Peugeot Bipper 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: Bipper, Model: Peugeot Bipper 2014Pages: 192, PDF Size: 11.12 MB
Page 71 of 192

69
3
TEHNOLOGIE la BORD
Computer de bord
COMPUTER DE BORD/CONFIGURARE - PERSONALIZARE VEHICUL
Dacă este activat TRIP B din MENU
:
- Parcurs B,
- Consum mediu B,
- Viteză medie B,
- Durată călătorie B.
Apăsaţi mai mult de două secunde pe
tasta MENU ESC
pentru revenirea la ecranul
principal.
Afişaj nivel 1:
- Speed (Bip viteză).
- Hour (Reglare oră).
- Buzz (Volum sonor anunţuri).
- Unit (Unităţi de măsură).
- Bag p (Airbag pasager).
Verificaţi rândul corespunzător din tabelul
de configurare - personalizare din paginile
următoare.
Aducere la zero
Apăsaţi mai mult de două secunde pe
tasta TRIP
pentru a aduce la zero datele
afişate. Folosind tasta TRIP
, situată în extremitatea
comenzii ştergătoarelor, vi se afişează
succesiv următoarele informaţii:
- Autonomie,
- Parcurs A,
- Consum mediu A,
- Consum instantaneu A,
- Viteză medie A,
- Durată călătorie A,
Page 72 of 192

70
Menu
Afişaj de nivel 2:
Meniu...
Apăsaţi pe...
Sub -
meniu...
Apăsaţi pe...
Alegere ...
Validare
şi ieşire
Acţiune...
1
Bip Viteză ON Creştere
Activare/dezactivare semnal sonor
de indicare a depăşirii vitezei
programate şi de confi rmare a
setării valorii vitezei de referinţă. Diminuare
OFF
2
Activare Trip B ON Activare
Vizualizarea celui de-al doilea
parcurs "Trip B".
OFF Dezactivare Panoul de comandă situat langa volan vă
permite accesul la meniurile de afişaj, de
personalizare pentru diferite echipamente. Opt limbi sunt disponibile: italiană, engleză,
germană, franceză, spaniolă, portugheză,
olandeză şi turcă.
Din motive de siguranţă, unele meniuri nu
sunt disponibile decât cu contactul întrerupt
(motorul oprit).
Verificaţi rândul corespunzător din tabelul
de configurare - personalizare din paginile
următoare.
Această tastă vă
permite:
- accesarea meniurilor
şi a submeniurilor,
Apăsarea acestei taste vă permite:
- să navigaţi în meniu, spre
opţiunea superioară,
- creşterea unei valori cu o unitate.
Apăsarea acestei taste vă permite:
- să navigaţi în meniu, spre
opţiunea inferioară,
- diminuarea unei valori cu o unitate.
- validarea unei opţiuni, în interiorul unui
meniu,
- ieşirea din meniu.
O apăsare îndelungată vă duce la pagina
principală.
Page 73 of 192

71
3
TEHNOLOGIE la BORD
Menu
Meniu...
Apăsaţi pe...
Sub-meniu...
Apăsaţi pe...
Alegere ...
Validare
şi ieşire
Acţiune ...
3
Reglaj
oră Ore Creştere
Reglaj ceas
Diminuare
Format 24 h
Alegerea modului de afişare
a ceasului.
12 h
4
Reglaj dată An/Lună/Zi Creştere
Reglaj dată.
Diminuare
5
Vedeţi radio ON
Afişare nume post radio.
Afşare număr piesă pe CD.
OFF
6
Autoblocare
portiere În mişcare ON
Activare/Dezactivare blocare
automată a portierelor la viteză
mai mare de 20 km/h. OFF
7
Unitate de
măsură Distanţe Km
Alegere unitate de măsură
a distanţei.
Mile
Temperatură °C
Alegerea unităţii de afişare
a temperaturii.
°F
Consum km/l
Alegerea unităţii de măsură
a consumului.
l/100 km
8
Limbă Listă de limbi
disponibile Selectarea limbii de afişare
a meniului.
9
Volum
anunţuri
Creştere
Creşterea/diminuarea volumului
sonor al semnalizărilor şi avertizărilor
(modifi carea nivelului sonor se
realizează imediat ce aţi apăsat tasta).
Diminuare
Page 74 of 192

72
Menu
Meniu...
Apăsaţi pe...
Sub-meniu...
Apăsaţi pe...
Alegere ...
Validare
şi ieşire
Acţiune...
10
Volum
taste Creştere
Creşterea/diminuarea volumului
tastelor.
Diminuare
11
Service (Km/Mile până
la schimbul de
ulei) Afişează numărul de
kilometri/mile rămase până la
următoarea vizită la service.
Afişează nivelul de ulei.
12
Bag (airbag
pasager) ON Da
Activare airbag pasager.
Nu
OFF Da
Neutralizare airbag pasager.
Nu
13
Ieşire din
meniu Ieşire din meniu. O apăsare a
tastei de diminuare vă readuce
la primul meniu.
Page 75 of 192

73
3
TEHNOLOGIE la BORD
Asistenţă la parcarea cu spatele
ASISTENTA LA PARCAREA CU SPATELE
Sistemul sonor este format din patru senzori
de proximitate, instalaţi în bara paraşoc a
vehiculului.
Acesta detectează orice obstacol care
intră în raza sa: persoană, vehicul, copac,
barieră, aflate în spatele vehiculului
manevrat.
Totuşi, nu va putea detecta obstacolele
situate chiar sub bara de protecţie.
Un obiect, cum ar fi un ţăruş, o baliză de
şantier sau orice alt obiect similar pot fi
detectate la începutul manevrei, dar nu şi
în momentul în care vehiculul ajunge foarte
aproape de acesta.
Acest sistem nu inlocuieste atentia si
responsabilitatea conducatorului.
Oprire
Treceţi în punctul mort al cutiei de viteze.
Defect de funcţionare
Dacă acest martor se aprinde
pe tabloul de bord, însoţit de un
mesaj pe afişaj, consultaţi reţeaua
PEUGEOT sau un service
autorizat.
Pentru buna funcţionare
Pe timp urât sau pe timp de iarnă,
asiguraţi-vă că senzorii de proximitate nu
sunt acoperiţi cu noroi, gheaţă sau zăpadă.
La trecerea în marşarier
Apropierea de un obiect este semnalizată
printr-un semnal sonor, care devine din ce
în ce mai des cu cât vehiculul se apropie de
obstacol.
Dacă distanţa "spatele vehiculului/obstacol"
este mai mică de 30 cm, semnalul sonor
devine continuu.
Această funcţie va fi dezactivată automat în
cazul cuplării unei remorci. Se recomandă
să folosiţi un atelaj recomandat de către
PEUGEOT şi să apelaţi la un tehnician
calificat în vederea montării.
În caz de anomalii detectate la cuplarea
marşarierului, martorul se aprinde, însoţit,
eventual, de un mesaj pe ecran.
73
Page 76 of 192

74
Radio auto
Creştere/Diminuare
volum sonor.
Pornire.
oprire.
Întrerupere/Revenire
sunet.
Selectarea sursei CD/CD MP3.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru
selectarea piesei precedente/următoare.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru
retur/avans rapid a piesei în curs.
În CD MP3: utilizaţi săgeţile sus/jos pentru
schimbarea directorului. Reglare opţiuni audio: bass (grave), trebble (înalte), fader (faţă/spate),
balance (stânga/dreapta), loudness, EQ Preset (egalizator).
Utilizaţi săgeţile sus/jos pentru selectarea opţiunilor.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru a creşte sau diminua valoare
opţiunilor sau schimbarea egalizatorului.
Intrarea în meniu.
Utilizaţi săgeţile sus/jos
pentru a selecta una din
funcţiile următoare:
●
AF Switching.
●
Traffic info.
●
Regional mode.
●
MP3 display.
●
Speed volume.
●
External audio vol.
●
Radio off.
●
Restore default.
Utilizaţi săgeţile stânga/
dreapta pentru schimbarea
reglajelor pentru funcţia
selectată.
Scoaterea unui CD.
Selectarea gamei de frecvenţe FM.
Memorare automată a posturilor
radio (autostore AS). Selectare gamă de frecvenţe AM.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru o căutare automată a posturilor.
Utilizaţi săgeţile sus/jos pentru o căutare manuală a posturilor.
1/2/3/4/5/6: selecţie posturi radio memorate.
Memorarea unei post.
Panou frontal
PRIMII PASI
Este necesară
o apăsare
lungă.
Page 77 of 192

75
3
TEHNOLOGIE la BORD
Radio auto
PRIMII PASI
Comenzi
la volan
Creşterea
volumului sonor.
Întrerupere/Restaurare
sunet.
Sistem mâini libere Bluetooth * .
Diminuarea volumului
sonor.
RADIO: selectarea postului memorizat
inferior.
CD: selectarea piesei precedente.
CD MP3: selectarea directorului precedent.
Schimbarea sursei sonore:
RADIO/CD/CD MP3.
Selectarea gamei de unde: FM1/
FM2/FMT/MW/LW.
Sistem maini libere Bluetooth * .
RADIO: selectarea postului memorizat
superior.
CD: selectarea piesei urmatoare.
CD MP3: selectarea directorului urmator.
*
Pentru mai multe detalii privind utilizarea sistemului mâini libere
Bluetooth, consultaţi paragraful corespunzător.
Page 78 of 192

76
Radio auto
MENIU "FONCTIONS AUDIO" (FUNCTII AUDIO)
Sistem RDS "AF Switching"
Sistemul RDS (Radio Data System) vă
permite să ascultaţi acelaşi post de radio,
indiferent de frecvenţa pe care o foloseşte în
funcţie de zona în care vă aflaţi. Autoradioul
caută în permanenţă emiţătorul ce difuzează
semnalul cu cel mai bun confort acustic.
Apăsaţi pe tasta "
" sau "
" pentru
activare (ON) sau dezactivare (OFF) funcţia
RDS.
În bandă FM, "AF" apare pe afişaj, dacă
funcţia RDS este activată şi staţia emite în
standard RDS.
Informatii trafic "Traffic Info"
Orice mesaj de informaţii trafi c va fi difuzat
prioritar indiferent de sursa ascultată în momentul
respectiv.
Sistemul EON (Enhanced Other Networks) crează
o legătură între staţiile ce aparţin aceleiaşi reţele.
El permite difuzarea unei informaţii de trafi c emisă
de unul dintre posturile ce aparţin aceleiaşi reţele
cu staţia ascultată în momentul respectiv.
Mod de urmarire regionala "Regional
Mode"
Anumite posturi, organizate în reţea, emit
programe regionale în diferitele zone pe
care le deservesc. Modul de urmărire
regională permite privilegierea ascultării
unui singur program.
Apăsaţi tasta ""
sau ""
pentru activare
(ON) sau dezactivare (OFF) a funcţiei REG.
În banda FM, "LOC" apare pe afişaj, dacă
funcţia REG este activată şi staţia găseşte o
frecvenţă locală.
Afisare MP3 "MP3 Display"
Apăsaţi pe tasta ""
sau ""
pentru
afişarea numărului piesei sau afişarea
informaţiilor de pe CD-ul MP3 (Autor/Album/
Director/Fişier/Titlu/Durata melodiei).
Control automat al volumului sonor
"Speed Volume"
Apăsaţi pe tasta "" sau "" pentru
minimizare (LOW), maximizare (HIGH) sau
dezactivare (OFF) a controlului automat al
volumului sonor în funcţie de viteza vehiculului. Volumul sonor al informaţiilor de trafic este
independent de volumul sonor al celorlalte
surse. Aveţi posibilitatea să îl reglaţi cu
ajutorul butonului de volum în timpul
difuzării; acest reglaj va fi memorat pentru
următoarea difuzare.
Apăsaţi pe tasta "" sau "" pentru a
activa (ON) sau dezactiva (OFF) funcţia TA.
În bandă "TA" apare pe afişaj, dacă funcţia
TA este activată şi "TPM" dacă staţia emite
informaţii de trafic.
Volum sonor de sursa externa
"External Audio Vol"
Apăsaţi pe tasta "" sau "" pentru
diminuare (până la 0), creştere (până la 40)
sau dezactivare (OFF) a volumului sonor al
sursei externe (ex: kit mâini libere).
Oprire programată "Radio Off"
Apăsaţi pe tasta ""
sau ""
pentru programarea
timpului de oprire "00 MIN" sau "20 MIN".
Acest cronometru începe numărătoarea
inversă când portierele sunt închise şi cheia
în poziţia STOP
.
Valorile iniţiale "Restore Default"
Apăsaţi tasta ""
sau ""
pentru a păstra
valorile modificate (NO) sau revenirea la
valorile din fabrică (YES).
"Restoring" apare pe afişaj pe durata
restaurării valorilor de configurare iniţiale. "MP3" apare pe afişaj, dacă funcţia este
activată şi CD-ul conţine piese în format
MP3. Apăsaţi pe tasta MENIU
de
la autoradio pentru acces la
"Fonctions Audio" (Functii Audio).
Apăsaţi pe tasta "" sau ""
pentru a selecta una dintre
funcţiile audio ce trebuie
confi gurate în continuare.
Page 79 of 192

2 1
77
3
TEHNOLOGIE la BORD
Radio auto
CD
ASCULTAREA UNUI CD SAU A UNEI COMPILAŢII MP3
Introduceţi numai compact discuri cu
formă circulară. Unele copii făcute pe
calculatorul personal după un disc cu sistem antipirataj pot
cauza disfuncţionalităţi de citire.
La introducerea unui CD sau a unei
compilaţii MP3 în unitate, citirea
acestora începe automat.
Dacă un disc este deja introdus,
apăsaţi pe tasta CD.
Apăsaţi pe una din aceste taste pentru
a reda una din piesele de pe CD.
Formatul MP3, prescurtarea MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
este o normă de comprese audio care permite instalarea mai
multor zeci de fişiere muzicale pe acelaşi disc.
MP3
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW înregistrat, selectaţi
în momentul înregistrării standardele ISO 9660 nivel 1,2 sau
Joliet de preferinţă.
Dacă discul este înregistrat într-un alt format, este posibil ca
citirea să nu se facă corect.
Pe acelaşi disc este recomandat să folosiţi mereu acelaşi
standard de înregistrare, cu viteza cea mai scăzută posibil
(4x maxim) pentru o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multi-sesiune este recomandat
standardul Joliet.
Radioul auto nu citeşte fişiere cu extensie ".mp3" cu un raport
de eşantionare de 22,05 KHz sau 44,1 kHz. Orice alt tip de
fişier (.wma, .mp4, .m3u..) nu poate fi citit.
Vă sfătuim să redactaţi numele fişierelor cu mai puţin de
20 de caractere excluzînd caracterele specifice ( ex.: () " "
? ; , ù spaţiu) pentru a evita orice problemă legată de citire
sau de afişare.
Page 80 of 192

78
Sistem maini libere Bluetooth
INTRODUCERE
Acest sistem vă permite să:
- efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice prin sistemul Bluetooth® al telefonului mobil,
- afişaţi numele contactelor şi numerele din agenda telefonului mobil pe ecranul tabloului de bord,
- utilizaţi comenzile vocale pentru a apela, genstiona contacte păstrându-vă mâinile pe volan,
- aflaţi conţinutul mesajelor primite cu ajutorul sintetizatorului vocal integrat în sistem,
- ascultaţi fişiere audio MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 şi WAV de pe un suport de stocare via USB,
- afişaţi informaţiile piesei ascultate pe ecranul radioului auto (titlu, artist etc.),
- controlaţi vocal un dispozitiv audio portabil (tip Ipod
®),
- încărcaţi acumulatorul dispozitivului portabil (tip Ipod
®) prin portul USB.
SISTEM MAINI LIBERE BLUETOOTH
LEGENDA
Semnalează o presiune ce trebuie menţinută pentru a lansa acţiunea descrisă.
Mod vocal
Pronuntati clar şi distinct comanda vocală descrisă. Necesită o apăsare pe comanda "vocal" de pe volan, înainte de rosti comanda dorită.