Peugeot Boxer 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2010, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2010Pages: 167, PDF Size: 4.38 MB
Page 71 of 167

73
4
TECNOLOGIA
a BORDO
Modo
MODO
Configuração - Personalização
Se o seu veículo tiver este equipamento,
a platina de comando que se encontra
à esquerda do volante, dá acesso aos
menus, para personalizar determinados
equipamentos.
Estão disponíveis sete idiomas: italiano,
inglês, alemão, francês, espanhol,
português e neerlandês.
Por razões de segurança, determinados
menus apenas estão disponíveis com a
ignição desligada. Visor 1 do quadro de bordo
Se o seu veículo estiver equipado com este
visor, terá acesso aos menus 1 (Speed),
4 (Hour), 8 (Unit), 10 (Buzz), 13 (Bag P) e 14.
- deslocar um menu para cima,
- aumentar um valor.
- deslocar um menu para baixo,
- diminuir um valor.
Visor 2 do quadro de bordo
Se o seu veículo estiver equipado com este
visor, terá acesso a todos os menus.
Este botão MODE permite:
- aceder aos menus e sub-menus,
- validar as suas escolhas, no interior de um menu,
- sair dos menus.
Uma pressão longa permite regressar
ao ecrã inicial.
Este botão permite:
Este botão permite:
Page 72 of 167

Modo
74
Menu…
Pressionar
em...
Sub-menu…
Pressionar
em...
Escolher…
Validar e
sair
Permite...
1 Bip de
velocidade
(Speed)
ON
Aumentar
Activar/desactivar o sinal sonoro
que indica que a velocidade
programada foi ultrapassada e
escolher a velocidade.
Diminuir
OFF
2 Sensor de
luzes Aumentar Regular a sensibilidade do
sensor de luminosidade (1 a 3).
Diminuir
3 Activação
Trip B
Activar Visualizar uma segunda
distância "Trip B".
Desactivar
4 Acerto da
hora (Hour)
Horas/
Minutos Aumentar Acertar o relógio
Diminuir
Formato hora 24 Escolher o modo de
apresentação do relógio.
12
5 Acertar a
data
Ano/Mês/
Dia Activar Acertar a data.
Desactivar
6 Ver o rádio
ON Apresentar o nome da estação.
OFF
7 Autoclose
Em movimento ON Activar/Desactivar o fecho
automático das portas acima de
20 km/h.
OFF
Page 73 of 167

75
4
TECNOLOGIA
a BORDO
Modo
Menu…
Pressionar
em...
Sub-menu…
Pressionar
em...
Escolher…
Validar e
sair
Permite...
8 Unidade de
medição
(Unit)
Distância Km Escolher a unidade de
apresentação da distância.
Milhas
Consumos km/l Escolher a unidade de
apresentação do consumo.
l/100 km
9 Idiomas
Lista dos
idiomas
disponíveis
Escolher o idioma de
apresentação.
10 Volume
dos avisos
(Buzz)
Aumentar Aumentar/diminuir o volume dos
avisos ou do sinal sonoro de aviso.
Diminuir
11 Volume
dos botões
Aumentar Aumentar/diminuir o volume dos
botões.
Diminuir
12 Serviço
Serviço
(Km/Milhas antes
de mudar o óleo)
Apresentar os quilómetros/
milhas restantes até à próxima
mudança do óleo.
Óleo Apresentar o nível óleo.
13 Airbag
Passageiro
(BAG P)
ON Sim Activar o airbag do passageiro. Não
OFF Sim Neutralizar o airbag do
passageiro.
Não
14 Sair do
menu
Sair do menu. Premir uma vez a seta de baixo para regressar ao menu anterior.
Page 74 of 167

kmC I T Y
Ajuda ao estacionamenrto
76
AJUDA SONORA AO ESTACIONAMENTO TRASEIRO
Se o seu veículo tiver este equipamento, o
sistema é constituído por quatro sensores
de proximidade, instalados no pára-choques
traseiro.
São capazes de detectar todos os
obstáculos: pessoas, veículos, árvores,
barreiras, atrás do veículo durante a
manobra.
No entanto, os objectos detectados no
início da manobra, deixarão de o ser logo
que desapareçam da zona de detecção do
sensor: zonas cegas entre e debaixo dos
sensores. Exemplos: estacas, balizas de
estaleiro ou passeios. Engrenar a marcha-atrás
A informação de proximidade é dada por
um sinal sonoro, que se torna mais rápido
quando o veículo se aproxima do obstáculo.
Quando a distância "traseira do veículo/
obstáculo" for inferior a cerca de trinta
centímetros, o sinal sonoro fica contínuo.
Este sistema não pode, em nenhum caso,
substituir a atenção e responsabilidade do
condutor.
Parar a ajuda ao estacionamento
Engrenar o ponto morto.
Avaria de funcionamento
Se esta luz avisadora se acender
no painel de bordo, consultar a
rede PEUGEOT. Se o seu veículo estiver
equipado com ecrã,
será apresentada uma
mensagem.
Utilização correcta
Em mau tempo ou tempo de Inverno,
certificar-se de que os sensores não estão
cobertos por lama, gelo ou neve.
Page 75 of 167

77
4
TECNOLOGIA
a BORDO
Câmara de recuo
CÂMARA DE RECUO
Se o seu veículo tiver este equipamento, a
câmara estará instalada na parte traseira
do veículo, ao nível da terceira luz de
travagem.
A câmara transmite vistas para o ecrã
instalado no habitáculo. Esta visão traseira
é uma ajuda às manobras.
Ecrã A câmara transmite as imagens para um
ecrã LCD, orientável e a cores, de 4 ou
6,5 polegadas, que substitui o retrovisor
inferior.
Premir o botão e colocar o ecrã na posição
pretendida.
Activação
Com a chave introduzida na posição de
marcha, abrir o ecrã.
A câmara começa a funcionar quando
engrenar a marcha-atrás e permanece
activa até cerca de 15 km/h. Desactiva-se
acima dos 18 km/h.
Quando iniciar a marcha para a frente, a
última imagem permanece no ecrã durante
cerca de 5 segundos e de seguida apaga-se.
Rebater o ecrã.
Botões
Regulação da luminosidade.
Regulação da retro-iluminação.
ON/OFF permite ver para trás sem
ter engrenado a marcha-atrás.
Page 76 of 167

Câmara de recuo
78 Regulações iniciais Marcha-atrás não engrenada,
manter premido botão ON/OFF
durante cerca de 3 segundos.
O botão pisca 2 vezes para
confirmar a reinicialização.
Apresentação do alarme no ecrã
Na posição ON, são apresentadas
informações em formato de texto a
acompanhar a manobra:
- a cada passagem para marcha-atrás, é apresentada uma mensagem antes de
transmitir a primeira vista,
- a 18 km/h em marcha-atrás, a vista para trás desaparece e o ecrã passa
para "Stand by". O regresso a uma
velocidade inferior a 15 km/h faz
reaparecer a vista.
Alteração do idioma
Marcha-atrás não engrenada, premir
simultaneamente no botão ON/OFF e
qualquer outro botão.
Percorrer os idiomas premindo em ON/OFF.
Com o idioma seleccionado, esperar cerca
de 3 segundos para que seja memorizado. Utilização correcta
Em condições ideais do veículo (posição
na via, nível de carga), a zona de
visibilidade máxima abrangida pela câmara
é de uma profundidade de campo de
aproximadamente 3 m de comprimento
sobre 5,5 m de largura.
A zona de visibilidade pode variar consoante
as condições metereológicas exteriores
(luminosidade, chuva, neve, nevoeiro, ...),
consoante a carga do veículo e o seu
posicionamento no piso.
Guardar o ecrã no respectivo alojamento
quando deixar de ser utilizado.
Para limpar a câmara e o ecrã, evite utilizar
um detergente ou uma ferramenta que
risque o vidro.
Utilizar um pano não abrasivo ou uma
pequena vasoura.
Depois de uma colisão, se o vidro do ecrã
estiver quebrado e deixar escorrer um
líquido cristalino: não lhe tocar.
Se existir contacto, lavar rapidamente com
água e sabão a parte do corpo contaminada.
Consultar a rede PEUGEOT para fazer
reparações.
Page 77 of 167

79
4
TECNOLOGIA
a BORDO
Suspensão pneumática
SUSPENSÃO PNEUMÁTICA
Se o seu veículo estiver equipado com a
suspensão pneumática, tem a possibilidade
de modificar a altura do piso traseiro,
a fim de facilitar o carregamento ou
descarregamento.
O painel de comando encontra-se no painel
de bordo.
Dispõe de um nível nominal, assim como
6 níveis de variação do piso em elevação
(de +1 a +3) ou em descida (de -1 a -3).
Cada nível atingido é indicado no visor do
quadro de bordo.
Correcção manual do piso de carregamento
Subir: ajuste do piso da plataforma para
cima Premir o comando, soltar para
parar o movimento. Cada
pressão aumenta um nível:
+1 a +3.
Baixar: ajuste do piso da plataforma para
baixo Premir uma vez o comando,
soltar para parar o movimento.
Cada pressão diminui um nível:
-1 a -3. Regressar a uma altura de piso ideal
Efectuar o procedimento inverso do nível da
posição indicada.
Luz avisadora
Consultar a rubrica 2, parte "Posto de
condução".
Utilização correcta
O rolamento com uma altura de piso
demasiado elevada ou demasiado baixa pode
d a n i fi c a r o s e l e m e n t o s d e b a i x o d o c h a s s i s .
Deve evitar este comando nas seguintes
circunstâncias:
- trabalhar debaixo do veículo,
- substituir uma roda,
- transportar o veículo por camião, comboio, ferry boat, barco, ...
Page 78 of 167

Crono-tacógrafo
80
CRONOTAQUÍGRAFO
Se o seu veículo tiver este equipamento,
permite guardar no aparelho e num cartão
inserido todos os dados relativos ao veículo.
Exemplo: no início de cada trajecto ou de
mudança de equipamento. Quando o cartão é inserido, todos os dados
podem ser:
- apresentados no ecrã do
cronotaquígrafo,
- impressos,
- transferidos para os suportes de armazenamento externos através de
uma interface. Para mais informações, consultar os
documentos fornecidos pelo fabricante do
cronotaquígrafo.
Se o seu veículo está equipado com um
cronotaquígrafo, recomenda-se que desligue
o terminal (-) da bateria (situada debaixo
do piso do lado direito, dentro da cabina,
aquando de uma paragem prolongada do
veículo por mais de 5 dias.
Page 79 of 167

FM
MUTE CD
AM
AS
81
4
TECNOLOGIA
a BORDO
Auto-rádio
01 PRIMEIROS PASSOS
Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMt, MW e LW .
Memorização automática das estações (autostore).
1/2/3/4/5/6: selecção da estação memorizada. Memorização de uma estação.
Aceder ao menu.
Percorrer as estações memorizadas. Pesquisa manual da
frequência de rádio inferior/ superior.
Selecção dos programas REG.
Regulações das funções do
menu anterior/seguinte. Faixa CD/CDMP3 seguinte/anterior.
Recuo/avanço rápido
da faixa CD/CDMP3 em curso.
Pesquisa automática da
frequência de rádio superior/ inferior.
Regulações áudio superior/ inferior.
Função do menu seguinte/ anterior.
Ejecção do CD.
Selecção das gamas de ondas AM.
Regulação das opções de áudio: bass (graves), treble (agudos), fader (à frente/atrás), balance (esquerda/direita). Loudness.
Regulação do volume do
som.
Início
Paragem. Selecção da fonte: rádio,
CD,
CDMP3.
Cortar o som.
É necessária uma pressão longa.
Page 80 of 167

Auto-rádio
82
02 RESUMO DOS COMANDOS
Trocar a fonte: CD/
CDMP3 ou rádio.
Pesquisa automática da
frequência de rádio superior.
Selecção da faixa CD/
CDMP3 seguinte.
Pesquisa automática da
frequência de rádio inferior.
Selecção da faixa CD/CDMP3
anterior.
Corte do volume de som
(mute)/Restabelecer o
volume de som.
Pausa da faixa de
CD/MP3.
Aumento do volume.
Diminuição do volume.