PEUGEOT BOXER 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: BOXER, Model: PEUGEOT BOXER 2021Pages: 212, PDF Size: 6.43 MB
Page 191 of 212

189
Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer
12Ha azt szeretné, hogy a rendszer mindig
felismerje a hangutasításokat, a
következők szerint járjon el:
–
beszéljen természetes hangon,
–
mielőtt megszólal, mindig várja meg a
sípszót (hangjelzést),
–
a rendszer képes felismerni a kapott
hangutasításokat függetlenül a beszélő
nemétől, hangszínétől és hanghordozásától,
–
lehetőség szerint csökkentse a minimumra
a zajszintet az utastérben,
–
mielőtt megadná a hangutasításokat, kérje
meg az utasokat, hogy ne beszéljenek. Mivel
a rendszer a beszélő személyétől függetlenül
felismeri az utasításokat, ha többen
beszélnek egyszerre, előfordulhat, hogy a
rendszer eltérő vagy további utasításokat is
felismer a kiadott utasításhoz képest,
–
az optimális működés érdekében
javasoljuk, hogy csukja be az ablakokat és a
napfénytetőt (azoknál a verzióknál/piacokon,
ahol van) kiszűrve a zavaró külső zajokat.
Kormánynál elhelyezett
kapcsolók
Ezzel a gombbal kapcsolhatja be a
„Telefon” hangfelismerő üzemmódot,
amelynek segítségével hívásokat bonyolíthat le,
megtekintheti az utolsó/bejövő/kimenő
hívásokat, megjelenítheti a névjegyzéket stb.
Ezzel a gombbal kapcsolhatja be a
„Rádió/Média” hangfelismerő üzemmódot,
amelynek segítségével azonos frekvenciára
állíthat be egy adott rádióadót vagy egy adott AF/
FM rádiófrekvenciát, lejátszhat egy USB-
memóriaeszköz/iPod/CD MP3 műsorszámot
vagy albumot.
A hangutasítás gyors működése akkor lehetséges, ha ezeket a gombokat
benyomja a rendszer hangüzenete közben,
így közvetlenül kiejtheti a hangutasítást.
Ha például a rendszer éppen a súgó
hangüzenetét olvassa be, és Ön ismeri a
rendszernek adni kívánt hangutasítást, a
gombok megnyomásával a hangüzenet
megszakítható, és a kívánt hangutasítás
közvetlenül kiadható (így nem kell
végighallgatni a súgó teljes hangüzenetét).
Ha a rendszer a felhasználó hangutasítására
vár, a gombok megnyomásával a
hangszekvencia bezárható.
Minden gombnyomáskor sípszó
(akusztikus jelzés) hallható, és a
képernyőn megjelenik a rendszer javaslat
oldala, amely jelzi, hogy a felhasználótól
hangutasítást vár.
Általános hangutasítások
Ezek az utasítások bármelyik fő
képernyőoldalról kiadhatók, miután
lenyomta a kormányon található hangfelismerés
vagy telefon gombot, feltéve, hogy éppen nem
folytat telefonbeszélgetést.
Súgó
Általános segítséget nyújt a felhasználónak,
felkínál számára néhány rendelkezésre álló
utasítást.
Mégse
Bezárja a folyamatban lévő hangutasítást.
Ismétlés
Megismétli a felhasználó számára az utolsó
elhangzott hangüzenetet.
Hangrendszer útmutató
Részletes leírást kínál a felhasználó számára a
hangrendszer használatáról.
„Telefon” hangutasítások
Ha már csatlakoztatott egy telefont a
rendszerhez, ezek az utasítások
bármelyik képernyőoldalról kiadhatók, miután
lenyomta a kormányon található telefon gombot,
feltéve, hogy éppen nem folytat
telefonbeszélgetést.
Ha nincs csatlakoztatva telefon, hangüzenet
hallható: „Nincs csatlakoztatva telefon.
Csatlakoztasson egy telefont és próbálja meg
ismét”, és a hangrendszer munkamenete
bezáródik.
A „Mobiltelefon” címke helyett másik három címke is használható: „Otthon”;
„Munkahely”; „Egyéb”.
Page 192 of 212

190
Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer
Call (Hívás)* > Kovács János
A Kovács János kapcsolathoz társított
telefonszámot tárcsázza.
Call* (Hívás) > Kovács János > Mobile phone
(Mobiltelefon)
A Kovács János kapcsolathoz társított
mobiltelefon címke telefonszámát tárcsázza.
Call number (Telefonszám hívása) >
0123456789
A 0123456789 telefonszám hívása
Redial (Újratárcsázás)
Az utoljára hívott kapcsolatot vagy telefonszámot
hívja.
Call back (Visszahívás)
Az utolsó bejövő hívás telefonszámát vagy
kapcsolatát hívja.
Recent calls* (Legutóbbi hívások)
Megjeleníti a legutóbbi hívások teljes listáját:
kimenő, nem fogadott és bejövő hívások.
Outgoing calls* (Kimenő hívások)
Megjeleníti a kimenő hívások listáját.
Missed calls* (Nem fogadott hívások)
Megjeleníti a nem fogadott hívások listáját.
Incoming calls * (Bejövő hívások)
Megjeleníti a bejövő hívások listáját.
Directory * (Névjegyzék)
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék és az utolsó hívások letöltését, valamint a
letöltés megtörtént.
**
Ez a funkció csak
akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja az SMS-ek beolvasása funkciót.
***
A
„Magic” a rádió által befogott bármely más FM rádióadó nevével helyettesíthető. Nem minden rádióadó nyújtja ezt a szolgáltatást.
****
Az „Absolute Ra
dio” a rádió által befogott bármely más DAB csatorna nevével helyettesíthető. Nem minden DAB csatorna nyújtja ezt a szolgáltatást.
Megjeleníti a csatlakoztatott telefon
névjegyzékét.
Search* (Keresés) > Kovács János
Kovács János kapcsolat megjelenítése a
névjegyzékben mentett összes telefonszámmal.
Search* (Keresés) > Kovács János > Mobile
phone (Mobiltelefon)
Megjeleníti a Kovács János kapcsolathoz
társított mobiltelefon címke telefonszámát.
View messages (Üzenetek megtekintése) **
Megjeleníti a csatlakoztatott telefon által fogadott
SMS-ek listáját.
Ha a telefonon van lehetőség az
„Utónév” (János) és a „Vezetéknév”
(Kovács) külön mezőben történő mentésére,
hajtsa végre a következő hangutasításokat:
–
„Call” (Hívás) > „János” > „Kovács" vagy
„Call” (Hívás) > „Kovács" > „János”.
–
Search* (Keresés) „János” > „Kovács" vagy
Search* (Keresés) > „Kovács" > „János”.
„AM/FM/DAB
rádió” hangutasítások
Az alábbi utasítások bármelyik fő
képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található hangfelismerés
gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat
telefonbeszélgetést.
Tune to
(Hangolás) > 105.5 > FM
Rádió behangolása az FM hullámsáv 105.5
frekvenciájára.
Tune to (Hangolás) > 940 > AM
Rádió behangolása az AM hullámsáv 9450
frekvenciájára.
Tune to (Hangolás) *** > Magic > FM
Rádió behangolása a Magic állomásra.
Tune to DAB channel (Hangolás a DAB
csatornára) **** > Absolute Radio
DAB rádió behangolása az Absolute Radio
csatornájára.
„Média” hangutasítások
Az alábbi utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután
lenyomta a kormányon található hangfelismerés
gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat
telefonbeszélgetést.
Listen to track (Műsorszám meghallgatása) >
„Track 1”
A „Track 1” műsorszám lejátszása.
Listen to album (Album meghallgatása) >
„Album 1”
Page 193 of 212

191
Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer
12Az „Album 1” album dalainak lejátszása.
Listen to artist (Előadó meghallgatása)> „Artist
1”
Az „Artist 1” előadó dalainak lejátszása.
Listen to music style (Zenei műfaj
meghallgatása) > „ Jazz”
A „Jazz” zenei műfaj dalainak lejátszása.
Listen to playlist (Lejátszási lista
meghallgatása) > „ Playlist 1”
A „Playlist 1” lejátszási lista dalainak lejátszása.
Listen to podcast (Podcast meghallgatása) >
„Radio 1”
A „Podcast 1” podcast lejátszása.
Listen to audio book (Hangoskönyv
meghallgatása) > „ Book 1”
A „Book 1” hangoskönyv lejátszása.
Listen to track number (Műsorszám száma
szerinti meghallgatás) > „ 5”
Az „5”-ös számú műsorszám lejátszása.
Select (Kiválasztás) > „USB”
USB médiahordozó kiválasztása aktív
hangforrásként.
Browse (Böngészés) > „Album”
Az elérhető albumok listájának megtekintése.
„Navigáció” hangutasítások
Az alábbi utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután
lenyomta a kormányon található hangfelismerés
gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat
telefonbeszélgetést.
Go home (Irány haza!)
Hazavezető útvonal megjelenítése. 2D mode (2D mód)
Átváltás 2D módra.
3D mode (3D mód)
Átváltás 3D módra.
Clear route (Útvonal törlése)
A megjelenített útvonal törlése.
Add a favourite (Kedvenc hozzáadása)
Kedvencek képernyőoldalának megjelenítése.
Repeat instruction (Utasítás megismétlése)
Az utolsó kimondott hangüzenet megismétlése.
„SMS üzenet”
hangutasítások
Az alábbi utasítások bármelyik fő
képernyőoldalról kiadhatók, miután
lenyomta a kormányon található telefon gombot,
feltéve, hogy éppen nem folytat
telefonbeszélgetést.
Send a text message to (SMS küldése) >
0123456789
Hangrendszer indítása SMS-sablon küldéséhez
a rendszer segítségével.
Send a text message to (SMS küldése) >
Kovács Bálint > Mobile phone (Mobiltelefon)
Hangrendszer indítása SMS-sablon küldéséhez
a rendszer segítségével.
View text message (SMS megtekintése) >
Kovács Bálint > Mobile phone (Mobiltelefon)
A telefon által letöltött SMS üzenetek listájának
megjelenítése.
„Kihangosított hívások”
hangutasítások
Az alábbi utasítások folyamatban lévő hívás közben elérhetőek.
Az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról
kiadhatók, miután lenyomta a kormányon
található telefon gombot.
Send (Küldés) 0123456789
A kiválasztott csengőhangok küldése a
0123456789 számra.
Send Voicemail password (Hangposta jelszó
küldése)
A kiválasztott csengőhangok küldése a
„Hangpostafiók jelszó” alatt tárolt számokra.
Activate speakers (Hangszórók
bekapcsolása)
Hívás átirányítása a telefonra vagy a rendszerre.
Activate / Deactivate microphone (Mikrofon
be- / kikapcsolása)
Rendszermikrofon bekapcsolása / kikapcsolása.
Page 194 of 212

192
ALPINE® X902D rendszer
ALPINE® X902D rendszer
Multimédiás audiorendszer
– Bluetooth
® telefon – GPS
navigáció
Biztonsági okokból a fokozott
odafigyelést igénylő műveleteket a
vezetőnek mindig
álló gépjárműben kell
elvégeznie.
Álló motornál az akkumulátor kímélése
érdekében a rendszer az energiatakarékos
üzemmód aktiválását követően kikapcsol.
További információért lásd az ALPINE használati útmutatóját:
https://www.alpine-europe.com
Első lépések
A főmenük eléréséhez használja az érintőképernyő alatt található gombokat, majd
nyomja meg az érintőképernyő virtuális gombjait.
Érintésvezérlés: finoman nyomja meg az
érintőképernyő egy gombját, vagy ujjbeggyel
listázza az elemet, hogy elkerülje a képernyő
megrongálódását.
Csúsztatás: finoman, csúsztatva mozgassa az
ujját a képernyőn.
Áthúzás: koppintson egy elemre a képernyőn,
mozgassa az ujjával a kiválasztott helyre, majd
vegye el az ujját.
Nem kicsinyítheti úgy a képernyőt, hogy két ujját
összecsippenti, és nem nagyíthatja úgy, hogy
eltávolítja az ujjait egymástól.
A képernyő megtisztításához használjon puha, dörzsmentes ruhát (pl.
szemüvegtisztító kendőt), és ne kombinálja
más készítménnyel.
Ne használjon hegyes tárgyat a képernyőn.
Nedves kézzel ne érjen a képernyőhöz.
Belépés a menü képernyőbe.
A rendszer kikapcsolásához nyomja meg
és 5 másodpercig tartsa lenyomva a gombot.
A navigációs térképek menü megjelenítése.
Nyomja meg újra ezt a gombot a navigációs
menübe történő belépéshez.
Nyomja meg és tartsa 2 másodpercig lenyomva
ezt a gombot a hazavezető útvonalba történő belépéshez (ha az otthoni cím még nem lett
beállítva, a képernyőn most beállíthatja a címet).
Hangerő csökkentése.
Hangerő növelése.
Telefon menü megtekintése.
Beérkező híváskor nyomja meg a gombot
a beszélgetés megkezdéséhez.
Okostelefon hangutasítások a rendszeren
keresztül.
Rádió: automatikus lépésenkénti
frekvenciakeresés fel / le a
rádióállomásokhoz.
Média: előző / következő műsorszám
kiválasztása.
Audio / vizuális képernyő megjelenítése. Ha az audio / vizuális képernyő
már megjelenik, ezt a gombot a forrás
megváltoztatására lehet használni.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 2
másodpercig, hogy visszatérjen a kedvencek
képernyőre.
A némítás mód be- / kikapcsolása.
Page 195 of 212

193
ALPINE® X902D rendszer
13Menük
A hangforrások menüből egy adott menübe történő
átlépés
Hangforrások menü
A hangforrások menüből egy adott menübe
történő átlépéshez koppintson a képernyő négy
sarkában található ikonok valamelyikére, vagy
húzza el az ujját a képernyőn.
Parancsikon beállítása képernyő
Csúsztassa lefelé az ujját az audio vagy a
rendszer beállításához.
Menü képernyő
106.10MHz
Csúsztassa felfelé az ujját a menü képernyőn
beállításához.
A képernyő a menü gomb megnyomásával is
megjelenik.
Memória gomb vagy a gyorskeresés mód
képernyője
Csúsztassa az ujját jobbra; a keresési mód az
audio forrástól függően eltérő.
Dupla képernyő
A dupla képernyő egyszerre jeleníti meg a
navigációs képernyőt és az audio / vizuális
képernyőt.
Nyomja meg a bal és a jobb oldali ikont.
Page 196 of 212

194
ALPINE® X902D rendszer
Teljes képernyős navigáció
A teljes képernyős navigációba történő
belépéshez csúsztassa balra az ujját a
képernyőn.
A képernyő a navigáció gomb megnyomásával
is megjelenik.
Page 197 of 212

195
Fedélzeti adatrögzítők
14Eseményadatok rögzítése
A gépjárműbe elektronikus vezérlőegységeket
telepítettek. Ezek a vezérlőegységek a
gépjármű érzékelőiből érkező adatokat,
például az általuk generált adatokat vagy az
egymás között váltott adatokat dolgozzák fel.
A vezérlőegységek némelyike a gépjármű
megfelelő működtetéséhez szükséges, míg
mások a vezetést segítik (vezetéstámogató és
manőverezést segítő rendszerek), megint mások
pedig információs és szórakoztató funkciókat
biztosítanak.
Az alábbiakban olvashat általános információt
arról, hogy az adatokat hogyan dolgozza fel a
gépjármű.
Az „Adatvédelem” címszó alatt talál további
információt arról, hogy pontosan milyen adatok
töltődnek le, tárolódnak és kerülnek át külső
félhez, illetve mire is használják ezeket. Ez az
információ közvetlenül kapcsolódik az adott
gépjármű kézikönyvében, vagy az értékesítés
általános szerződési feltételeiben ismertetett
funkciók hivatkozásaihoz.
Ez az információ online is elérhető.
A gépjármű működésével kapcsolatos adatok
A vezérlőegységek a gépjármű működésével
kapcsolatos adatokat dolgozzák fel.
Ilyen adatok többek között:
–
A
gépjármű állapotával kapcsolatos adatok
(pl.:
sebesség, utazással töltött idő, oldalirányú gyorsulás, kerekek forgási sebessége, becsatolt
biztonsági övek kijelzése).
–
Környezeti feltételek (pl.:
hőmérséklet,
esőérzékelő, távolságérzékelő).
Általános szabály, hogy ezek az adatok
ideiglenesek, legfeljebb egy működési cikluson
át tárolja őket a gépjármű, és csak a gépjárművel
kapcsolatosan használják fel. A vezérlőegység
gyakran rögzíti ezeket az adatokat (ideértve a
gépjármű kulcsát). Ez a funkció teszi lehetővé
a gépjármű állapotával kapcsolatos információ,
az alkatrészek terhelésével kapcsolatos
információk, a szervizelési előírásokkal
kapcsolatos információk, valamint a műszaki
hibákkal és eseményekkel kapcsolatos adatok
ideiglenes és állandó tárolását.
A gépjármű felszereltségi szintjétől függően az
adatok tárolása a következőképpen történik:
–
A
rendszer alkatrészek működési állapota
(pl.: feltöltési szintek, abroncsnyomás,
akkumulátor töltési állapot).
–
A
fontos rendszerelemek hibái és
meghibásodásai (pl.: lámpák, fékek).
–
A
rendszer reakciói speciális vezetési
helyzetekben (pl.: légzsákok nyílása,
menetstabilizátor és fékrendszer aktiválása).
–
A
gépjármű sérülését eredményező
események információi.
– Elektromos és tölthető hibrid gépjárművek
esetében a nagyfeszültségű akkumulátor
töltöttségi szintje és a becsült hatótáv
.
Egyes esetekben (pl.:
ha a gépjármű
meghibásodást észlelt) előfordulhat, hogy szükséges olyan adatok tárolása is, amelyek
normál esetben nem kerülnének tárolásra.
Amikor szervizbe viszi gépjárművét (például
javítások vagy karbantartás) a működéssel
kapcsolatosan eltárolt adatokat kiolvashatják a
gépjármű azonosítószámával együtt, és szükség
esetén felhasználhatják. A szervizhálózat
munkatársai (pl.:
szervizek, gyártók) vagy
külső felek (pl.: autómentők) olvashatják ki a
gépjármű adatait. Ez érvényes a jótállás során,
illetve a minőségbiztosítás keretein belül végzett
munkákra.
Ezeket az adatokat általában a gépjárművön
a törvényi előírásoknak megfelelően biztosított
OBD (On-Board Diagnostics, Fedélzeti
Diagnosztikai) porton keresztül olvassák ki.
Ezzel futtatnak jelentéseket a gépjármű vagy
alkatrészeinek műszaki állapotáról, valamint
a jótállási kötelezettségnek megfelelően
és a minőség javítása érdekében segíti a
meghibásodások feltárását. Ezeket az adatokat,
különösen az alkatrészek terhelésére, műszaki
eseményekre, kezelői hibákra és egyéb
meghibásodásokra vonatkozó adatokat, ha
szükséges, a gépjármű azonosító számával
együtt elküldik a Gyártónak. A Gyártó
felelősségét és kötelezettségeit is vizsgálhatják.
A Gyártó ezeket a működéssel kapcsolatos
adatokat felhasználhatja az esetleges
termékvisszahívások során is. Az adatokat
felhasználhatják az ügyfél jótállásra való
jogosultságának vizsgálatakor is, illetve a jótállás
során benyújtott panaszok elbírálása esetében.
Page 198 of 212

196
Fedélzeti adatrögzítők
A gépjárműben tárolt, a meghibásodásokra
vonatkozó adatokat a szerviz vagy javítást végző
személy kérésre törölheti.
Kényelmi és infotainment
funkciók
A kényelmi és személyre szabott beállítások
a gépjárműben eltárolhatók, módosíthatók és
bármikor újrainicializálhatók.
A gépjármű felszereltségi szintjétől függően ezek
lehetnek:
–
Ülés- és kormánykerék pozíció beállítások.
–
Futómű és légkondicionáló beállítások.
–
Személyre szabott beállítások, például a belső
világítás beállításai.
A
kiválasztott funkciók függvényében a gépjármű
audio és telematikai rendszereiben megadhat
személyes adatokat is az egyes funkciókhoz.
A gépjármű felszereltségi szintjétől függően ezek
lehetnek:
–
Az integrált multimédia rendszerbe beolvasott
multimédiás adatok, például zene, videók vagy
fényképek.
–
Az integrált navigációs vagy kihangosító
rendszerben használatos címjegyzék adatok.
–
Megadott úticélok.
–
Az online szolgáltatások használatával
kapcsolatos adatok.
A
kényelmi és infotainment funkciók adatait
tárolhatja a gépjárműben, vagy a gépjárműhöz
csatlakoztatott eszközön (pl.:
okostelefonon, USB pendrive-on vagy MP3 lejátszón). Az Ön
által megadott adatok bármikor törölhetők.
Ezek az adatok kérésre a gépjárművön
kívülre is továbbíthatók, különösen akkor, ha a
kiválasztott beállításoknak megfelelően online
szolgáltatásokat használ. Okostelefon integráció
(például
Android
Auto
® vagy
Apple
®CarPlay®)
Ha gépjárműve felszereltségének része,
csatlakoztathatja okostelefonját vagy
egyéb mobil eszközét a gépjárműhöz, és
használhatja ezeket a gépjárműbe beépített
vezérlőelemekkel. Az okostelefonon lévő
képeket és hangokat a gépjármű audio- és
telematikai rendszerén keresztül továbbíthatja.
Ekkor a gépjármű specifikus információt küld
okostelefonjára. Az integráció típusától függően
ilyen adat lehet a földrajzi hely meghatározására
szolgáló adat, a nappali/éjszakai üzemmód, és
egyéb, a gépjármű általános információit közlő
adat. Bővebben lásd a gépjármű, vagy az audio-
illetve telematikai rendszer használati utasítását.
Az okostelefon integrációjával az azon található
alkalmazásokat, így például navigációs
alkalmazást vagy zenelejátszót használhatja
a gépjárműben. Az okostelefon és a gépjármű
között más típusú integráció nem lehetséges,
különösen a gépjármű adataihoz nem lehet
hozzáférni. A használt alkalmazás gyártója
határozza meg az adatok feldolgozásának módját. A beállítások módosításának lehetősége
a használt alkalmazástól, valamint az
okostelefon operációs rendszerétől függ.
Online szolgáltatások
Ha a gépjárműve vezeték nélküli hálózathoz
csatlakozik, adatokat küldhet és fogadhat
gépjárműve és más rendszerek között. A vezeték
nélküli hálózatokhoz a gépjárműben található
adóegységen vagy az Ön által biztosított
mobileszközön (például okostelefon) keresztül
tud csatlakozni. Az online szolgáltatások
ezen a vezeték nélküli kapcsolaton keresztül
érhetők el. Ezeket az online szolgáltatásokat és
alkalmazásokat (appokat) a Gyártó vagy más
beszállítók biztosítják.
Exkluzív szolgáltatások
A Gyártó által kínált online szolgáltatások és
azok funkcióinak leírását a Gyártó megfelelő
formátumban bocsátja a felhasználók
rendelkezésére (például kézikönyv, gyártói
weboldal), az információ és az adatok
védelme minden esetben biztosított. Az
online szolgáltatások személyes adatokat is
használhatnak. Az ilyen célból történő adatcsere
biztonságos kapcsolaton, például a gyártó erre a
célra kijelölt számítógépes rendszerein keresztül
történik. A szolgáltatások fejlesztése érdekében
az adatok gyűjtése, feldolgozása vagy
felhasználása minden esetben jogszerű, például
a segélyhívó rendszer használata esetében
a jogszabályi környezet, vagy szerződéses
Page 199 of 212

197
Fedélzeti adatrögzítők
14megállapodás, vagy közös beleegyezésen
alapuló megállapodás alapján.
A szolgáltatásokat és funkciókat (esetenként
a töltést) Ön kapcsolhatja ki és be, egyes
esetekben a teljes gépjármű csatlakozik a
vezeték nélküli hálózathoz. Nem tartoznak
ide a jogszabályokban előírt funkciók és
szolgáltatások, így például a segélyhívó
rendszer.
Külső fél által nyújtott
szolgáltatások
Amennyiben külső (harmadik) fél által biztosított
online szolgáltatást vesz igénybe, az adott
szolgáltató felel a szolgáltatás biztonságáért,
az adatvédelemért, illetve ő határozza meg
a felhasználási feltételeket is. A Gyártónak a
legtöbb esetben nincs ráhatása a tartalomra.
Ezért minden esetben győződjön meg arról,
hogy a külső szolgáltató személyes adatait
milyen mértékben és milyen célból kéri el, illetve
milyen az adatkérés természete a szolgáltatás
nyújtása során.
Page 200 of 212

198
Betűrendes tárgymutató
12 voltos akkumulátor 116–117, 137
A
Ablakemelők 30
Ablakmosó folyadék
115–116
Ablaktörlő
55
Ablaktörlő-kapcsoló
55
ABS
58
Active Safety Brake fékrendszer
94–96
AdBlue®
11 9
AdBlue® doboz
120
AdBlue® feltöltés
116, 120
AdBlue® hatótávolság
15, 116
AdBlue®-szint
116
AdBlue® tartály
120
AFU
58
Akkumulátor
76
A motortérben ~ Motortér
113
A nagyfeszültségű akkumulátor töltése
(elektromos)
101, 106–108
A nagyfeszültségű akkumulátor
újratöltése (elektromos)
101, 106–108
ASR
58
Audiokábel
172, 181
Audiorendszer
170
Automata ablaktörlés
55
Automata légkondicionáló
38
Automata vészfékezés
94–96
Autópálya-információk
171
Autórádió kormánykeréknél
lévő kapcsolója
170, 178
Az ülés dőlésszögének beállítása
31
B
Belső kialakítás 44–48
Belső visszapillantó tükör
8
Berendezések paraméterezése
16, 21
Biztonsági övek
61–63
Biztonsági övek magasságának beállítása
62
Biztonsági öv visszajelző lámpa ~
Biztonsági övek visszajelzése
62
Biztosítékcsere
136
Biztosítékok
136
Blokkolásgátló (ABS)
58
BlueHDi
15, 116
Bluetooth audio streaming
181–182
Bluetooth (kihangosító szett)
173, 186
Bluetooth (telefon)
173, 186
C
CCS (Combined Charging System) 107
CD-lejátszó
181
CD-lejátszó (MP3)
181
CDS
58
Csendes gépjárműre figyelmeztető hang
(elektromos)
58, 73
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Digitális rádió
180
Dátum beállítása
22
Digitális rádió - DAB
(Digital Audio Broadcasting)
180
Dinamikus menetstabilizáló (DSC)
58–59
Dinamikus menetstabilizáló rendszer (ESP)
59
Dízelmotor
101, 113, 143
Dízelmotor indítása
101
E
Egyedi matricák 122
Elakadásjelző
57
Elégtelen gumiabroncsnyomás érzékelő ~
Abroncsnyomás-érzékelés
82–83
Elégtelen gumiabroncsnyomás érzékelő ~
Alacsony abroncsnyomás
82–83
Elektromos ablakemelők
30
Elektromos aljzat (háztartási hálózat)
103
Elektromos
motor
5, 7, 8, 101, 109, 113, 137, 140, 144
Elektronikus fékerőelosztó (REF)
58
Elektronikus indításgátló
74
Elektronikus menetstabilizáló
program (ESC)
58
Ellenőrzések
116–118
Ellenőrző egység
103
Előzés-asszisztens
93