Peugeot Partner Tepee 2014.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014.5, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2014.5Pages: 276, PDF Size: 12.59 MB
Page 191 of 276

10.1
Partner_2_VP_pl_Chap10a_BTA_ed02-2014
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSIST ANCE DROGOWYM
Page 192 of 276

10.2
Partner_2_VP_pl_Chap10a_BTA_ed02-2014
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSIST ANCE
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2 sekundy ten
przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat głosowy
potwierdzają rozpoczęcie połączenia
z platformą "Peugeot
Connect SOS"*.
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało
ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia.
Po włączeniu zapłonu zapala się na
3
sekundy zielona kontrolka, sygnalizując
prawidłowe działanie systemu.
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest komunikatem głosowym.
Nacisnąć na ponad 2
sekundy ten przycisk, aby poprosić
o pomoc drogową w razie unieruchomienia pojazdu.
Komunikat głosowy potwierdza wykonanie połączenia**.
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie
połączenia. Zielona dioda gaśnie. Anulowanie połączenia zostaje
potwierdzone komunikatem głosowym.
Aby anulować połączenie, wystarczy powiedzieć platformie "Peugeot
Connect SOS", że zaszła pomyłka.
Peugeot Connect SOS natychmiast lokalizuje samochód i kontaktuje się
z jego użytkownikiem w języku ojczystym** oraz wzywa, w razie potrzeby ,
odpowiednie służby ratownicze**. W krajach, w których platforma nie
świadczy usług, lub jeżeli usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (112) bez lokalizacji.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona,
połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie.
* W zależności od warunków ogólnych korzystania z usługi dostępne j w punkcie
sprzedaży oraz z zastrzeżeniem ograniczeń technologicznych i technicznych.
Pomarańczowa kontrolka miga: system nie
działa prawidłowo.
Pomarańczowa kontrolka zapalona na stałe:
należy wymienić baterię awaryjną.
W obu przypadkach skontaktować się z
ASO sieci PEUGEOT.
W przypadku samochodu zakupionego poza siecią PEUGEOT prosimy
o sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich ewentualną modyfikację w
sieci serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfiguracja jest możliwa w
jednym z wybranych języków państwowych.
Ze względów technicznych, szczególnie w celu zapewnienia klientowi
lepszej jakości usług PEUGEOT CONNECT, producent zastrzega
sobie prawo do aktualizacji w dowolnej chwili pokładowego systemu
telematycznego pojazdu.
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance
Działanie systemu
** W zależności od pokrycia geograficznego "Peugeot Connect SOS",
"Peugeot Connect
Assistance" oraz oficjalnego języka alarmowego
wybranego przez właściciela samochodu.
Lista krajów objętych "usługami PEUGEOT CONNECT" dostępna jest w
punkcie sprzedaży lub na stronie www.peugeot.pl.
Page 193 of 276

10.3
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
System został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w danym samochodzie.
WIP Nav+
01 Wprowadzenie - Panel czołowy
Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien
bezwzględnie wykonywać czynności wymagające
większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się po
uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
SPIS TREŚCI
02
Sterowanie
przy kierownicy
03
Funkcje
główne
04
Nawigacja
- Prowadzenie
05
Informacje
drogowe
06
T
elefon
07
Radio
08
Odtwarzacze
muzyczne
09
Ustawienia
audio
10
Konfigu
racja
11
Komputer
pokładowy
Nawigacja GPS
Radioodtwarzacz multimedialny
Telefon Bluetooth
®
12 Rozkład
funkcji ekranu
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
10.4
10.6
10.7
10.9
10.22
10.25
10.35
10.38
10.44
10.45
10.47
10.48
10.52
Page 194 of 276

01
10.4
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Wybór:
-
automatyczny wyższej/niższej
częstotliwości radiowej.
-
poprzedniego/następnego utworu CD,
ścieżki MP3
albo nośnika.
-
lewej/prawej części ekranu, gdy
wyświetlane jest menu.
Przesuwanie w lewo/w prawo, w trybie
"
Przemieszczanie mapy ".
Porzucenie aktualnie
wykonywanej operacji,
powrót w górę struktury.
Długie naciśnięcie:
powrót do stałego
wyświetlania.
Dostęp do menu
" Konfiguracja ".
Długie naciśnięcie:
dostęp do zasięgu
GPS i do trybu demo
nawigacji.
Dostęp do menu
" Informacje o ruchu
TMC " i wyświetlenie
bieżących ostrzeżeń
dla kierowców. Wybór:
-
poprzedniej/kolejnej linii z listy lub
menu.
-
poprzedniego/następnego katalogu
odtwarzacza.
-
skokowo poprzedniej/następnej
częstotliwości radiowej.
-
poprzedniego/następnego folderu MP3.
Przesuwanie góra/dół w trybie
"
Przemieszczanie mapy
".
WPROWADZENIE
Dostęp do menu
" Nawigacja -
Prowadzenie " i
wyświetlenie ostatnich
miejsc docelowych.
Krótkie naciśnięcie przy
wyłączonym silniku:
włączenie / wyłączenie.
Krótkie naciśnięcie
przy włączonym silniku:
wyłączenie / włączenie
źródła audio.
Przycisk MODE: wybór
typu stałego wyświetlania.
Długie naciśnięcie:
wyświetlenie czarnego
ekranu (DARK). Pokrętło wyboru i zatwierdzania OK:
Wybór elementu na ekranie albo na liście bądź w menu,
a następnie zatwierdzenie krótkim naciśnięciem.
Nie licząc menu i listy, krótkie naciśnięcie powoduje
pojawienie się menu kontekstowego, w zależności od
wyświetlania na ekranie.
Obrót podczas wyświetlania mapy: zoom + / zoom –
skali mapy.
Regulacja głośności (każde
źródło ustawiane jest
niezależnie, w tym również
komunikat TA i wskazówki
nawigacji).
Page 195 of 276

01
10.5
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Długie naciśnięcie:
reinicjalizacja systemu.
Dostęp do menu "
Telefon" i
wyświetlenie listy ostatnich
połączeń albo przyjęcie
połączenia przychodzącego.
WPROWADZENIE
Krótkie naciśnięcie: wybór zapamiętanej stacji
radiowej.
Długie naciśnięcie: zapamiętanie aktualnie słuchanej
stacji. Dostęp de menu "
MUSIC" i wyświetlenie utworów lub
katalogów CD/MP3/odtwarzacza Apple
®.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu ustawiania
parametrów audio dla źródeł " MEDIA" (CD/USB/iPod/
Streaming/AUX).
Dostęp do menu "
RADIO" i wyświetlenie
listy odbieranych stacji.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu
ustawiania parametrów audio dla tunera.
Page 196 of 276

02
10.6
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
RADIO: wybór poprzedniej / następnej
zapamiętanej stacji.
Wybór następnego elementu z książki
adresowej.Przycisk SRC/TEL:
zmiana źródła dźwięku,
nawiązanie połączenia z książki
telefonicznej,
odbiór/zakończenie połączenia
telefonicznego,
naciśnięcie na ponad 2
sekundy: dostęp
do książki telefonicznej.
RADIO: wybór poprzedniej stacji
radiowej z listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne
wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD: wybór poprzedniego utworu.
CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie
cofanie.
RADIO: wybór kolejnej stacji radiowej z listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne wyszukiwanie stacji w
górę skali.
CD: wybór następnego utworu.
CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie do przodu.
Zwiększenie natężenia
dźwięku.
Zmniejszenie natężenia
dźwięku.
Wyłączenie dźwięku:
jednoczesne naciśnięcie
przycisków zwiększenia
i zmniejszenia natężenia
dźwięku.
Przywrócenie dźwięku:
po naciśnięciu jednego
z przycisków natężenia
dźwięku.
STEROWANIE PRZY
KIEROWNICY
Page 197 of 276

03
10.7
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Więcej szczegółów dotyczących menu znajduje się w rubryce
"Rozkład funkcji ekranu".
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej ściereczki
nierysującej powierzchni (ściereczka do okularów) bez środków
czyszczących.
"RADIO"
"TELEFON
"
(jeżeli trwa rozmowa)
SETUP: WPROWADZANIE WARTOŚCI
PARAMETR
ó
W
data i godzina, konfiguracja wyświetlania, dźwięki,
parametry pojazdu. Zmiana źródła audio:
RADIO: odbiór radiowy.
MUSIC: odtwarzanie z nośników muzycznych.
Naciskając kolejno przycisk
MODE, można przejść do następujących trybów wyświetlania:
"MAPA NA PEŁNYM
EKRANIE" "MAPA W OKNIE"
(jeżeli trwa prowadzenie)
FUNKCJE GŁÓWNE
Page 198 of 276

03
10.8
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Naciśnięcie pokrętła pozwala
otworzyć menu skrótów w
zależności od wyświetlenia na
ekranie.
Wyświetlanie zależnie od kontekstu
RADIO:
Change waveband
Zmień pasmo
ODTWARZACZE
MUZYCZNE, CD lub USB
(w zależności od nośnika):
Tryby odtwarzania:
Normal
Normalny
Random
Losowo
Random on all media
Losowo dla wszystkich mediów
Repetition
Powtarzanie
TELEFON (w trakcie
połączenia):
Private mode
Tryb słuchawki
MAPA NA CAŁYM EKRANIE
ALBO MAPA W OKIENKU:
Stop / Restore guidance
Wyłącz / Wznów prowadzenie
Select destination
Wybór celu podróży
Enter an address
Wpisz adres
Directory
Katalog
GPS coordinates
Współrzędne GPS Divert route
Objazd
Move the map
Przemieszczanie mapy
Info. on location
Informacje o miejscu
Select as destination
Wybierz jako cel
Select as stage
Wybierz jako etap
Save this place (contacts)
Zapisz to miejsce (kontakty)
Quit map mode
Opuść tryb mapy
Guidance criteria
Kryteria prowadzenia
Put call on hold
Oczekiwanie
DTMF ring tones
Wybieranie tonowe
Hang up
Zakończ
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
FM
Traffic announcements (TA)
Komunikaty dla kierowców (TA) AM
AM
Information
Informacje
Entertainment
Rozrywka
Special or Urgent
Specjalne lub pilne2
2
2
2
2
2
Services announcements
Komunikaty usługowe1
FUNKCJE GŁÓWNE
Page 199 of 276

04
10.9
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Lista ostatnich miejsc docelowych." Nawigacja -
Prowadzenie "
Aby skasować ostatnie miejsca docelowe, wybrać " Opcje
"
w menu nawigacji, a następnie wybrać " Usuń ostatnie
cele " i zatwierdzić. Wybrać " Ta k ", a następnie zatwierdzić.
Skasowanie tylko jednego miejsca docelowego jest
niemożliwe. Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
" Wybór celu podróży
"
" Etapy i trasa "
" Opcje "
" Zarządzanie mapą "
" Wyłącz / Wznów
prowadzenie "
Nacisnąć
N AV.
alboAby korzystać w pełni z
wszystkich funkcji systemu
nawigacji, należy regularnie
aktualizować mapę. W
tym celu skontaktować się
z siecią PEUGEOT lub
zamówić aktualizację
mapy na stronie
http://peugeot.navigation.com
Krótkie naciśnięcie końca
przełącznika świateł umożliwia
powtórzenie ostatniego
polecenia nawigacji.
NAWIGACJA – P ROWADZENIE
Dostęp do menu "NAWIGACJA"
Page 200 of 276

04
10.10
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Nacisnąć N AV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
Do nowego miejsca docelowego
Wybór miejsca docelowego
Wybrać " Wybór celu podróży
" i
zatwierdzić, a następnie wybrać
" Wpisz adres " i zatwierdzić.
Wybrać funkcję " Kraj ", a następnie
zatwierdzić.
Wybrać funkcję " Miasto " lub "Kod
pocztowy", a następnie zatwierdzić.
Wybrać po kolei litery nazwy miasta lub
cyfry kodu pocztowego, zatwierdzając
pokrętłem po każdej z nich. Wybrać miasto z proponowanej listy, a
następnie zatwierdzić.
Wstępna lista miast (zawierająca
wpisane litery) dostępnych w wybranym
kraju jest bezpośrednio dostępna po
zatwierdzeniu
"Lista" na ekranie.
Wprowadzić w miarę możliwości
informacje " Droga " i "Numer/
Skrzyżowanie" w analogiczny sposób.
Wybrać " Archiwizuj ", aby zapamiętać wprowadzony adres w
karcie kontaktu.
Jeżeli adres nie zostanie wprowadzony w przeciągu 60
sekund,
system wraca do ostatniej strony głównej i aby wrócić do bieżącego
etapu wprowadzania, należy powtórzyć etapy 1
i 2, a następnie
jeszcze raz nacisnąć, aby wrócić do bieżącego wprowadzania.
Zatwierdzić "OK", aby rozpocząć
prowadzenie.
Wybrać kryterium prowadzenia:
" Najszybsza ", " Najkrótsza " albo
zoptymalizowane " Dystans / czas ",
a następnie wybrać żądane kryteria
ograniczenia: " Z opłatami ",
" Z promem " albo " Informacje
o ruchu ", a następnie zatwierdzić "OK".
NAWIGACJA – P ROWADZENIE