PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: PARTNER TEPEE, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020Pages: 216, tamaño PDF: 8.54 MB
Page 51 of 216

49
Compruebe que el cinturón de seguridad
central está correctamente guardado en
su alojamiento del forro del techo.
Manipulación de los
asientos de la segunda fila
Desmontaje del asiento
Montaje del asiento
La etiqueta que lleva el asiento indica la
posición en la que debe instalarse.
F
T
ire de la correa roja para colocar el asiento
en la posición completamente plegada.
F
B
ascule el asiento completo hacia adelante.
F
S
alga por la puerta lateral. F
S
i es necesario, desplace hacia delante los
asientos delanteros.
F
B
aje el reposacabezas.
F
C
oloque el asiento en la posición
completamente plegada.
F
B
ascule el asiento completo hacia adelante
y levántelo. Compruebe que ningún objeto ni los
pies de los pasajeros sentados detrás
obstruyan los puntos de anclaje o impidan
el bloqueo correcto del asiento.Manipulación de los
asientos de la tercera fila
Desmontaje del asiento
F Coloque los ganchos de las patas entre las
dos barras.
F
A
bata el asiento hacia atrás para fijar los
puntos de anclaje traseros.
F
A
ccione el mando para subir el respaldo
hasta su posición inicial.
F
S
uba el reposacabezas.
3
Ergonomía y confort
Page 52 of 216

50
Colocación del asiento en su
posición original
La etiqueta del asiento le indicará dónde se
debe colocar. F
B
aje el reposacabezas.
F
C
oloque el asiento en posición
completamente plegada.
F
B
ascule el conjunto hacia delante.
F
S
ujete cada uno de los laterales de los
montantes del asiento abatido mientras lo
bascula hacia adelante y lo eleva.
F
C
oloque los ganchos de las patas
delanteras entre las dos barras.
F
C
ompruebe que ningún objeto, ni los pies
de un pasajero, obstruyan los puntos
de anclaje traseros y que el cinturón de
seguridad está correctamente colocado y
disponible.
F
A
bata el asiento hacia atrás para fijar sus
patas de anclaje traseras.
F
Ut
ilice el mando para levantar el respaldo a
su posición inicial.
F
V
uelva a montar el reposacabezas.
No coloque objetos duros o pesados en
los respaldos cuando estén en posición de
mesa. Podrían salir despedidos con el peligro
que ello conlleva en caso de frenada de
emergencia o de colisión.
Después de las distintas operaciones:
-
n
o desmonte los reposacabezas sin
guardarlos; sujételos en el interior del
vehículo,
-
a
segúrese de que los pasajeros pueden
acceder a los cinturones de seguridad en
todo momento y abrochárselos fácilmente,
-
l
os pasajeros no deben ocupar los
asientos sin haberse ajustado y abrochado
el cinturón de seguridad.
-
l
os pasajeros sentados en la tercera fila
deben asegurarse de que no obstruyen
los puntos de anclaje de los asientos de la
segunda fila,
-
l
os pasajeros sentados en la tercera fila no
deben llevar los asientos de la segunda fila
que están directamente delante de ellos
en la posición completamente plegada;
la razón es evitar que el asiento vuelque
hacia el pasajero de forma inesperada, lo
cual podría causar lesiones.Cabina larga
Banqueta
La cabina larga está compuesta por una
banqueta para 3 personas, situada en la
segunda fila, cuyo respaldo de una pieza está
integrado en la rejilla de tope de la carga.
El acceso a las plazas traseras se realiza a
través de la puerta lateral corredera.
Ergonomía y confort
Page 53 of 216

51
Colocación del asiento en posición completamente plegada
F Si es necesario, desplace hacia delante los asientos y abroche el cinturón de seguridad.
F
C
ompruebe que las correas y bucles
de los cinturones de seguridad estén
correctamente colocados a lo largo de
los paneles laterales, de manera que
el movimiento del respaldo no se vea
obstruido.
F
D
esbloquee el respaldo tirando del mando
A . F
C
on la misma mano, abata el respaldo y la
rejilla correspondiente sobre el asiento.
F
C
oja la correa roja (como un asidero) y
levante verticalmente el conjunto, apoyando
el movimiento hasta que se encuentre en
posición completamente plegada.
El asiento levantado se apoya sobre los
respaldos de los asientos de la fila 1.
Colocación en posición de asiento
F Con un único movimiento, agarre el asa roja y tire horizontalmente y hacia atrás. Apoye
el movimiento hasta que las patas de la
banqueta se bloqueen sobre el suelo.
F
E
nderece el respaldo. El mando A se
desbloquea automáticamente.
F
C
ompruebe que se haya bloqueado
correctamente en la parte inferior de la
banqueta que se ha devuelto a la posición
de asiento.
No deje caer de golpe el conjunto.
3
Ergonomía y confort
Page 54 of 216

52
Modularidad y configuración de los asientos
Las distintas operaciones se deben
realizar con el vehículo parado.
Configuración de 5 plazas
Reposacabezas y
cinturones de seguridad
Los tres asientos están equipados con
cinturones de seguridad con retractores. Los
cinturones de seguridad de las plazas laterales
van fijados a los paneles, mientras que el
cinturón de seguridad de la plaza central va
fijado al respaldo del asiento.
Cada plaza tiene un reposacabezas atornillado
a la rejilla de retención de la carga y se puede
desmontar.
No coloque un reposacabezas en el
interior del vehículo sin guardarlo o fijarlo
a un soporte.
No conduzca sin que los pasajeros
traseros tengan los reposacabezas
sujetos en su posición.
No hay necesidad de ayudar, acompañar
o sujetarlo por el brazo que queda libre
durante el movimiento basculante.
Las sujeciones de los cinturones de
seguridad traseros no están diseñadas
para sujetar la carga. Utilice solamente las
anillas de anclaje del suelo para este fin.
El asiento de la cabina no es adecuado
para instalar una silla infantil.
Ergonomía y confort
Page 55 of 216

53
Configuración de 7 plazasAcondicionamiento del
espacio de carga
Ejemplos de distintas facilidades para su
disfrute y comodidad:
3
Ergonomía y confort
Page 56 of 216

54
Consola de
almacenamiento central
La consola ofrece un espacio de
almacenamiento adicional considerable: se
puede desmontar, está fijada a una base y
también cuenta con dos portabebidas en la
parte posterior.
Asegúrese de que el objeto (botella, lata,
etc.= del portabebidas está correctamente
sujeto y no presenta riesgo de caída durante la
conducción.
Pueden derramarse líquidos y suponer un
riesgo de deterioro en caso de entrar en
contacto con los mandos del puesto de
conducción y la consola central.
Tenga cuidado.
Acondicionamiento de la parte delantera
1.Baje la guantera (con o sin tapa).
Guantera superior
Está situada en el salpicadero, detrás del
volante.
Un rebaje facilita que se pueda levantar la
tapa para abrirla. Guíela hasta la posición de
parada.
Para cerrar el compartimento, guíe la tapa y
presione ligeramente en el centro.
Cualquier líquido que pueda derramarse
presenta riesgo de cortocircuito eléctrico y
constituye, por tanto, un incendio potencial.
Nunca conduzca con la guantera abierta
cuando haya un pasajero en la parte
delantera. Puede provocar lesiones en el
caso de una desaceleración brusca. 2.
Bandeja de almacenamiento y
portabebidas (1,5 l).
3. Compartimento lateral.
4. Ganchos para colgar bolsas.
Solamente se pueden colgar bolsas
blandas y sin mucho peso.
Ergonomía y confort
Page 57 of 216

55
Estante superior
Está situado por encima de los parasoles y
puede acomodar varios objetos (un jersey, una
carpeta, unos guantes, etc.).
Las aberturas que quedan ocultas por los
parasoles permiten ver y acceder a los objetos
guardados en el estante superior.
El peso máximo que puede albergar el estante
superior es de 5 kg.
No coloque objetos en este estante que
pudieran representar un riesgo para los
ocupantes.
Parasol
F Para evitar el deslumbramiento frontal, despliegue el parasol hacia abajo.
Un bolsillo en el parasol del conductor permite
guardar las tarjetas de peaje, los tickets, etc.
Compartimento bajo el asiento
Hay un espacio de carga, con o sin tapa, en el
piso debajo de los asientos delanteros.
F
P
ara acceder a él, desplace
el asiento hacia delante. La
tapa se puede levantar desde
la parte trasera del asiento.
F
D
esplace el asiento hacia
adelante para acceder al
espacio de almacenamiento
donde se encuentra el kit de
herramientas.
Acondicionamiento de los
asientos
Compartimentos del piso
Hay dos compartimentos guardaobjetos
situados debajo de la zona de los pies de los
pasajeros traseros.
F
P
ara abrirlos, deslice los dedos por debajo
de la ranura y levante la tapa.
3
Ergonomía y confort
Page 58 of 216

56
Bandejas tipo avión
No coloque objetos duros o pesados en
la mesa. Podrían salir despedidos con
el peligro que ello conlleva en caso de
frenada de emergencia o de colisión.
A cada lado de la bandeja hay instalados
ganchos para bolsas.
Estores laterales
F Para desplegar la bandeja, tire de ella hacia arriba y abátala hacia abajo.
Como medida de seguridad, la bandeja tipo
avión está diseñada para desengancharse si
se aplica demasiada presión.
F
P
ara plegar la bandeja, con la misma
en posición vertical, encaje un lado
y a continuación el otro empujando
suavemente.
Acompañe siempre lentamente el estor
con la lengüeta, tanto al subirlo como al
bajarlo.
En las puertas laterales correderas puede
haber estores laterales.
F
T
ire del estor lateral por la lengüeta para
montarlo.
Para evitar dañar el estor al abrir la puerta,
asegúrese de que la lengüeta está firmemente
sujeta.
Zénith
Compartimentos portaobjetos
Hay compartimentos portaobjetos a cada lado
del techo. La carga máxima autorizada es de
6
kg.
La base translúcida le ayuda a localizar los
objetos que haya guardado dentro.
No coloque objetos en este estante que
pudieran representar un riesgo para los
ocupantes.
El techo multifuncional amplia el estante
superior. Consta de los siguientes elementos.
Ergonomía y confort
Page 59 of 216

57
Luz de techo
Para más información relativa a las
Luces de techo, consulte el apartado
correspondiente.
Cofre trasero
A este cofre de techo se puede acceder desde
los asientos traseros y desde el maletero.
Abra con cuidado para evitar que se
caigan los objetos almacenados en este
cofre de techo interior.
La carga máxima autorizada es de 10
kg.
Su funcionamiento es idéntico al de la luz de
techo delantera.
F
D
esde los asientos traseros, deslice las
tapas para abrir el cofre.
F
D
esde el maletero del vehículo, coloque el
pulgar sobre la cavidad y a continuación tire
de la manecilla para abrir.
Aireadores
Un mando de 3 posiciones permite ajustar el
caudal de aire que sale de los aireadores.
Los aireadores cuentan también con un
ambientador.
Ambientador
El ambientador difunde una fragancia en el
habitáculo desde los aireadores de la consola
del techo.
3
Ergonomía y confort
Page 60 of 216

58
Ajuste de la difusión de fragancia
Desmontaje del ambientador
Sustitución del cartucho
F Gire el botón cromado para ajustar la difusión:
-
ha
cia la izquierda para reducirla,
-
ha
cia la derecha para aumentarla.
F
P
ara detener la difusión, gire el botón
cromado a tope hacia la izquierda. F
P
resione sobre el botón mientras lo gira un
cuarto de vuelta hacia la izquierda hasta el
tope.
F
E
xtraiga el ambientador del salpicadero.
F
S
ustituya el cartucho.
Los recambios del ambientador se
componende un cartucho B y de su recipiente
estanco C .
F
R
etire el plástico de protección D.
F
C
oloque la cabeza del cartucho B en el
botón A del ambientador.
F
G
írelo un cuarto de vuelta para bloquearlo
en el botón y retire el estuche.
F
I
nserte el ambientador en su alojamiento.
Puede sustituir los cartuchos en cualquier
momento y guardarlos ya empezados en su
estuche original.
El botón del ambientador A es independiente
del cartucho. Los cartuchos se entregan sin el
botón A . El botón del ambientador A solo se puede fijar
en el techo multifuncional con un cartucho.
Por ese motivo conviene guardar siempre el
botón A y un cartucho.
Los cartuchos se comercializan en la red
P E U G E O T.
Inserción del ambientador
Después de colocar o sustituir el cartucho:
F
V uelva a colocar el ambientador en su
alojamiento.
F
G
írelo un cuarto de vuelta hacia la derecha.
Ergonomía y confort