Peugeot Bipper 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Bipper, Model: Peugeot Bipper 2015Pages: 193, PDF Size: 8.47 MB
Page 91 of 193

 89
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Creştere/Diminuare  
volum sonor.
Pornire.  
oprire.
Întrerupere/Revenire 
sunet.
Selectarea sursei CD/CD MP3.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru 
selectarea piesei precedente/următoare.
 Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru
 
retur/avans rapid a piesei în curs.
În CD MP3: utilizaţi săgeţile sus/jos pentru 
schimbarea directorului. Reglare opţiuni audio: bass (grave), trebble (înalte), fader (faţă/spate), 
balance (stânga/dreapta), loudness, EQ Preset (egalizator).
Utilizaţi săgeţile sus/jos pentru selectarea opţiunilor.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru a creşte sau diminua valoare 
opţiunilor sau schimbarea egalizatorului.
Intrarea în meniu.
Utilizaţi săgeţile sus/jos 
pentru a selecta una din 
funcţiile următoare:●
 
AF Switching.
●
 
T
 raffic info.
●
 
Regional mode.
●
 
MP3 display
 .
●
 
Speed volume.
●
 
External audio vol.
●
 
Radio of
 f.
●
 
Restore default.
Utilizaţi săgeţile stânga/
dreapta pentru schimbarea
 
reglajelor pentru funcţia 
selectată.
Scoaterea unui CD.
Selectarea gamei de frecvenţe FM. Memorare automată a posturilor 
radio  (autostore AS). Selectare gamă de frecvenţe AM.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru o căutare automată a posturilor.
Utilizaţi săgeţile sus/jos pentru o căutare manuală a posturilor.
1/2/3/4/5/6: selecţie posturi radio memorate. Memorarea unei post.
Panou frontal
PRIMII PASIEste necesară 
o apăsare 
lungă. 
5
TEHNOLOGIE la BORD
Radio auto  
Page 92 of 193

 90
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
PRIMII PASI
Comenzi 
la 
volan
Creşterea 
volumului sonor.
Întrerupere / 
Restaurare sunet.
Sistem mâini libere Bluetooth*. Diminuarea volumului 
sonor.RAD
i O: selectarea postului memorizat 
inferior.
CD: selectarea piesei precedente.
CD MP3: selectarea directorului precedent.
Schimbarea sursei sonore: 
RAD
i O / CD / CD MP3.
Selectarea gamei de unde: FM1 / 
FM2 / FMT / MW / LW.
Sistem maini libere Bluetooth*.
RAD
i O: selectarea postului memorizat 
superior.
CD: selectarea piesei urmatoare.
CD MP3: selectarea directorului urmator.
* 
 
Pentru mai multe detalii privind utilizarea sistemului mâini li
 bere 
Bluetooth, consultaţi rubrica corespunzătoare. 
Radio auto  
Page 93 of 193

 91
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
MENIU "FONCTIONS AUDIO" (FUNCTII AUDIO)
Sistem RDS "AF Switching"
Sistemul RDS (Radio Data System) vă 
permite să ascultaţi acelaşi post de radio, 
indiferent de frecvenţa pe care o foloseşte în 
funcţie de zona în care vă aflaţi. Autoradioul 
caută în permanenţă emiţătorul ce difuzează 
semnalul cu cel mai bun confort acustic.
Apăsaţi pe tasta "3" sau "4" pentru 
activare (O
n ) sau dezactivare (OFF) funcţia 
RDS.
În bandă FM, "AF" apare pe afişaj, dacă 
funcţia RDS este activată şi staţia emite în 
standard RDS.
Informatii trafic "Traffic Info"
Orice mesaj de informaţii trafic va fi difuzat 
prioritar indiferent de sursa ascultată în momentul 
respectiv.
Sistemul EO
n  (Enhanced Other 
n
 etworks) crează 
o legătură între staţiile ce aparţin aceleiaşi reţele. 
El permite difuzarea unei informaţii de trafic emisă 
de unul dintre posturile ce aparţin aceleiaşi reţele 
cu staţia ascultată în momentul respectiv.
Mod de urmarire regionala "Regional 
Mode"
Anumite posturi, organizate în reţea, emit 
programe regionale în diferitele zone pe 
care le deservesc. Modul de urmărire 
regională permite privilegierea ascultării 
unui singur program.
Apăsaţi tasta " 3" sau " 4" pentru activare 
(O
n ) sau dezactivare (OFF) a funcţiei REG.
În banda FM, "LOC" apare pe afişaj, dacă 
funcţia REG este activată şi staţia găseşte o 
frecvenţă locală.
Afisare MP3 "MP3 Display"
Apăsaţi pe tasta " 3" sau " 4" pentru 
afişarea numărului piesei sau afişarea 
informaţiilor de pe CD-ul MP3 (Autor/Album/
Director/Fişier/Titlu/Durata melodiei).
Control automat al volumului sonor 
"Speed Volume"
Apăsaţi pe tasta "3 " sau "4" pentru 
minimizare (LOW), maximizare (H i GH) sau 
dezactivare (OFF) a controlului automat 
al volumului sonor în funcţie de viteza 
vehiculului.
volumul sonor al informaţiilor de trafic este
 
independent de volumul sonor al celorlalte 
surse. Aveţi posibilitatea să îl reglaţi cu 
ajutorul butonului de volum în timpul 
difuzării; acest reglaj va fi memorat pentru 
următoarea difuzare.
Apăsaţi pe tasta "3 " sau "4" pentru a 
activa (O
n
) sau dezactiva (OFF) funcţia TA.
În bandă "TA" apare pe afişaj, dacă funcţia 
TA este activată şi "TPM" dacă staţia emite 
informaţii de trafic.
Volum sonor de sursa externa 
"External Audio Vol"
Apăsaţi pe tasta "3 " sau "4" pentru 
diminuare (până la 0), creştere (până la 40) 
sau dezactivare (OFF) a volumului sonor al 
sursei externe (ex: kit mâini libere).
Oprire programată "Radio Off"
Apăsaţi pe tasta " 3" sau " 4" pentru programarea 
timpului de oprire "00 M in " sau "20 M in ".
Acest cronometru începe numărătoarea inversă 
când portierele sunt închise şi cheia în poziţia 
STOP.
Valorile iniţiale "Restore Default"
Apăsaţi tasta " 3" sau " 4" pentru a păstra 
valorile modificate ( n O) sau revenirea la 
valorile din fabrică (YES).
"Restoring" apare pe afişaj pe durata 
restaurării valorilor de configurare iniţiale. "MP3" apare pe afişaj, dacă funcţia este 
activată şi CD-ul conţine piese în format 
MP3.
Apăsaţi pe tasta MENIU de 
la autoradio pentru acces la 
"Fonctions Audio" (Functii Audio).
Apăsaţi pe tasta "5
" sau "6" 
pentru a selecta una dintre 
funcţiile audio ce trebuie 
configurate în continuare. 
5
TEHNOLOGIE la BORD
Radio auto  
Page 94 of 193

2 1
 92
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
CD
ASCULTAREA UNUI CD SAU A UNEI COMPILAŢII MP3
introduceţi numai compact discuri cu 
formă circulară. Unele copii făcute pe  
calculatorul personal după un disc cu sistem antipirataj pot 
cauza disfuncţionalităţi de citire.
La introducerea unui CD sau a unei 
compilaţii MP3 în unitate, citirea 
acestora începe automat.
Dacă un disc este deja introdus, 
apăsaţi pe tasta CD.
Apăsaţi pe una din aceste taste pentru 
a reda una din piesele de pe CD. Formatul MP3, prescurtarea MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 
este o normă de comprese audio care permite instalarea mai 
multor zeci de fişiere muzicale pe acelaşi disc.
MP3
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW înregistrat, selectaţi 
în momentul înregistrării standardele 
i SO 9660 nivel 1,2 sau 
Joliet de preferinţă.
Dacă discul este înregistrat într-un alt format, este posibil ca 
citirea să nu se facă corect.
Pe acelaşi disc este recomandat să folosiţi mereu acelaşi 
standard de înregistrare, cu viteza cea mai scăzută posibil 
(4x maxim) pentru o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multi-sesiune este recomandat 
standardul Joliet.
Radioul auto nu citeşte fişiere cu extensie ".mp3" cu un raport 
de eşantionare de 22,05 KHz sau 44,1 kHz. Orice alt tip de 
fişier (.wma, .mp4, .m3u..) nu poate fi citit.
v
ă sfătuim să redactaţi numele fişierelor cu mai puţin 
de 20
  de caractere excluzînd caracterele specifice 
(ex.:
  ()   "   "   ?   ;   ,   ù spaţiu) pentru a evita orice problemă legată 
de citire sau de afişare. 
Radio auto  
Page 95 of 193

 
 93
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
INTRODUCERE
Acest sistem vă permite să:-  
efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice prin sistemul Blueto
 oth® al telefonului mobil,
-
 
afişaţi numele contactelor şi numerele din agenda telefonului m
 obil pe ecranul tabloului de bord,
-
 
utilizaţi comenzile vocale pentru a apela, genstiona contacte p
ăstrându-vă mâinile pe volan,
-
 
aflaţi conţinutul mesajelor primite cu ajutorul sintetizatorulu
i vocal integrat în sistem,
-
 
ascultaţi fişiere audio MP3, WMA, 
AAC, M4A, MP4 şi WA
v
 de pe un suport de stocare via USB,
-
 
afişaţi informaţiile piesei ascultate pe ecranul radioului auto
 (titlu, artist etc.),
-
 
controlaţi vocal un dispozitiv audio portabil (tip 
i
pod
®),
-
 
încărcaţi acumulatorul dispozitivului portabil (tip 
i
pod
®) prin portul USB.
SISTEM MAINI LIBERE BLUETOOTH
L
EGENDA
Semnalează o presiune ce trebuie menţinută pentru a lansa acţiunea descrisă.
Mod vocal
Pronuntati clar şi distinct comanda vocală descrisă.
n
 ecesită o apăsare pe comanda "vocal" de pe volan, înainte de rosti comanda dorită. 
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
5  
Page 96 of 193

 94
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
PREzENTARE
Afişaj, 
port USB, comenzi 
Sistem maini libere Bluetooth  
Page 97 of 193

 95
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
PREzENTARE
Reglarea volumului sonor al funcţiilor: 
mâini libere, lector audio şi de 
mesaje, anunţuri vocale. Pauză/reluarea fişierului în curs de 
citire (lector portabil).
Port de conectare USB. Scoateţi apărătoarea din plastic 
pentru a conecta lectorul dumneavoastră portabil.
Afişare a meniurilor şi a repertoarelor fişierelor în curs 
de citire (suport de stocare conectat prin USB).
-
 
Defilare opţiunilor meniului.
-
 
Selectarea fişierelor pentru citire
  
(lector portabil).
-
 
Defilarea mesajelor din listă. -
 
Activarea recunoaşterii vocale.
-
 
Întreruperea mesajului vocal pentru a
  
putea lansa o nouă comandă vocală.
-
 
Dezactivarea recunoaşterii vocale
 .
-
 
Întreruperea me
 sajului vocal.
-
  i eşire din meniul principal.
-
  i eşire dintr-un submeniu şi revenire la 
alegerea meniului precedent.
-
  i eşire fără memorare.
-
 
Dezactivarea/reactivarea microfon
 ului în 
timpul convorbirii telefonice.
-
 
Întrerupere son
 erie apel.
-
  v
alidar
 ea alegerii unui meniu în curs.
-
 
T
 ransferarea convorbirii telefonice din 
sistemul mâini libere spre telefonul mobil 
şi invers.
-
 
Selectarea surs
 ei audio.
-
 
Selectarea mes
 ajului afişat.
-
 
Activarea meniu
 lui principal.
-   validarea alege rii meniului în curs.
-  Acceptarea ape lului sosit.
-
 
T
 recerea de la o convorbire telefonica la 
alta.
-
 
Selectarea mesajului vizualizat.
-
 
Refuzul apelulu
 i telefonic sosit.
-
 
Încheie
 rea apelului telefonic în curs.
Descrierea comenzilor volanului
- Repetarea ultimului mesaj vocal. 
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
5  
Page 98 of 193

 96
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
PREzENTARE
Descrierea 
comenzilor vocale
Apăsând acest buton şi pronunţând "Help" aveţi acces la lista comenzilor vocale disponibile în orice moment prin rostirea 
cuvântului "Help" după un mesaj al sistemului.
Comenzile vocale principale pentru a naviga prin meniu sunt următoarele: Puteţi accesa meniul principal al sistemului prin comandă vocală apăsând pe această tastă.
* Dacă dispozitivul este activat. ** 
i ndisponibil pe  i pod
®.
LAST CALLS HE n R i  DUPO n T
OK CHR i STOPHE A n DRÉ
123456789
PHO
n EBOOK HE
n R i  DUPO n T
OK CHR
i STOPHE A n DRÉ
123456789
MESS. READER READ LAST
in
 BOXOK
vi
S+ACOUST
DELETE ALL
vi
S. S i G n AL
OK S
i G n AL TYPEREADER OFF
MED
i A PLAYER USB OPT
i O n *OK PLAY A
n YTH in G
OK SET USB FOLDERS**
ART
i STS
GE
n RES
ALBUMS
PLAYL
i STS
OK TRACK PLAY SHUFFLE
TRACK LOOP
SETT
in GS OK USER DATA OK COPY PHO
n EBOOK
PA
i R in GDELETE USERS
AD
v
A
 n CED OPT i O n SDELETE PHO
n EBOOK
EX
i TDELETE ALL
ADD CO
n TACTS 
Sistem maini libere Bluetooth  
Page 99 of 193

 97
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Când telefonul o cere, introduceţi numărul 
Pin  afişat pe tabloul de bord.
Dacă înregistrarea este reuşită, sistemul 
anunţă "Conexiune în curs".
n
umele telefonului identificat apare pe 
afişajul calculatorului, înregistrarea este 
confirmată.
"SETT
in
GS" (Reglaje)\aşteptaţi 
un
 
răspuns\"PA
i
R
in
G" (Cuplare).
Numar PIN
Înregistrare/cuplarea unui telefon mobil
Cuplarea constă în a face ca telefonul 
dumneavoastră să fie recunoscut 
de sistemul Bluetooth
® al vehiculului 
dumneavoastră.
Este necesar ca funcţia Bluetooth
® a 
telefonului să fie activată în modul vizibil.
TELEFON MOBIL  CU   FUNCŢIE   M â INI   LIBERE
Contactul fiind pus, activaţi 
meniul principal.
Selectaţi SETT
in GS (REGLAJE).
validaţi.
Selectaţi P
A i R in G (CUPLARE).
validaţi.
 Acest număr, care permite 
recunoaşterea telefonului 
dumneavoastră mobil, este ales 
în mod aleatoriu de sistem.
El este comunicat prin afişarea pe panoul de bord 
şi prin repetarea orală de către sistem.
Acest număr P
in
 este independent de cardul 
dumneavoastră S
i M şi de codul de acces la 
telefonul mobil.
n
u este nevoie să notaţi acest număr pentru a-l 
reţine din moment ce combinaţia a fost înregistrată.
Dacă vă schimbaţi telefonul mobil, trebuie să 
refaceţi cuplarea deoarece vă va fi transmis un nou 
număr P
in
.
Căutaţi opţiunea care permite 
vizualizarea sistemului Bluetooth® 
detectat de telefonul dumneavoastră.
Când sistemul este identificat, 
apare un mesaj pe telefonul 
dumneavoastră (My car, ...).
 Orice apăsare pe MA
 in  sau ESC pe 
durata fazei de înregistrare riscă să 
anuleze procedura.
Dacă înregistrarea nu se face, va apare 
un mesaj de eroare; în acest caz repetaţi 
procedura. 
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
5  
Page 100 of 193

 98
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Copierea agendei telefonice
2 posibilităţi:
1 -  
După procedura de înregistrare, sistemul
  
vă propune copierea agendei telefonului 
dumneavoastră. Apelarea unei persoane înregistrate în 
agendă
Trebuie să fi copiat în prealabil agenda 
telefonului dumneavoastră în sistem.
"CALL" (Apelare) [
n umele persoanei]\
aşteptaţi apariţia informaţiilor 
privitoare la persoană (numele, 
număr telefon., ...)\
"YES" (Da) pentru a lansa apelul 
sau "
n O" ( n u) pentru a-l anula.
O apăsare validează acceptul 
dumneavoastră.
"YES" (DA) antrenează copierea. O apăsare refuză această copiere.
"
n O" ( n U) antrenează un refuz.
2 - 
 
Puteţi copia agenda ulterior
 , trecând prin 
meniu:
Activaţi meniul principal.
Selectaţi SETTinGS (REGLAJE) apoi 
USER DA TA ( in FORMAŢ ii  UT i L i ZATOR) 
apoi PHO
n EBOOK (AGE n DĂ).
"SETTinGS" (Reglaje)\"USER DATA" (informaţii 
utilizator)\"DOW n LOAD PHO n EBOOK" (Copiere agendă).
Activaţi meniul principal.
Selectaţi PHO
n EBOOK (AGE n DĂ).
validaţi.
Selectaţi grupul din care face
 
parte persoana de apelat.
validaţi.
Selectaţi numele.
validaţi pentru lansarea apelului,
 
dacă persoana nu are decât un 
singur număr. Dacă persoana are mai multe numere:
Selectaţi numărul.
validaţi pentru lansare apel.
Precizaţi "HOME" (Domiciliu), sau "WORK" (La serviciu), dacă nu "nEXT" (Următorul) 
sau "PRE vi OUS" (Precedentul).
Apăsaţi pe tasta OK pentru a lansa apelul. 
Sistem maini libere Bluetooth