audio Peugeot Bipper 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Bipper, Model: Peugeot Bipper 2015Pages: 193, PDF Size: 7.05 MB
Page 25 of 193

23
Bipper_pl_Chap02_eco-conduite_ed02-2014
EKOJAZDA
Ekojazda jest sposobem jazdy, który pozwoli kierowcy zmniejszyć zużycie paliwa i emisję CO2.
Lepsze wykorzystanie skrzyni biegów
W przypadku manualnej skrzyni biegów ruszać powoli, nie czekać ze
zmianą biegu na wyższy. Podczas przyspieszania zmieniać biegi dość
wcześnie.
W przypadku automatycznej lub sterowanej skrzyni biegów
preferować tryb automatyczny oraz nie naciskać mocno i nagle pedału
przyspieszenia.
Wskaźnik zmiany biegu zachęca kierowcę do włączenia optymalnego
biegu: gdy tylko zalecenie wyświetli się w zestawie wskaźników,
zastosować się do niego jak najszybciej.
W przypadku samochodów wyposażonych w sterowaną albo
automatyczną skrzynię biegów wskaźnik ten pojawia się tylko w trybie
manualnym.
Zachowanie spokojnego sposobu prowadzenia
Przestrzegać bezpiecznej odległości między pojazdami, starać
się hamować silnikiem zamiast hamulcem głównym, stopniowo
naciskać pedał przyspieszenia.
takie zachowanie przyczynia się
do zmniejszenia zużycia paliwa, zmniejszenia emisji CO
2 oraz
ograniczenia hałasu.
Przy płynnej jeździe, jeżeli samochód wyposażony jest w przełącznik
"Cruise" przy kierownicy, włączać regulator prędkości już od 40 km/h.
Efektywne wykorzystanie wyposażenia elektrycznego
Przed wyjazdem, jeżeli w kabinie jest gorąco, przewietrzyć ją,
opuszczając szyby i otwierając nawiewy, a dopiero potem uruchomić
klimatyzację.
Powyżej 50 km/h zamknąć szyby i pozostawić otwarte nawiewy.
Wykorzystać wyposażenie umożliwiające zmniejszenie temperatury w
kabinie (zasłonić otwierany dach, założyć żaluzje...).
Gdy tylko temperatura osiągnie odpowiedni poziom, wyłączać
klimatyzację, chyba że jej regulacja odbywa się automatycznie.
Wyłączać przełączniki odmrażania i osuszania szyb, jeżeli nie są
wyłączane automatycznie.
Jak najszybciej wyłączać podgrzewanie fotela.
Nie używać reflektorów i świateł przeciwmgłowych, gdy warunki
drogowe tego nie wymagają.
Uruchamiać silnik tuż przed rozpoczęciem jazdy (głównie zimą).
Kabina nagrzewa się szybciej podczas jazdy.
Ograniczenie podłączania urządzeń przenośnych (odtwarzaczy audio/
wideo, konsoli gier) sprzyja zmniejszeniu zużycia energii, a więc i
paliwa.
Przed opuszczeniem samochodu odłączyć urządzenia przenośne.
2
EKOjAZDA
Samochód & Środowisko naturalne
Page 91 of 193

89
Bipper_pl_Chap05_technologie_ed02-2014
Zwiększenie/Zmniejszenie
natężenia dźwięku.
Włączenie.Wyłączenie.
Wyłączenie/
Przywrócenie dźwięku.
Wybrać źródło dźwięku CD/CD MP3.
Za pomocą strzałek lewo/prawo wybrać
poprzedni/następny utwór.Za pomocą strzałek lewo/prawo szybko
przewijać bieżący utwór do tyłu lub do przodu.
W trybie CD MP3: za pomocą strzałek
góra/dół zmieniać folder. Regulacje audio: bass (niskie tony), trebble (wysokie tony), fader (przód/
tył), balance (lewa/prawa strona), loudness, EQ Preset (equalizer).
Za pomocą strzałek góra/dół wybrać odpowiednią opcję.
Za pomocą strzałek lewo/prawo można zmieniać ustawioną opcję lub
wartość equalizera.
Wejście do menu.Za pomocą strzałek góra/dół wybrać
jedną z następujących funkcji:
● a
F switching (RDS).
● traffic info (Informacje
drogowe).
●
Regional mode (
t
ryb
regionalny).
●
MP3
display (wyświetlacz
MP3).
●
Speed volume (Natężenie
dźwięku w stosunku do
prędkości).
●
External audio vol (Natężenie
zewnętrznego źródła dźwięku).
●
Radio of
f (Wyłączenie radia).
●
Restore default (Ustawienia
domyślne).
Za pomocą strzałek lewo/prawo
zmienić wartość ustawionej
funkcji.
Wyjęcie płyty CD.
Wybór zakresu fal FM.
a
utomatyczne zapamiętanie
stacji (autostore). Wybór zakresu fal
a
M.
Za pomocą strzałek lewo/prawo uruchomić automatyczne wyszukiwanie
stacji.
Za pomocą strzałek góra/dół uruchomić ręczne wyszukiwanie stacji.
1/2/3/4/5/6: wybór zapamiętanej stacji. Zapamiętanie stacji.
Panel czołowy
WPROWADZENIEKonieczne jest
przyciśnięcie i
przytrzymanie.
5
tECHNOLOGIa Na POKŁaDZIE
Radioodtwarzacz
Page 93 of 193

91
Bipper_pl_Chap05_technologie_ed02-2014
MENU "AUDIO FUNCTIONS" (FUNKCJE AUDIO)
System RDS "AF Switching"
System RDS (Radio Data System)
umożliwia nieprzerwane słuchanie tej samej
stacji, bez względu na częstotliwość, na
której jest nadawana na danym obszarze.
Radioodtwarzacz bez przerwy wyszukuje
nadajniki, które nadają najsilniejszy sygnał.
Nacisnąć przycisk "3" lub "4", aby włączyć
(ON) lub wyłączyć (OFF) funkcję RDS.
Na falach FM na wyświetlaczu pojawi się
"
a F", jeżeli funkcja RDS jest włączona, a
stacja nadaje w systemie RDS.
Informacje drogowe "Traffic Info"
Każda informacja drogowa będzie nadawana
priorytetowo bez względu na słuchane
źródło.
System EON (Enhanced Other Networks)
łączy stacje należące do tej samej sieci.
Umożliwia nadawanie informacji drogowych
nadawanych przez stację należącą do tej
samej sieci, co stacja słuchana.
Tryb śledzenia regionalnego
"Regional Mode"
Niektóre stacje, zorganizowane w sieć,
nadają programy regionalne w różnych
regionach.
tryb śledzenia regionalnego
umożliwia słuchanie jednego programu.
Nacisnąć przycisk "3 " lub "4", aby włączyć
(ON) lub wyłączyć (OFF) funkcję REG.
Na falach FM na wyświetlaczu pojawi się
"LOC", jeżeli funkcja REG jest włączona, a
stacja nadaje program lokalny.
Wyświetlacz MP3 "MP3 Display"
Nacisnąć przycisk "3" lub "4", aby
wyświetlić numer utworu lub wyświetlić
informacje CD MP3
(Wykonawca /
a
lbum /
Folder / Plik /
tytuł / Czas utworu).
Automatyczna kontrola natężenia
dźwięku "Speed Volume"
Nacisnąć przycisk "3 " lub "4", aby
zmniejszyć (LOW), zwiększyć (HIGH) lub
wyłączyć (OFF) automatyczną kontrolę
natężenia dźwięku w zależności od
prędkości samochodu.
Natężenie dźwięku informacji drogowych
nie zależy od natężenia dźwięku innych
źródeł. Istnie możliwość ustawienia
natężenia dźwięku podczas nadawania
takich informacji; ustawienie to zostanie
zapamiętane i wykorzystane podczas
nadawania kolejnych informacji.
Nacisnąć przycisk "3
" lub "4", aby włączyć
(ON) lub wyłączyć (OFF) funkcję
t
a
.
Na falach FM na wyświetlaczu pojawi się
"
ta
", jeżeli funkcja
t
a
jest włączona, oraz
"
t
MP", jeżeli stacja nadaje informacje
drogowe.
Natężenie dźwięku ze źródła
zewnętrznego "External Audio Vol"
Nacisnąć przycisk "3 " lub "4", aby
zmniejszyć (do 0), zwiększyć (do 40) lub
wyłączyć (OFF) natężenie dźwięku ze
źródła zewnętrznego (na przykład: zestaw
głośnomówiący).
Wyłączenie programowane "Radio Off"
Nacisnąć przycisk "3 " lub "4", aby
zaprogramować czas wyłączenia radia po
"00
MIN" lub "20 MIN".
Licznik rozpocznie odliczanie po ustawieniu
klucza w położeniu STOP przy zamkniętych
drzwiach.
Ustawienia domyślne "Restore
Default"
Nacisnąć przycisk "3 " lub "4", aby
zachować aktualne wartości (NO) lub
przywrócić ustawienia domyślne (
y ES).
Podczas przywracania ustawień domyślnych
na wyświetlaczu pojawi się "Restoring". Na wyświetlaczu pojawi się "MP3", jeżeli
funkcja jest włączona oraz jeżeli na płycie
znajdują się utwory w formacie MP3.
Nacisnąć przycisk MENU
na radioodtwarzaczu, aby
otworzyć menu "
a
udio
Functions".
Nacisnąć przycisk "5 " lub
" 6 ", aby wyregulować jedną z
poniższych funkcji audio.
5
tECHNOLOGIa Na POKŁaDZIE
Radioodtwarzacz
Page 94 of 193

2 1
92
Bipper_pl_Chap05_technologie_ed02-2014
CD
ODTWARZANIE PŁYTY AUDIO CD LUB MP3
Wkładać wyłącznie płyty o kształcie
okrągłym.
Niektóre systemy zapobiegające
kopiowaniu oryginalnych płyt lub
płyty CD kopiowane, mogą powodować złe odtwarzanie
niezależne od jakości odtwarzacza.
Po włożeniu płyty CD audio lub
MP3
do odtwarzacza, następuje
automatyczne odtwarzanie płyty.
Jeżeli w odtwarzaczu znajduje się już
płyta, należy nacisnąć przycisk CD.
Nacisnąć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie CD. Format MP3, skrót od MPEG 1,2
& 2.5 a udio Layer 3 jest to
standard kompresji audio, umożliwiający umieszczenie wielu
plików muzycznych na jednej płycie CD.
MP3
aby móc odczytać wypalaną płytę CDR lub CDRW, należy
wybrać podczas nagrywania standard ISO 9660 poziom
1,2
lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie, może być
odtwarzana niepoprawnie.
Dla uzyskania optymalnej jakości muzycznej zaleca się
stosowanie takiego samego standardu nagrywania i
najniższej prędkości zapisu (maksymalnie 4x).
W przypadku płyty CD wielosesyjnej zaleca się stosować
standard Joliet.
Radioodtwarzacz odczytuje wyłącznie pliki z rozszerzeniem
".mp3" z częstotliwością próbkowania 22,05
KHz lub 44,1 KHz.
Pozostałe pliki (.wma, .mp4, m3u...) nie będą odtwarzane.
Zaleca się ograniczenia nazw plików do 20
znaków, bez
użycia znaków specjalnych (np.: ( ) " " ? ; ù, spacja), aby
uniknąć problemów z odtwarzaniem lub wyświetlaniem.
Radioodtwarzacz
Page 95 of 193

93
Bipper_pl_Chap05_technologie_ed02-2014
WSTęP
Zestaw umożliwia:-
wykonywanie i odbieranie połączeń telefonicznych z wykorzystani
em systemu Bluetooth® w telefonie komórkowym,
-
wyświetlanie nazw kontaktów i numerów z książki telefonicznej t
elefonu komórkowego,
-
użycie komend głosowych do wykonywania połączeń, zarządzania ko
ntaktami, trzymając obie ręce na kierownicy,
-
odczytywanie wiadomości przez syntezator mowy wbudowany w syste
m,
-
słuchanie plików audio MP3, WM
a
,
aa
C, M4
a
, MP4
i W
aV zapisanych na pamięci USB,
-
wyświetlenie informacji o słuchanym utworze na ekranie radioodt
warzacza (tytuł, wykonawca itp.),
-
sterowanie głosowe przenośnym odtwarzaczem audio (typu Ipod®),
-
ładowanie odtwarzacza przenośnego (typu Ipod®) poprzez port USB.
ZESTAW GŁOSNOMÓWIĄCY B LUETOOTH
L
EGENDA
Sygnalizuje naciśnięcie i przytrzymanie, w celu uruchomienia opisanego działania.
Tryb głosowy
Wypowiedzieć czysto i wyraźnie podaną komendę głosową. Konieczne jest naciśnięcie przełącznika "głos" na kierownicy przed wypowiedzeniem komendy głosowej.
tECHNOLOGIa Na POKŁaDZIE
System głośnomówiący Bluetooth
5
Page 97 of 193

95
Bipper_pl_Chap05_technologie_ed02-2014
PREZENTACjA
Regulacja natężenia dźwięku funkcji:
zestaw głośnomówiący, odtwarzacz
audio i tekstów, komunikaty głosowe. Pauza / wznowienie odtwarzania
bieżącego pliku (przenośny
odtwarzacz). Gniazdo USB. Zdjąć plastikową osłonę, aby
podłączyć przenośny odtwarzacz.Wyświetlenie menu i folderów z plikami w trakcie
odtwarzania (pamięć USB).
-
Przewijanie elementów menu.
-
W
ybór plików do odczytu
(przenośny odtwarzacz).
-
Przewijanie wiadomości z listy
. -
Włączenie funkcji rozpoznawania mowy
.
-
Przerwanie komunikatu głosowego w
celu podania nowej komendy głosowej.
-
W
yłączenie funkcji rozpoznawania mowy.
-
Przerwanie komunikatu głosowego.
-
W
yjście z menu głównego.
-
W
yjście z podmenu i przejście do
wyboru w poprzednim menu.
- W yjście bez zapisywania zmian.
- W yłączenie / włączenie mikrofonu w
trakcie rozmowy telefonicznej.
-
W
yłączenie sygnału połączenia
przychodzącego.
-
Zatwierdzenie wyboru w bieżącym menu.
-
Przekazanie połączenia telefonicznego
z zestawu głośnomówiącego do
telefonu komórkowego i odwrotnie.
-
W
ybór źródła audio.
-
W
ybór wyświetlonej wiadomości.
-
Włączenie menu głównego.
-
Zatwierdzenie wyboru w bieżącym menu.
-
Przyjęcie połączenia przychodzącego.
-
Przejście z jednego połączenia
telefonicznego do drugiego.
-
W
ybór podświetlonej wiadomości.
-
Odrzucenie połączenia przychodzącego.
-
Zakończenie bieżącego połączenia.
Opis przełączników na kierownicy
- Powtórzenie
ostatniego komunikatu głosowego.
tECHNOLOGIa Na POKŁaDZIE
System głośnomówiący Bluetooth
5
Page 102 of 193

100
Bipper_pl_Chap05_technologie_ed02-2014
Przekazywanie bieżącego połączenia
2 możliwości:
1
-
Z telefonu komórkowego do zestawu
głośnomówiącego
Przy włączonym zapłonie połączenie
rozpoznawania między telefonem
komórkowym i wyposażeniem audio pojazdu
następuje automatycznie.
Potwierdzić rozpoznawanie za pomocą
klawiatury telefonu komórkowego.
Przekazanie połączenia jest wtedy możliwe.
Zawieszenie połączenia Ostatnie połączenia
Funkcja umożliwia wybranie numeru spośród
10
ostatnich połączeń przychodzących,
10
ostatnich połączeń wychodzących lub
5
ostatnich połączeń utraconych.
2
-
Z zestawu głośnomówiącego do telefonu
komórkowego
Wciśnięcie wyłącza mikrofon i
zawiesza połączenie.
Ponowne wciśnięcie powoduje
wznowienie połączenia. Włączyć menu główne.
Wybrać C
a LL LIS t
.
Zatwierdzić.
W
ybrać numer telefonu.
Zatwierdzić. "Callback" dla ostatniego
połączenia przychodzącego.
"Redial" dla ostatnio wykonanego
połączenia.
"
y
es" lub "No", aby zatwierdzić lub
anulować.
Można użyć przycisku "Redial".
System ponownie zapyta "Redial or
callback?".
"Redial", aby zadzwonić do osoby,
od której odebrano ostatnie
połączenie.
"Callback", aby zadzwonić do
osoby, do której wykonano ostatnie
połączenie.
Wcisnąć, komendy zestawu są
nadal aktywne.
System głośnomówiący Bluetooth
Page 109 of 193

107
Bipper_pl_Chap05_technologie_ed02-2014
System odtwarza pliki audio w formacie
.mp3, .wma, .wav oraz listy plików (playlista)
z rozszerzeniem .wpl.Wybór plików
ODTWARZACZ AUDIO
URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO
Odtwarzanie automatyczne
Gniazdo USB Podłączyć urządzenie
bezpośrednio do gniazda USB za
pomocą odpowiedniego przewodu
(nie jest na wyposażeniu).
Przy włączonym zapłonie: -
włączenie rozpoznawania i automatyczne
uruchomienie listy odtwarzania,
-
lub automatyczne odtwarzanie, jeżeli
system jest zaprogramowany na
odtwarzanie automatyczne.
W innym przypadku należy
wybrać plik za pomocą menu. Włączyć menu główne.
Wybrać US
ta
WIENI
a , następnie
MEDI
a
PL
ay ER, potem
t
R
y
B
OD
t W.
Zatwierdzić.
Wybrać
a
K ty WNE lub
NIE
at K ty WNE.
Zatwierdzić. Włączyć menu główne.
Wybrać MEDI
a
PL
ay ER.
Zatwierdzić.
Wybrać jeden z trybów selekcji:
FOLDER
y, W
y KON a
WC
y
,
G
at UNKI,
a
LBUM y
, PL
ay LIS t
,
t
R
y
B LOSOW y
(odtwarzanie
losowe plików z listy
odtwarzania).
"Media player", potem "USB
options", a następnie wybrać
"Folders", "
a rtists", ...
Funkcja PLAY ALL umożliwia
słuchanie całej zawartości trybu
selekcji (foldery, artyści, ...).
tECHNOLOGIa Na POKŁaDZIE
System głośnomówiący Bluetooth
5
Page 110 of 193

108
Bipper_pl_Chap05_technologie_ed02-2014
Wyświetlanie informacji o plikuPoprzedni plik
Zatwierdzić.
Pauza / wznowienie odtwarzaniaNastępny plik Zmiana źródła dźwięku
Wybrać plik.
Rozpocząć odtwarzanie.
ta funkcja jest dostępna wyłącznie poprzez
komendę głosową. Wciśnięcie:
-
w ciągu 3
sekund po rozpoczęciu
odtwarzania powoduje odtwarzanie
poprzedniego pliku.
-
po 3
sekundach powoduje odtwarzanie
bieżącego pliku od początku.
"Previous".
Wcisnąć, aby rozpocząć
odtwarzanie następnego pliku.
"Next".
"Stop", aby przerwać słuchanie.
"Play", aby wznowić czytanie. Wciśnięcie powoduje wybór
źródła audio (Radio, CD, Media
player).
Wciśnięcie zatrzymuje lub
wznawia odtwarzanie.
"
t
rack info".
Funkcja głosowa "
Play" jest dostępna
jedynie, jeżeli odczyt został przerwany
za pomocą komendy "Stop".
System głośnomówiący Bluetooth
Page 111 of 193

109
Bipper_pl_Chap05_technologie_ed02-2014
KOMENDY GŁOSOWE
Odtwarzacz
audio urządzeń przenośnych
Poziom 1 Działanie
Player / Multimedia player / Media player Otworzenie menu MEDI
a
PL
ay ER.
Play / Play the track / Play the multimedia file Uruchomienie odtwarzania.
Stop / Stop the track / Stop the multimedia file Przerwanie odtwarzania bieżącego pliku.
Następny / Next track Przejście do menu lub następnego pliku.
Poprzedni / Previous track / Back Przejście do menu lub poprzedniego pliku.
Shuffle on / Random play on Włączenie odtwarzania plików w kolejności losowej.
Shuffle off / Random play off Wyłączenie odtwarzania plików w kolejności losowej.
track repeat on / Repeat on / RepeatWłączenie odtwarzania plików w pętli.
track repeat of
f / Repeat off Wyłączenie odtwarzania plików w pętli.
Now playing /
track information / What is playing / What is this? W
yświetlanie informacji na temat odtwarzanego pliku.
USB media settings / USB settings Otworzenie menu ustawień MEDI
a
PL
ay ER.
a
ctivate automatic play Włączenie automatycznego odtwarzania przy połączeniu z
urządzeniem przenośnym.
Deactivate automatic play Wyłączenie automatycznego odtwarzania przy połączeniu z
urządzeniem przenośnym.
Shuffle /
a
ny / Random Włączenie odtwarzania wszystkich plików w kolejności losowej.
Słowa klucze rozpoznawane przez system są podzielone na 3
poziomy (poziomy 1, 2 i 3).
Wypowiadając komendę poziomu 1, system udostępnia komendy z poziomu 2; wypowiadając komendę poziomu 2, system
udostępnia komendy z poziomu 3.
tECHNOLOGIa Na POKŁaDZIE
System głośnomówiący Bluetooth
5