Peugeot Boxer 2020 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2020Pages: 196, PDF Size: 5.08 MB
Page 61 of 196

59
Siguranță
5Acestea se umflă între ocupantul locului
respectiv și suprafața geamului.
Acestea se declanșează independente unele de
altele, pe partea în care se produce coliziunea.
Defecțiune
Dacă se aprinde acest martor de
avertizare, contactați un dealer
PEUGEOT pentru a verifica sistemul.
Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin
eficiente, respectați recomandările de
siguranță de mai jos.
Adoptați o poziție normală, dreaptă pe scaun.
Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă
că sunt poziționate și ajustate corect.
Între pasageri și airbaguri nu trebuie să
fie nimic (copii, animale, obiecte etc.). Nu
fixați și nu lipiți nimic în apropierea sau pe
traseul airbagurilor. Acest lucru poate duce la
vătămări la declanșare.
Nu modificați niciodată echiparea originală
a vehiculului, în special în raza de acțiune
directă a airbagurilor.
După un accident sau dacă vehiculul a fost
furat, prevedeți verificarea sistemelor de
airbaguri.
Orice intervenție asupra sistemului de
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv de
un reparator agreat PEUGEOT sau de un
service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de prevedere
menționate, nu este exclus riscul de rănire
sau arsuri ușoare în zona capului, bustului
sau brațelor când se declanșează airbagul.
Airbagul se umflă aproape instantaneu (în
câteva milisecunde), apoi se dezumflă,
evacuând gazul cald prin orificiile prevăzute
în acest scop.
Airbaguri frontale
Nu conduceți ținând volanul de brate sau
tinand mâinile în zona centrală a volanului.
Nu puneți picioarele pe planșa de bord de
partea pasagerului.
Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând
provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau
a pipei.
Nu demontați, nu înțepați și nu loviți violent
volanul.
Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe
planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea
cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.
Airbaguri laterale
Folosiți pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul de
declanșare a airbagurilor laterale. Pentru
a cunoaște gama de huse adaptate pentru
vehiculul dumneavoastră, contactați un
reparator agreat PEUGEOT.
Nu fixați nimic sau nu suspendați nimic de
spătarele scaunelor (haine etc.), deoarece
acest lucru poate cauza răniri la torace sau
brațe, în momentul declanșării airbagului
lateral.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de
ușă.
Airbaguri cortină
Nu fixați și nu suspendați nimic de
pavilion, deoarece acest lucru poate
provoca răniri la cap în momentul declanșării
airbagului cortină.
Nu demontați mânerele montate pe pavilion.
Acestea contribuie la fixarea airbagurilor
cortină.
Scaune pentru copii
Reglementarea referitoare la transportul
copiilor este specifică fiecărei țări.
Consultați legislația în vigoare în țara dvs.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați
recomandările următoare:
– Conform reglementărilor europene, toți copiii
cu vârsta sub 12 ani sau cu înălțime mai mică
de 150 cm trebuie transportați în scaune
pentru copii omologate, adaptate greutății
lor, pe locurile echipate cu centură de siguranță
sau cu sistem de prindere ISOFIX.
– Statistic, locurile cele mai sigure din
vehicul pentru transportul copiilor sunt cele
din spate.
Page 62 of 196

60
Siguranță
– Copiii sub 9 kg trebuie să călătorească „cu
spatele în direcția de mers”, indiferent dacă
se află pe locurile din față sau din spate ale
vehiculului.
Se recomandă transportarea copiilor pe
scaunele din spate ale vehiculului:
– cu spatele în direcția de mers până la
vârsta de 3 ani,
– cu fața în direcția de mers peste vârsta
de 3 ani.
Asigurați-vă că centura de siguranță este poziționată corect și bine întinsă.
În cazul scaunelor pentru copii care au
suport, asigurați-vă că acesta este în contact
stabil cu podeaua.
Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau
cataramele de fixare ale acestora nu ajung
sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot
destabiliza.
Fixați centurile de siguranță sau centurile
scaunului copilului limitând cât mai mult jocul
față de corpul copilului, chiar și pe trasee
scurte.
Atunci când montați un scaun pentru copii cu
centura de siguranță, verificați dacă aceasta
este bine întinsă pe scaunul copilului și
dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului.
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul
pasagerului.
Demontați tetiera înainte de a instala un
scaun pentru copii cu spătar pe locul unui
pasager.
Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau
fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea
acesteia în cazul unei frânări puternice.
Montați tetiera imediat ce ați îndepărtat
scaunul pentru copii.
Instalarea unui înălțător
Partea toracică a centurii de siguranță
trebuie să fie poziționată pe umărul copilului,
fără să-i atingă gâtul.
Verificați dacă partea abdominală a centurii
de siguranță trece corect peste șoldurile
copilului.
Utilizați un înălțător cu spătar echipat cu un
ghidaj de centură la nivelul umărului.
Protecții adiționale
Pentru a împiedica deschiderea
accidentală a ușilor și geamurilor din spate,
folosiți „sistemul de siguranță pentru copii”.
Nu deschideți geamurile din spate mai mult
de o treime.
Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
echipați geamurile din spate cu storuri
laterale.
Drept măsură de siguranță, nu lăsați:– un copil singur și nesupravegheat în vehicul,– un copil sau un animal într-un vehicul expus la soare, cu geamurile închise,– cheile la îndemâna copiilor din vehicul.
Scaun pentru copii în spate
„Cu fața în direcția de mers” sau „Cu
spatele în direcția de mers”
► Deplasați înainte scaunul din față al vehiculului și aduceți pe verticală spătarul
acestuia, astfel încât picioarele copilului aflat
„cu fața în direcția de mers” sau „cu spatele în
direcția de mers” să nu îl atingă.
► Verificați dacă spătarul scaunului pentru copii „cu fața în direcția de mers” este așezat cât
mai aproape de spătarul scaunului din spate al
Page 63 of 196

61
Siguranță
5vehiculului sau, dacă este posibil, în contact cu
acesta.
Scaun pentru copii în față
► Reglați scaunul pasagerului din față în poziția cea mai înaltă și intermediară
longitudinal , cu spătarul îndreptat.
„Cu fața în direcția de mers”
Trebuie să lăsați airbagul frontal de
pasager activ.
„Cu spatele în direcția de mers”
Airbagul pasagerului din față trebuie dezactivat înainte de instalarea unui
scaun pentru copii cu spatele în direcția de
mers. În caz contrar, copilul riscă să fie grav
rănit sau omorât la declanșarea airbagului .
Etichetă de avertizare - Airbag frontal
pasager
Trebuie să respectați instrucțiunea următoare,
prezentă pe eticheta de avertizare de pe ambele
laturi ale parasolarului pasagerului:
Nu instalați NICIODATĂ un sistem de reținere
pentru copii, dispus cu spatele în direcția
de mers, pe un loc din vehicul protejat
cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar
putea provoca MOARTEA COPILULUI sau
RĂNIREA lui GRAVĂ.
Neutralizarea airbagului
pentru pasagerul din față
Airbag de pasager dezactivat (OFF)
Pentru siguranța copilului, trebuie să
dezactivați airbagul pasagerului față
când instalați un scaun pentru copii „cu
spatele în direcția de mers” pe scaunul
pasagerului față. În caz contrar, copilul riscă
să fie grav rănit sau omorât la declanșarea
airbagului.
Vehicule neechipate cu o comandă de
neutralizare
Instalarea unui scaun pentru copii „cu
spatele în direcția de mers” pe scaunul sau
pe bancheta pasagerului față este interzisă
în mod expres! În caz contrar, copilul riscă
să fie grav rănit sau omorât la declanșarea
airbagului.
Dezactivarea/reactivarea airbagului
pasagerului din față
► Apăsați acest buton apoi, în meniul „Airbag pasager”, selectați „OFF” pentru a
dezactiva airbagul.
► Selectați „ON” pentru a-l reactiva.Când este pus contactul, se aprinde acest
martor, însoțit de afișarea unui mesaj pe
ecran pentru a indica dezactivarea.
Pentru mai multe informații despre
Configurarea vehiculului (MODE) ,
consultați secțiunea corespunzătoare.
Page 64 of 196

62
Siguranță
În funcție de versiune, acesta poate fi dezactivat
sau reactivat și prin sistemul audio sau telematic
tactil.
Amplasarea scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță
În concordanță cu reglementările europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță și
omologate ca universale, în funcție de greutatea copilului și de locul în vehicul.
ScaunGreutatea copilului și vârsta orientativă
Sub 13 kg
(grupele 0 (a) și 0+)
Până la aproximativ
1 an De la 9 la 18 kg
(grupa 1)
De la 1 la
aproximativ 3 ani De la 15 la 25 kg
(grupa 2)
De la 3 la
aproximativ 6 aniDe la 22 la 36 kg
(grupa 3)
De la 6 la
aproximativ 10 ani
Scaun pasager față (b) U
Banchetă pasager față cu loc central și laterale (b)
Locuri centrale și laterale pe rândul 2 și 3
(a) Grupa 0: de la naștere până la 10 kg.
(b) Consultați legislația în vigoare înainte de a așeza un copil pe acest loc.
U Loc adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii, fixat cu centura de siguranță și omologat universal pentru poziția „cu spatele în direcția de mers”
și/sau „cu fața în direcția de mers”.
Page 65 of 196

63
Siguranță
5Puncte de fixare „ISOFIX”
Dacă vehiculul este echipat astfel, punctele de
fixare care respectă reglementările ISOFIX sunt
indicate de etichete.
Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun:
– două inele față, amplasate între spătar și perna scaunului vehiculului.
– un inel spate, pentru fixarea chingii superioare, denumite TOP TETHER.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru copii
în vehicul.
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute cu
două încuietori care se prind în cele două inele
față.
Unele scaune au și o chingă superioară care se
fixează în inelul spate.
Pentru a fixa această chingă, îndepărtați și
depozitați tetiera înainte de a instala scaunul
pentru copii pe acest loc (după îndepărtarea
scaunului pentru copii, repoziționați-o). Prindeți
apoi cârligul în inelul spate și strângeți chinga
superioară.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Pentru a afla cum se montează scaunele
ISOFIX pentru copii în vehicul, consultați
tabelul recapitulativ privind amplasarea
acestora.
Tabel recapitulativ cu amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii
În conformitate cu reglementările europene, acest tabel prezintă opțiunile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele din autovehicul care
sunt dotate cu suporturi ISOFIX.
Clasa de mărime ISOFIX a scaunelor ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, determinată de o literă cuprinsă între A și G, este indicată pe
scaunul pentru copii, lângă sigla ISOFIX.
Page 66 of 196

64
Siguranță
Sub 10 kg
(grupa 0)
Până la aproximativ 6
luniSub 10 kg
(grupa 0)
Sub 13 kg
(grupa 0+)
Până la aproximativ 1 an De la 9 la 18 kg
(grupa 1)
De la 1 la aproximativ 3 ani
Tip de scaun ISOFIX
pentru copii Landou
„cu spatele la direcția de mers” „cu fața la direcția de mers”
Clasa de mărime
ISOFIX F
G CD EC DA B1
Scaune laterale spate
pe rândul 2 cu locuri
individuale pe rândul 1
IUF IUF IUF
Scaune laterale
spate pe rândul 2 cu
banchetă cu 2 locuri pe
rândul 1
IUF XIUF X IUF
IUF Loc adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii ISOFIX universal. Scaune pentru copii ISOFIX „cu fața la direcția de mers” echipate cu o chingă
superioară fixată la inelul superior al scaunelor ISOFIX ale vehiculului.
X Loc neadecvat instalării unui scaun ISOFIX pentru copii din clasa de mărime specificată.
Page 67 of 196

65
Siguranță
5Siguranță copii
Aceasta împiedică deschiderea ușii laterale
culisante din interior.
► Apăsați comanda situată pe cantul ușii laterale.
Page 68 of 196

66
Conducere
Recomandări de
conducere
► Respectați codul rutier și concentrați-vă la drum, indiferent de condițiile de circulație.► Urmăriți cu atenție zona înconjurătoare și țineți întotdeauna mâinile pe volan pentru a fi
gata să reacționați în orice moment și în orice
situație.
► Adoptați un stil de conducere flexibil, anticipați situațiile care necesită frânare și
mențineți distanțele de siguranță, mai ales în
cazul unor condiții meteo dificile.
► Pentru efectuarea operațiunilor care necesită o atenție crescută, opriți vehiculul (de exemplu,
pentru efectuarea reglajelor).
► În cazul unei călătorii lungi, este recomandat să faceți o pauză la fiecare două ore.
Important!
Nu lăsați niciodată motorul pornit în
spații închise fără ventilație suficientă.
Motoarele cu ardere internă emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
Pe timp de iarnă (temperaturi sub -23
°C), lăsați motorul să meargă timp de 4
minute înainte de a pune mașina în mișcare,
pentru a garanta buna funcționare a
subansamblelor mecanice ale vehiculului
(motor și cutie de viteze), precum și durata de
viață îndelungată a acestora.
Nu conduceți niciodată cu frâna de
parcare acționată . Pericol de
supraîncălzire și deteriorare a sistemului de
frânare!
Nu parcați vehiculul și nu lăsați
motorul pornit pe suprafețe
inflamabile (iarbă uscată, frunze urcate,
hârtii etc.). Sistemul de evacuare este
fierbinte, chiar și după mai multe minute de la
oprirea motorului. Pericol de incendiu!
Nu lăsați niciodată vehiculul
nesupravegheat, cu motorul pornit .
Dacă trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
pornit, acționați frâna de parcare și puneți
schimbătorul de viteze în punctul neutru sau
în poziția N sau P (în funcție de tipul cutiei de
viteze).
Nu lăsați niciodată copii
nesupravegheați în interiorul
vehiculului .
Pentru a garanta durabilitatea vehiculului şi
pentru siguranţa dumneavoastră, vehiculul
trebuie condus luând unele măsuri de prevedere,
descrise mai jos:
Manevraţi prudent, cu viteza redusă
Dimensiunile vehiculului sunt foarte diferite de
cele ale unui vehicul uşor şi unele obstacole
rămân dificil de observat.
Manevraţi încet.
Înainte de a vira, verificaţi să nu existe obstacole
la jumătatea înălţimii în partea laterală.
Înainte de a merge cu spatele, verificaţi să nu
existe obstacole mai ales la înălţime în spatele
vehiculului.
Acordaţi atenţie dimensiunilor exterioare, dacă
sunt montate scări.
Încărcaţi corect vehiculul
Masa de încărcare trebuie să respecte Masa
maximă tehnic admisibilă a vehiculului încărcat.
Pentru a nu dezechilibra vehiculul, încărcătura
trebuie să fie centrată, iar partea cea mai grea
trebuie să fie aşezată pe podea, în faţa roţilor
din spate.
Nu se recomandă poziţionarea încărcăturilor
grele pe portbagajul de acoperiş.
De asemenea trebuie să se respecte încărcătura
maximă punctelor de ancorare a barei.
Respectaţi masa maximă admisă, conform
specificaţiilor dealerului PEUGEOT.
Încărcătura trebuie fixată bine.
O încărcătură care nu este bine fixată în
interiorul vehiculului poate afecta manevrarea
acestuia şi determina un risc de accident.
Dacă vehiculul dumneavoastră este echipat cu o
benă, înălțimea şi lăţimea încărcăturii vehiculului
Page 69 of 196

67
Conducere
6trebuie să respecte dimensiunile totale ale
acestuia.
Conduceţi cu prudenţă şi eficienţă
vehiculul
Luaţi virajele încet.
Frânaţi din timp, deoarece distanţa de oprire
este mai mare, în special pe drumuri umede şi
acoperite cu gheaţă.
Ţineţi cont de influenţa vântului pe părţile laterale
ale vehiculului.
O conducere ecologică reduce consumul
de carburant; acceleraţi progresiv, anticipaţi
decelerările şi adaptaţi viteza în funcţie de
situaţie.
Indicaţi din timp schimbarea de direcţie pentru a
putea fi observat de ceilalţi participanţi la trafic.
Fiţi atenţi
Pneurile trebuie umflate cel putin la presiunea
indicata pe eticheta, chiar la o presiune mai
mare cu 0,2 - 0,3 bari pentru drumurile lungi.
Conducerea pe drumuri
inundate
Nu este recomandat să conduceți pe un drum
inundat, deoarece acest lucru ar putea deteriora
grav motorul, cutia de viteze și sistemele
electrice ale vehiculului.
Dacă trebuie să traversați un drum inundat:► asigurați-vă că adâncimea apei nu depășește 15 cm, ținând cont de valurile ce pot fi produse de alți participanți la trafic,► dezactivați funcția Stop & Start,► rulați cu o viteză cat mai mică, fără a cala motorul. Nu depășiți în niciun caz viteza de 10 km/h,► nu vă opriți și nu opriți motorul.La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
condițiile de siguranță permit acest lucru, frânați
ușor de mai multe ori pentru a usca discurile și
plăcuțele de frână.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
contactați un reparator agreat PEUGEOT sau un
service autorizat.
În cazul remorcării
Conducerea cu remorcă supune
vehiculul tractor unor solicitări mai mari și
cere o atenție deosebită din partea șoferului.
Respectați masele maxime remorcabile
autorizate.
La altitudine: reduceți sarcina maximă
cu 10 % per 1.000 de metri de altitudine: densitatea aerului scade odată cu altitudinea
și performanța motorului se reduce.
Vehicul nou: nu tractați remorca decât
după un rodaj de cel puțin 1.000 de km.
Dacă temperatura exterioară este
ridicată, lăsați motorul la ralanti timp de
1-2 minute după ce opriți vehiculul, pentru a-i
permite să se răcească.
Înainte de pornire
Sarcină verticală pe dispozitivul de
remorcare
► Repartizați încărcătura în remorcă astfel încât obiectele cele mai grele să fie cât mai aproape
de axa roților, iar sarcina verticală pe dispozitivul
de remorcare (în punctul în care se îmbină în
vehicul) să fie aproape de valoarea maximă
autorizată, fără a o depăși.
Pneuri
► Verificați presiunea în pneurile vehiculului tractor și ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.
Page 70 of 196

68
Conducere
Iluminat
► Verificați semnalizarea electrică a remorcii și reglarea proiectoarelor vehiculului pe verticală.
Dacă folosiți un dispozitiv de remorcare
original PEUGEOT, senzorii de asistare
la parcarea cu spatele vor fi dezactivați
automat pentru a evita semnalul sonor.
În timpul conducerii
Răcire
Tractarea unei remorci în rampă crește
temperatura lichidului de răcire. Sarcina
maximă remorcabilă depinde de înclinare și
de temperatura exterioară. Capacitatea de
răcire a ventilatorului nu crește odată cu turația
motorului.
► Reduceți viteza și turația motorului pentru a limita încălzirea.
În toate cazurile, acordați atenție temperaturii
lichidului de răcire.
Dacă se aprind martorul de avertizare și
martorul STOP, opriți vehiculul și motorul
cât mai curând posibil.
Frâne
Tractarea unei remorci mărește distanța de
frânare. Pentru a limita încălzirea frânelor, este
recomandată utilizarea frânei de motor.
Vânt lateral
Țineți cont de sensibilitatea sporită la vânt pe
care o va avea vehiculul dvs.
Protecția antifurt
Imobilizare electronică
Toate cheile au un dispozitiv electronic de
imobilizare.
Acest dispozitiv blochează sistemul de
alimentare al motorului. Se activează automat
atunci când scoateți cheia din contact.
După ce ați cuplat contactul, cheia și dispozitivul
electronic de imobilizare comunică între ele.
Acest martor se stinge după ce cheia a fost recunoscută. Se cuplează contactul
și se poate porni motorul.
În cazul în care cheia nu este
recunoscută, pornirea este imposibilă.
Schimbați cheia și verificați cheia defectă la
un dealer PEUGEOT.
Notați cu atenție codul de identificare a
cheilor; în cazul pierderii, intervenția
dealerului PEUGEOT va fi mai eficientă și mai
rapidă dacă prezentați codul respectiv și
cardul confidențial.
Nu aduceți nicio modificare sistemului de
imobilizare electronică.
Manipularea telecomenzii, chiar dacă aceasta
este în buzunar, poate provoca deblocarea
involuntară a ușilor.
Utilizarea simultană a altor echipamente de
înaltă frecvență (telefoane mobile, alarme
interne etc.) poate interfera temporar cu
funcționarea telecomenzii.
Cu excepția reinițializării, telecomanda nu
funcționează cât timp cheia se află în contact,
chiar și cu contactul decuplat.
Conducerea cu ușile blocate poate
îngreuna accesul serviciilor de urgență în
caz de urgență.
Ca măsură de siguranță (cu copii la bord),
scoateți cheia din contact când părăsiți
vehiculul, chiar și pentru puțin timp.
La achiziționarea unui vehicul rulat:– asigurați-vă că primiți cardul confidențial,– efectuați memorarea cheilor la un dealer PEUGEOT, pentru a vă asigura că
acestea sunt singurele care permit pornirea
vehiculului.
Card confidențial