores de
dirección
3.
Cuadro de a bordo
4.
Mandos en el volante del autorradio
Sistema manos libres Bluetooth
5.
Airbag del conductor
Claxon
6.
Mandos del regulador de velocidad
7.
Palanca de cambios
8.
Freno de estacionamiento
9.
Mando de apertura del capó
10.
Mandos de los retrovisores exteriores
11 .
Caja de fusibles
12.
Reglaje manual de los faros
13.
Aireador lateral orientable y obturable
14.
Difusor de desempañado de luna de la
puerta delantera
15.
Mandos de los elevalunas
16.
Difusor de desempañado del parabrisas
17.
Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
18.
Antirrobo y contacto
19.
Aireadores centrales orientables y
obturables
20.
Airbag del acompañante
21.
Botón MENU
22.
Guantera
23.
Toma de accesorios de 12 V
24.
Encendedor
25.
Cenicero
26.
Mandos de calefacción/aire acondicionado
27.
Autorradio
Page 23 of 180
21
1
LISTOS
para SALIR
Puesto de conducción
CUADROS DE A BORDO
1.
Cuentakilómetros/Cuentamillas
2.
Pantalla
3.
Indicador de nivel de carburante
4.
Temperatura del líquido de refrigeración
5.
Cuentarrevoluciones
Cuadro de a bordo con pantalla de nivel 1
Cuadro de a bordo con pantalla de nivel 2
Pantalla de nivel 1 del cuadro de a bordo
- Hora
- Kilómetros/Millas recorridos
- Ordenador de a bordo/Autonomía,
consumo, velocidad media
- Altura de los faros
- Alerta de exceso de velocidad
programable
- Indicador de cambio de marcha
- Stop & Start
- Activación o desactivación del airbag del
acompañante
Pantalla de nivel 2 del cuadro de a bordo
- Hora
- Fecha
- Radio
- Kilómetros/Millas recorridos
- Temperatura exterior
- Modos y marchas introducidas en la caja
de velocidades manual pilotada
- Ordenador de a bordo/Autonomía,
consumo, velocidad media
- Altura de los faros
- Alerta de exceso de velocidad programable
- Selección del idioma de la pantalla
- Indicador de cambio de marcha
- Stop & Start
- Activación o desactivación del airbag del
acompañante
- Activación o desactivación del bloqueo
automático de las puertas durante la
circulación
Page 32 of 180
30
Puesto de conducción
INDICADOR DE MANTENIMIENTO
TESTIGO DE ACEITE DEL MOTOR
REÓ
STATO DE ILUMINACIÓN
El reóstato está activo cuando las luces de
posición están encendidas. Consulte la lista de las revisiones en
la guía de mantenimiento que se le
facilitó al entregarle el vehículo.
Unos segundos después, la pantalla vuelve
a sus funciones habituales.
Utilice estos mandos para regular
la luminosidad del cuadro de a
bordo y del frontal del autorradio.
La pantalla situada en el cuadro de a bordo
informa al conductor de cuándo debe efectuar
la siguiente revisión conforme al plan de
mantenimiento del fabricante, indicado en la
guía de mantenimiento. Esta información se
determina en función del kilometraje recorrido
desde la anterior revisión.
Presión de aceite insufi ciente
Degradación del aceite (sólo para motor
1,3 HDi 75 cv) Cuando el sistema detecta una falta de
presión del aceite del motor, el testigo
se enciende de forma fi ja, acompañado de un
mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.
Cuando el sistema detecta la
degradación del aceite del motor,
el testigo parpadea, acompañado de un
mensaje en la pantalla del cuadro de a
bordo. El parpadeo de este testigo no
debe considerarse como una anomalía del
vehículo, sino como una advertencia que
avisa al conductor de que debe realizarse el
mantenimiento del vehículo lo antes posible.
Si no se realiza el mantenimiento
del vehículo, cuando se alcanza un
segundo umbral de degradación,
el testigo del sistema anticontaminación
se enciende en el cuadro de a bordo y
el régimen del motor queda limitado a
3.000 rpm.
Si sigue sin realizarse el mantenimiento del
vehículo, cuando se alcanza el tercer umbral
de degradación, el régimen del motor queda
limitado a 1.500 rpm para así evitar daños. Para evitar el deterioro del motor, se
recomienda realizar el mantenimiento
del vehículo cuando parpadee el testigo de
aceite del motor.
Es imperativo detener el vehículo. Estacione,
corte el contacto y consulte con la red
PEUGEOT
o con un taller cualifi cado.
Page 72 of 180
70
Menú
Menú...
Pulse...
Submenú...
Pulse...
Elegir...
Validar y
salir
Permite...
3
Ajuste de la
hora Hora Aumentar
Ajustar el reloj.
Disminuir
Formato 24 h
Elegir el modo de visualización
del reloj.
12 h
4
Ajuste de la
fecha Año/Mes/Día Aumentar
Ajustar la fecha.
Disminuir
5
Ver radio ON
Ver el nombre de la emisora.
Ver el número de pista del CD.
OFF
6
Autoclose En movimiento ON Activar/Desactivar el bloqueo
automático de las puertas a
velocidad superior a 20 km/h. OFF
7
Unidad de
medida Distancias Km
Seleccionar la unidad de
indicación de la distancia.
Millas
Temperatura °C
Seleccionar la unidad de
indicación de la temperatura.
°F
Consumos km/l
Seleccionar la unidad de
indicación del consumo.
l/100 km
8
Idioma
Lista de los idiomas
disponibles Seleccionar el idioma de la
pantalla.
9
Volumen de
los avisos Aumentar
Aumentar/Disminuir el volumen de las
indicaciones y avisos (la modifi cación del
nivel sonoro es inmediata al pulsar la tecla).
Disminuir
Page 75 of 180
3
TECNOLOGÍA a BORDO
Autorradio
Aumento/Disminución del
volumen sonoro.
Marcha
Parada.
Interrupción/Restauración
del sonido.
Selección de la función CD/CD MP3.
Utilice las fl echas izquierda/derecha para
seleccionar el fragmento anterior/siguiente.
Utilice las fl echas izquierda/derecha para un
retorno/avance rápido del fragmento en curso.
En CD MP3: utilice las fl echas arriba/abajo para
cambiar de carpeta. Ajuste de las opciones de audio: bass (graves), treble (agudos), fader
(delantero/trasero), balance (izquierdo/derecho), loudness, EQ Preset
(ecualizador).
Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción.
Utilice las flechas izquierda/derecha para aumentar o disminuir el valor
de la opción o cambiar el ecualizador.
Entrada en el menú.
Utilice las flechas arriba/
abajo para seleccionar una
de las siguientes funciones:
●
AF switching.
●
Traffic info.
●
Regional mode.
●
MP3 display.
●
Speed volume.
●
External audio vol.
●
Radio off.
●
Restore default.
Utilice las flechas izquierda/
derecha para cambiar
el reglaje de la función
seleccionada. Expulsión del CD.
Selección de la gama de ondas FM.
Memorización automática de las
emisoras (guardar automáticamente AS).
Selección de la gama de ondas AM.
Utilice las flechas izquierda/derecha para una búsqueda de emisora
automática.
Utilice las flechas arriba/abajo para una búsqueda de emisora manual.
1/2/3/4/5/6: selección de la emisora memorizada.
Memorización de una emisora.
Frontal
PRIMEROS PASOS
Es necesario efectuar
una pulsación
prolongada.
Page 76 of 180
74
Autorradio
PRIMEROS PASOS
Mandos en
el volante
Aumento del
volumen.
Interrupción/Restauración
del sonido.
Sistema manos libros Bluetooth * .
Disminución del
volumen.
RADIO: selección de la emisora
memorizada inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD MP3: selección de la carpeta anterior.
Cambio de fuente sonora:
RADIO/CD/CD MP3.
Selección de la gama de ondas:
FM1/FM2/FMT/MW/LW.
Sistema manos libres Bluetooth * .
RADIO: selección de la emisora memorizada
superior.
CD: selección del fragmento siguiente.
CD MP3: selección de la carpeta siguiente.
*
Para más detalles sobre la utilización del sistema manos libres
Bluetooth, consulte el apartado correspondiente.
Page 77 of 180
75
3
TECNOLOGÍA a BORDO
Autorradio
MENÚ "FUNCIONES AUDIO"
Sistema RDS "AF Switching"
El sistema RDS (Radio Data System) le
permite quedar a la escucha de la misma
emisora, sea cual fuere la frecuencia
utilizada en función del lugar donde se
encuentra. El autorradio busca de manera
permanente la emisora que lo difunde con la
mejor calidad de escucha.
Pulse en la tecla " " o " " para activar
(ON) o desactivar (OFF) la función RDS.
En banda FM, "AF" aparece en la pantalla,
si la función RDS está activada y si la
emisora emite en RDS.
Información de tráfico "Traffic Info"
Todo boletín de información de tráfi co será
difundido sea cual fuere la función en curso de
escucha.
El sistema EON (Enhanced Other Networks) une
entre si aquellas emisoras que pertenecen a una
misma red. Permite difundir una información de
tráfi co emitida por una emisora que pertenece a
la misma red que la emisora escuchada.
Modo de seguimiento regional
"Regional Mode"
Ciertas emisoras, organizadas en red, emiten
programas regionales en las diferentes
regiones por las que pasan. El modo
seguimiento regional permite privilegiar la
escucha de un mismo programa.
Pulse en la tecla " " o " " para activar (ON)
o desactivar (OFF) la función REG.
En banda FM, "LOC" aparece en la pantalla,
si la función REG está activada y si la emisora
está en una frecuencia local.
Señalización MP3 "MP3 Display"
Pulse en la tecla " " o " " para señalar
el número del fragmento o señalar la
información del CD MP3 (Intérprete/Álbum/
Carpeta/Archivo/Título/Tiempo transcurrido).
Control automático del volumen
sonoro "Speed Volume"
Pulse en la tecla " " o " " para disminuir
(LOW), aumentar (HIGH) o desactivar (OFF)
el control automático del volumen sonoro en
función de la velocidad del vehículo. El volumen sonoro de la información de
tráfico es independiente del volumen sonoro
de las otras funciones. Puede regularlo con
el botón del volumen durante la difusión;
este reglaje se memorizará para la próxima
difusión.
Pulse en la tecla " " o " " para activar
(ON) o desactivar (OFF) la función TA.
En banda FM, "TA" aparece en la pantalla,
si la función TA está activada y "TPM" si la
emisora emite la información de tráfico.
Volumen sonoro función externa
"External Audio Vol"
Pulse en la tecla " " o " " para disminuir
(hasta 0), aumentar (hasta 40) o desactivar
(OFF) el volumen sonoro de la función
externa (ej.: kit manos libres).
Extinción programada "Radio Off"
Pulse en la tecla " " o " " para programar
el tiempo de extinción de "00 MIN" ó
"20 MIN".
Esta cuenta atrás empieza, puertas
cerradas, llave en posición STOP .
Valores por defecto "Restore Default"
Pulse en la tecla " " o " " para guardar los
valores modificados (NO) o volver a poner
los valores por defecto (YES).
"Restoring" aparece en la pantalla
durante la puesta a cero de los valores de
configuración. "MP3" aparece en la pantalla, si la función
está activada y si el CD contiene fragmentos
con formato MP3. Pulse en la tecla MENÚ del
autorradio para acceder al
menú "Funciones Audio".
Pulse en la tecla " " o " "
para seleccionar una de las
funciones audio a configurar a
continuación.
Page 78 of 180
22
11
76
Autorradio
CD
ESCUCHAR UN CD O UNA CARPETA DE ARCHIVOS MP3
Inserte únicamente compacts discs
que tengan una forma circular. Ciertos
sistemas antiparasitarios, en un CD
original o en un CD copiado por un grabador personal,
pueden generar disfuncionamientos independientes de la
calidad del reproductor original.
Inserte un CD o una carpeta de archivos
MP3 en el reproductor, la reproducción
comienza automáticamente.
Si ya tiene un CD insertado, efectúe una
presión en la tecla CD.
Pulse en una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
es una norma de compresión audio que permite grabar varias
decenas de archivos musicales en un mismo CD.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado,
seleccione durante la grabación los estándares ISO 9660
nivel 1,2 ó Joliet de preferencia.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta
posible (4x como máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos
el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con un porcentaje de muestreo de 22,05 KHz ó 44,1 KHz. Cualquier
otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) no se podrá reproducir.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivos
con menos de 20 caracteres excluyendo los caracteres
particulares (ej.: " " ? ; ù) a fin de evitar cualquier problema
de reproducción o de señalización.