ECU Peugeot Bipper 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Bipper, Model: Peugeot Bipper 2015Pages: 193, PDF Size: 8.47 MB
Page 64 of 193

62
Bipper_ro_Chap03_pret-a-partir_ed02-2014
Cazuri particulare: declansare automata a
modului START
Modul START se declanseaza automat
cand:
-
vehiculul este in roata libera, in panta,
-
motorul este oprit de aproximativ
3
minute prin sistemul Stop & Start,
-
unele conditii punctuale (incarcarea
bateriei, temperatura motorului, asistarea
la franare, reglarea aerului conditionat...)
o necesita, pentru asigurarea controlului
sistemului sau al vehiculului. Utilizare corecta
Cu o cutie de viteze manuala, in mod
STOP,
in caz de cuplare a unei trepte fara a
debreia complet, repornirea vehiculului
poate eşua.
Un martor se aprinde sau un mesaj este
afişat pe tabloul de bord invitându-vă să
apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj
pentru a asigura repornirea.
Cu motorul oprit in modul STOP, daca
soferul isi decupleaza centura de siguranta
si deschide o usa din fata, repornirea
motorului nu este posibila decat cu cheia
de contact. Acest lucru este indicat de
un semnal sonor, insotit de aprinderea
intermitenta a martorului de service si de un
mesaj pe afisajul din bord.
Daca dupa o repornire automata in
mod
START, conducatorul nu efectueaza
nicio actiune asupra vehiculului in cele
3 minute ce urmeaza, sistemul opreste
motorul definitiv. Repornirea motorului nu
este posibila decat cu cheia de contact.
Trecerea motorului in mod START
Martorul "S" se stinge si motorul
reporneste:
-
in cazul unei cutii de viteze manuale
,
apasati pedala de ambreiaj,
-
in cazul unei cutii de viteze manuale
pilotate:
●
aduceti maneta de viteze in poziti
a A
sau
M, eliberati pedala de frana,
●
sau cuplati mersul inapoi.
i
n acest caz, pe afisajul din
bord apare un mesaj, insotit de
martorul
"S"
care se aprinde
intermitent cateva secunde, apoi
se stinge.
Aceasta functionare este perfect normala.
În mod STOP, o acţionare a manetei
cutiei de viteze manuale pilotate
anticipeaza pornirea determinand
repornirea motorului.
In cazul opririi automate a motorului in
panta, asistarea la pornirea in panta
fiind activa numai daca motorul este pornit,
este necesara pornirea motorului cupland o
viteza inainte de eliberarea pedalei de frana.
Pornirea şi oprirea
Page 75 of 193

73
Bipper_ro_Chap04_ergonomie_ed02-2014
FOLOSIREA CORECTĂ A AERULUI
CONDIŢIONAT
Porniţi sistemul de aer condiţionat
pentru 5 - 10 minute, o dată sau de
două ori pe lună, pentru a-l menţine în
perfectă stare de funcţionare.
Înlocuiţi periodic elementele filtrante (filtrul
de aer şi filtrul habitaclu). Dacă mediul o
impune, schimbaţi-le de două ori mai des.
Condensul creat de sistemul de aer
condiţionat provoacă o scurgere normală
de apă, care poate forma o peliculă sub
vehiculul în staţionare.
Dacă sistemul nu produce aer rece, nu îl
utilizaţi şi contactaţi reţeaua PEUGEOT sau
un service autorizat.AERATOARE
Pentru o repartiţie optimă a difuzării aerului
cald sau rece în habitaclu, dispuneţi de:
-
2 difuzoare centrale orientabile,
-
2 difuzoare laterale orientabile şi care se
pot închide,
-
2 difuzoare în direcţia planşeului
vehiculului.
Pentru a fi eficient, aerul condiţionat trebuie
folosit numai cu geamurile închise. După o
staţionare prelungită a vehiculului la soare
este recomandată aerisirea cabinei timp de
câteva secunde.
Pentru a obţine o repartiţie omogenă a
aerului aveţi grijă să nu obturaţi grila de
admisie a aerului din exterior aflată la baza
parbrizului, aeratoarele laterale şi cele
centrale, ieşirile de aer din plafon şi din
spate.
i
ndiferent de anotimp, aerul condiţionat
este util deoarece reglează umiditatea din
cabină.
4
ERGONOMIE şi CONFORT
Ventilaţie
Page 85 of 193

83
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
CALCULATOR DE BORD
Dacă este activat TRiP B din meniul de
configurare a vehiculului: -
Parcurs B,
-
Consum mediu B,
-
v
iteză medie B,
-
Durată călătorie B.
Aducere la zero
Apăsaţi mai mult de două secunde pe tasta
TRIP pentru a aduce la zero datele afişate.
Folosind tasta TRIP, situată în extremitatea
comenzii ştergătoarelor, vi se afişează
succesiv următoarele informaţii:
-
T
emperatura exterioara,
-
Autonomie,
-
Parcurs
A,
-
Consum mediu
A,
-
Consum instantaneu
A,
-
v
iteză medie
A,
-
Durată călătorie
A, Apăsaţi mai mult de două secunde pe tasta
SET / Inapoi pentru revenirea la ecranul
principal.
5
TEHNOLOGIE la BORD
Computer de bord
Page 97 of 193

95
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
PREzENTARE
Reglarea volumului sonor al funcţiilor:
mâini libere, lector audio şi de
mesaje, anunţuri vocale. Pauză/reluarea fişierului în curs de
citire (lector portabil).
Port de conectare USB. Scoateţi apărătoarea din plastic
pentru a conecta lectorul dumneavoastră portabil.
Afişare a meniurilor şi a repertoarelor fişierelor în curs
de citire (suport de stocare conectat prin USB).
-
Defilare opţiunilor meniului.
-
Selectarea fişierelor pentru citire
(lector portabil).
-
Defilarea mesajelor din listă. -
Activarea recunoaşterii vocale.
-
Întreruperea mesajului vocal pentru a
putea lansa o nouă comandă vocală.
-
Dezactivarea recunoaşterii vocale
.
-
Întreruperea me
sajului vocal.
-
i eşire din meniul principal.
-
i eşire dintr-un submeniu şi revenire la
alegerea meniului precedent.
-
i eşire fără memorare.
-
Dezactivarea/reactivarea microfon
ului în
timpul convorbirii telefonice.
-
Întrerupere son
erie apel.
-
v
alidar
ea alegerii unui meniu în curs.
-
T
ransferarea convorbirii telefonice din
sistemul mâini libere spre telefonul mobil
şi invers.
-
Selectarea surs
ei audio.
-
Selectarea mes
ajului afişat.
-
Activarea meniu
lui principal.
- validarea alege rii meniului în curs.
- Acceptarea ape lului sosit.
-
T
recerea de la o convorbire telefonica la
alta.
-
Selectarea mesajului vizualizat.
-
Refuzul apelulu
i telefonic sosit.
-
Încheie
rea apelului telefonic în curs.
Descrierea comenzilor volanului
- Repetarea ultimului mesaj vocal.
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
5
Page 99 of 193

97
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Când telefonul o cere, introduceţi numărul
Pin afişat pe tabloul de bord.
Dacă înregistrarea este reuşită, sistemul
anunţă "Conexiune în curs".
n
umele telefonului identificat apare pe
afişajul calculatorului, înregistrarea este
confirmată.
"SETT
in
GS" (Reglaje)\aşteptaţi
un
răspuns\"PA
i
R
in
G" (Cuplare).
Numar PIN
Înregistrare/cuplarea unui telefon mobil
Cuplarea constă în a face ca telefonul
dumneavoastră să fie recunoscut
de sistemul Bluetooth
® al vehiculului
dumneavoastră.
Este necesar ca funcţia Bluetooth
® a
telefonului să fie activată în modul vizibil.
TELEFON MOBIL CU FUNCŢIE M â INI LIBERE
Contactul fiind pus, activaţi
meniul principal.
Selectaţi SETT
in GS (REGLAJE).
validaţi.
Selectaţi P
A i R in G (CUPLARE).
validaţi.
Acest număr, care permite
recunoaşterea telefonului
dumneavoastră mobil, este ales
în mod aleatoriu de sistem.
El este comunicat prin afişarea pe panoul de bord
şi prin repetarea orală de către sistem.
Acest număr P
in
este independent de cardul
dumneavoastră S
i M şi de codul de acces la
telefonul mobil.
n
u este nevoie să notaţi acest număr pentru a-l
reţine din moment ce combinaţia a fost înregistrată.
Dacă vă schimbaţi telefonul mobil, trebuie să
refaceţi cuplarea deoarece vă va fi transmis un nou
număr P
in
.
Căutaţi opţiunea care permite
vizualizarea sistemului Bluetooth®
detectat de telefonul dumneavoastră.
Când sistemul este identificat,
apare un mesaj pe telefonul
dumneavoastră (My car, ...).
Orice apăsare pe MA
in sau ESC pe
durata fazei de înregistrare riscă să
anuleze procedura.
Dacă înregistrarea nu se face, va apare
un mesaj de eroare; în acest caz repetaţi
procedura.
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
5
Page 101 of 193

99
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Apelare formând un numărSfârşit de apelPrimire apel
"D i AL" (Formaţi)\
Pronunţaţi numărul element cu
element (+, #, *), cifră cu cifră
(0 la 9).
Sistemul afişează şi repetă
oral numărul recunoscut.
"CALL" (Apelaţi) dacă numărul este
corect.
sau
"CA
n CEL" (Anulaţi) pentru a anula
formarea numărului.
"START O
v ER" (Reîncepeţi) pentru
a şterge şi începeţi o nouă formare
a numărului.
"REPEAT" (Repetaţi) pentru a auzi
din nou numărul. Dacă persoana este
înregistrată în agendă,
numele său va fi afişat.
O apăsare lungă pentru
acceptare apel.
O apăsare lungă pentru a refuza
apelul.
O apăsare lungă pentru a ignora
apelul, totuşi apelul este memorat
printre ultimele apeluri primite.
În timpul unei convorbiri, în caz că
primiţi un nou apel.
Numai prin comandă vocală
O apăsare lungă.
O apăsare, pentru a transfera
convorbirea şi pentru a pune
cealaltă persoane în aşteptare.
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
5
Page 102 of 193

100
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Transferul unei convorbiri în curs de derulare
2 posibilităţi:
1 -
De la telefonul mobil spre sistemul
hands-free
Contactul fiind cuplat, legătura de
recunoaştere între telefonul mobil şi
echipamentul audio al vehiculului are loc
automat.
Confirmaţi această recunoaştere de la
tastatura telefonului mobil.
Transferarea convorbirii este în acest caz
posibilă.
Punerea în aşteptare a unui apel Ultimele apeluri
Aceasta vă va permite apelarea unui număr
dintre ultimele 10 apeluri primite, ultimele
10 persoane apelate sau ultimele 5 apeluri
pierdute.
2 -
De la sistemul hands-free spre telefonul
mobil
O apăsare dezactivează
microfonul şi pune interlocutorul
dumneavoastră în aşteptare.
O nouă apăsare pentru a relua
convorbirea. Activaţi meniul principal.
Selectaţi "CALL REG
i STER"
(ULT
i MELE APELUR i ).
validaţi.
Selectaţi numărul ce trebuie apelat.
validaţi. "Callback" (Ultimul apel primit)
pentru ultima persoană care v-a
apelat, sau
"Redial" (Ultimul apel efectuat)
pentru ultima persoană pe care aţi
apelat-o.
"Yes" sau "
n o" pentru confirmare/
anulare.
Se poate utiliza de asemenea
comanda "Redial".
Sistemul vă va întreba "Redial or
callback?" (Ultimul apel efectuat,
sau
ultimul apel primit?).
"Callback" (Primit) pentru a apela
ultima persoană care v-a contactat.
"Redial" (Efectuat) pentru a reapela
ultimul număr format.
O apăsare, comenzile sistemului
sunt încă active.
Sistem maini libere Bluetooth
Page 103 of 193

101
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
COMENzI VOCALE
Cuvintele cheie recunoscute de sistem sunt organizate pe trei nivele (nivelul 1,2 şi 3)
Pronunţând o comandă de nivelul 1, sistemul face disponibile comenzile din nivelul 2; pronunţând o comandă din nivelul 2,
sistemul face disponibile comenzile din nivelul 3.
Reglaje/cuplare
Nivelul 1Nivelul 2Nivelul 3 Acţiuni
Reglaje
Reglare
Configurare User data (
i nformaţii
utilizator) Activarea meniului SETT
in GS (REGLAJE) la sistemul mâini libere.
Activarea meniului USER DATA (
in FO UT i L i ZATOR).
Delete users (Ştergere utilizatori)Suprimarea datelor înregistrate de toţi utilizatorii.
Delete contacts (Anulare contacte)/
Delete directory (Eliminare repertoar)/
Delete numbers (Eliminare numere)
Suprimarea datelor din agenda telefonică.
Copy phone book (Copiere agendă)/
Copy phonebook (Copiere repertoar)/
Copy numbers (Copiere numere)Transfer al agendelor telefonului dumneavoastră mobil spre
sistemul mâini-libere (disponibil în funcţie de tipul de mobil).
Add contacts
(Adăugare contacte) Transfer al numelor din telefonul dumneavoastră mobil spre sistemul
mâini
-libere (disponibil în funcţie de tipul de telefon mobil).
Delete all (Ştergeţi
totul) Ştergeţi datele de înregistrare, agendele telefonice/contactele cu
toate telefoanele înregistrate cu restabilirea reglajelor dacă nu aveţi
sistemul mâini-libere.
Pairing (Înregistrare)/Pair (Înregistraţi)/Pair
the user (Înregistrare utilizator) Activarea procedurii de înregistrare a unui nou telefon mobil.
Advanced options (Opţiuni avansate) Activarea meniului AD
v
A
n CED OPT i O n S (Opţiuni avansate).
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
5
Page 104 of 193

102
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Cuvintele cheie recunoscute de sistem sunt organizate pe trei nivele (nivelul 1, 2 şi 3)
Pronunţând o comandă de nivelul 1, sistemul face disponibile comenzile din nivelul 2; pronunţând o comandă din nivelul 2,
sistemul face disponibile comenzile din nivelul 3.
COMENzI VOCALE
T
elefon mobil cu functii maini libere
Nivelul 1 Nivelul 2Nivelul 3 Acţiuni
Dial (Formaţi un
număr)
One (Unu), Two (Doi), ..., Plus,
STAR (Asterisc), Pound (Diez)
CALL/DiAL (Apelaţi/
Formaţi)
i
ntroducerea cifrelor sau a simbolurilor pentru a forma numărul de
telefon.
Delete (Ştergere)/
Correct (Corectare) Ştergerea ultimului grup de cifre introduse.
Start over (Reîncepeţi) Ştergerea tuturor grupelor de cifre introduse cu posibilitatea de
a
introduce un număr nou.
Repeat (Repetaţi) Repetarea numărului de telefon introdus şi recunoscut de sistemul
mâini- libere.
Cancel (Anulaţi) Anularea formării numărului.
Trimiterea unui apel spre numărul introdus vocal.
CALL (Apelare) [
n
ume ] YES (Da)/
n O ( n u)Apelarea numelui persoanei, memorate în agenda sistemului.
MOB
i LE (telefon mobil) Apelarea numelui persoanei cu personalizare dacă sunt mai multe
numere memorate în sistem.
HOME (domiciliu)
WORK (muncă/birou)
Redial (Ultimul apel efectuat) Apelarea ultimei persoane pe care aţi sunat-o.
Callback (Ultimul apel primit) Apelare a ultimei persoane care v-a sunat.
Sistem maini libere Bluetooth
Page 107 of 193

105
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
COMENzI VOCALE
Citire
mesaje text
Cuvintele cheie recunoscute de sistem sunt organizate pe trei niveluri (nivelul 1,2 şi 3).
Pronunţând o comandă de nivelul 1, sistemul face disponibile comenzile din nivelul 2; pronunţând o comandă din nivelul 2,
sistemul face disponibile comenzile din nivelul 3.
Nivel 1 Nivel 2Nivel 3 Acţiuni
Message reader
(Citire mesaje)
Messages
(Mesaje text) Messages received
(Mesaje primite)/
Received (Primite) Activarea meniului MESS. READER (C
i T i RE MESAJE).
Acces la lista de mesaje text primite.
Read (Citire)/Read
again (Recitire) Citirea unui mesaj text selectat din listă.
CALL (Apelare) Apelare a numărului expeditorului mesajului text.
Delete (Ştergere) Anulează apelul către numărul expeditorului mesajului sau şterge
mesajul text în curs de citire.
Back (Precedent)/ next
(Următor)/ n EXT (URMĂTORUL)Trecere la următorul mesaj text din listă.
Back (Înapoi)/ PREviOUS
(PRECEDE n T)Trecere la mesajul text precedent din listă.
Read last (Citeşte ultimul)/ read last message (citeşte
ultimul mesaj) / read message (citeşte mesaj)Citirea ultimului mesaj text primit.
Delete all (Şterge tot)/ Delete messages
(Şterge mesaje)/ Delete (Şterge) Ştergerea tuturor mesajelor text din listă după confirmare.
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
5