AUX PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: PARTNER TEPEE ELECTRIC, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017Pages: 252, PDF Size: 10.12 MB
Page 221 of 252

9
Wybrać „Lista” na stronie głównej.
lub
Wybrać „Lista stacji radio ” na
podstronie.
Wybrać stację radiową z
zaproponowanej listy.
Śledzenie DAB/FM
„DAB” nie pokrywa 100% obszaru.
Gdy jakość sygnału cyfrowego jest
słaba, „Śledzenie DAB/FM” umożliwia
dalsze słuchanie tej samej stacji radiowej
dzięki automatycznemu przełączaniu na
odpowiadającą stację radiową analogową
w paśmie FM ( jeżeli istnieje). Nacisnąć Radio Media w
celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć podstronę. Wybrać „Ustawienia ”.
Wybrać „ Radio”.
Wybrać „ Śledzenie radia cyfrowego/FM ”,
a
następnie „ Zatwierdź”. Gdy funkcja „Śledzenie DAB/FM”
jest włączona, podczas przełączania
na radio analogowe „FM” występuje
kilkusekundowe opóźnienie, a
czasami
zmiana głośności.
Gdy jakość sygnału cyfrowego ulegnie
poprawie, układ automatycznie przełączy
się na „DAB”.
Jeżeli słuchana stacja „DAB” nie jest
dostępna w paśmie „FM” (opcja „DAB/FM”
wyświetlona w
szarym kolorze) lub jeżeli
„Śledzenie DAB/FM” nie jest włączone,
w
przypadku pogorszenia jakości sygnału
cyfrowego następuje wyłączenie dźwięku.
Media
Gniazdo USB
Włożyć pamięć USB do gniazda USB albo
podłączyć urządzenie peryferyjne USB do
gniazda USB za pomocą odpowiedniego
przewodu (należy zakupić osobno). W celu ochrony systemu nie używać
rozgałęziacza USB.
System tworzy listy odtwarzania (pamięć
tymczasowa), co może potr wać od kilku sekund
do wielu minut przy pier wszym podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych niż
muzyczne i liczby folderów pozwala na
skrócenie czasu oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy
każdym wyłączeniu zapłonu lub podłączeniu
pamięci USB. Jednak radio zapamiętuje te listy,
więc w przypadku braku zmian czas ładowania
będzie krótszy.
Gniazdo dodatkowe (AUX)
To źródło jest dostępne tylko wtedy, gdy
w ustawieniach „Media” zaznaczono opcję
„Gniazdo dodatkowe”.
.
Ek
Page 222 of 252

10
Podłączyć urządzenie przenośne (np.
odtwarzacz MP3) do gniazda Jack za pomocą
przewodu audio (należy zakupić osobno).
Wyregulować najpier w głośność urządzenia
przenośnego (poziom wysoki). Następnie
należy ustawić głośność radia.
Sterowanie odbywa się z poziomu urządzenia
przenośnego.
Wybór źródła
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Wybrać zmianę źródła.
Wybrać źródło. Przycisk SRC (źródło) przy
kierownicy umożliwia bezpośrednią
zmianę na kolejne dostępne źródło
dźwięku.
Informacje i z alecenia
Radio odtwarza wyłącznie pliki audio
z
rozszerzeniami „.wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3”
o
przepustowości od 32 kb/s do 320 kb/s.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
System nie odczytuje żadnych innych typów
plików (.mp4 itd.).
Pliki .wma powinny być typu wma 9 standard.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania to 32,
44 i
48 kHz.
Zaleca się nadawanie nazw plików o
długości
do 20 znaków, wyłączając znaki specjalne
(na przykład: „ ”?.; ù), aby uniknąć kłopotów
z
odczytywaniem lub wyświetlaniem nazw
plików.
System obsługuje urządzenia pamięci
masowej USB, urządzenia BlackBerry
®
albo odtwarzacze Apple® poprzez złącza
USB. Kabel należy zakupić osobno.
Sterowanie podłączonym urządzeniem
odbywa się przy użyciu elementów
sterowania systemu audio.
Pozostałe urządzenia nierozpoznawane
przez system po podłączeniu należy
podłączyć do gniazda AUX za pomocą
przewodu z
wtykiem Jack (zakupić
osobno).
Używać wyłącznie pamięci USB w
formacie
FAT32 (File Allocation Table). W celu ochrony systemu nie używać
rozgałęziacza USB.
Zaleca się stosowanie przewodów USB
dostarczonych w
zestawie z urządzeniem
przenośnym.
Bluetooth® — strumieniowanie audio
Strumieniowanie umożliwia odtwarzanie
plików muzycznych z telefonu poprzez głośniki
samochodu.
Podłączyć telefon: patrz rozdział „ Telefon”,
następnie „ Bluetooth
®”.
Wybrać profil „ Audio” albo „ Wszystkie ”.
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się
automatycznie, być może trzeba będzie
uruchomić odtwarzanie z
poziomu telefonu.
Sterować można za pośrednictwem
podłączonego urządzenia lub za pomocą
przycisków radia.
Po podłączeniu w
trybie strumieniowania
telefon jest traktowany jako źródło
muzyczne.
Zaleca się włączenie trybu „ Powtarzanie”
w
urządzeniu Bluetooth
®.
Ekran dotykowy 7-calowy
Page 235 of 252

1
WIP Sound
System audio/Bluetooth®
Spis treści
Pier wsze kroki
1
P
rzełączniki przy kierownicy
2
M
enu
2
R
adio
3
M
edia
4
T
elefon
6
C
zęsto zadawane pytania
8
System został zakodowany w taki sposób,
b y działał wyłącznie w danym samochodzie.
Ze względów bezpieczeństwa wszystkie
czynności wymagające większej uwagi
muszą być bezwzględnie wykonywane na
postoju.
Aby nie dopuścić do rozładowania
akumulatora, radio może się wyłączyć po
kilku minutach przy wyłączonym silniku.
Pierwsze kroki
Włączenie/wyłączenie, regulacja
natężenia dźwięku.
Wybór źródła:
radio, USB, AUX, CD, Streaming.
Ustawianie parametrów audio:
balans przód/tył, balans lewo/prawo,
tony niskie/wysokie, głośność,
bar wa dźwięku.
Wyświetlenie listy stacji lokalnych.
Długie wciśnięcie: utwory na płycie
CD lub w
folderze MP3 (CD/USB).
Wybór trybu wyświetlania ekranu,
dostępne następujące opcje:
Data, Funkcje audio, Komputer
pokładowy, Telefon.
Przycisk DARK zmienia ekran
wyświetlacza, zapewniając większą
wygodę podczas jazdy nocą.
1. naciśnięcie: tylko oświetlenie
górnego paska.
2. naciśnięcie: wyłączenie ekranu
wyświetlacza.
3. naciśnięcie: powrót do
normalnego wyświetlania.
.
WIP Sound
Page 237 of 252

3
Funkcje audio
Radio, CD, USB, AUX.
Komputer pokładowy
Wprowadzanie odległości, alarmy,
stan funkcji.
Personalizacja-Konfiguracja
Parametry pojazdu, wyświetlacz,
język.
Bluetooth
®: Telefon – Audio
Parowanie, zestaw głośnomówiący,
streaming.
Ekran A
Radio
Wybór stacji radiowej
Nacisnąć kilka razy przycisk
SOURCE i
wybrać tuner. Nacisnąć przycisk BAND
AST, aby
wybrać zakres fal.
Nacisnąć krótko jeden z przycisków,
aby przeprowadzić automatyczne
wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH,
aby wyświetlić listę dostępnych
stacji (maksymalnie 30 stacji).
Aby odświeżyć listę, nacisnąć na
ponad dwie sekundy.
RDS
Środowisko naturalne (wzniesienia,
budynki, tunele, parkingi, podziemia)
może uniemożliwić odbiór, również
w
trybie RDS. Jest to normalne zjawisko
w
przypadku fal radiowych i nie świadczy
o usterce radia. Nacisnąć przycisk MENU
.
Wybrać „ Funkcje audio ”.
Nacisnąć OK.
Wybrać funkcję „ Preferowane
pasmo FM ”.
Nacisnąć OK.
Wybrać funkcję „ Włącz
alternatywne częstotliwości ”
(RDS) (włącz funkcję RDS).
Nacisnąć OK , na ekranie pojawi się
RDS.
W trybie „ Radio” nacisnąć bezpośrednio OK ,
aby włączyć/wyłączyć tryb RDS.
RDS, jeżeli jest włączony, umożliwia
nieprzer wane słuchanie tej samej stacji
dzięki śledzeniu częstotliwości. W
niektórych warunkach śledzenie stacji
RDS może nie być zapewnione na całym
terytorium kraju, ponieważ fale radiowe
nie pokrywają w
100% jego powierzchni.
Tłumaczy to przer wy w
odbiorze stacji
podczas jazdy.
.
WIP Sound
Page 239 of 252

5
Gniazdo dodatkowe (AUX)
Naciskać przycisk SOURCE do
momentu wybrania „ AUX”.
Najpier w należy ustawić głośność urządzenia
przenośnego (wysoki poziom). Następnie
należy ustawić głośność radia. Wyświetlanie
i
sterowanie odbywa się z poziomu urządzenia
przenośnego.
Nie podłączać tego samego urządzenia
jednocześnie do gniazda Jack i
USB.
Odtwarzacz CD
Wkładać wyłącznie płyty o okrągłym kształcie. A by posłuchać płyty, która znajduje
się już w odtwarzaczu, należy
naciskać przycisk SOURCE
i wybrać „CD
”.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH ,
aby wyświetlić listę utworów na
płycie CD.
Przytrzymać jeden z tych
przycisków, aby szybko przewijać do
przodu lub wstecz.
Odtwarzanie kompilacji CD
MP3
Podłączyć urządzenie przenośne (np.
odtwarzacz MP3) do gniazda Jack za pomocą
przewodu audio (należy zakupić osobno). Niektóre systemy zapobiegające kopiowaniu
płyt, znajdujące się na oryginalnych lub
wypalanych płytach CD, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Włożyć płytę CD do odtwarzacza. Następuje
automatyczne odtwarzanie płyty.
Włożyć płytę z
kompilacją MP3 do
odtwarzacza CD.
Radio analizuje wszystkie pliki muzyczne,
może to tr wać od kilku do kilkudziesięciu
sekund, a
następnie rozpoczyna odtwarzanie.Na jednej płycie odtwarzacz CD
może odczytać do 255 plików MP3,
znajdujących się na 8 poziomach
katalogowych. Zaleca się jednak
ograniczenie do 2 poziomów, aby
ograniczyć czas dostępu i
przyspieszyć
odtwarzanie płyty CD.
Podczas odtwarzania układ folderów nie
jest zachowywany.
Wszystkie pliki są wyświetlane na tym
samym poziomie.
Aby posłuchać płyty, która znajduje
się już w
odtwarzaczu, należy
naciskać przycisk SOURCE
i
wybrać „CD”.
Nacisnąć jeden z
przycisków w celu
wybrania katalogu na płycie CD.
Nacisnąć jeden z
przycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH
w
celu wyświetlenia listy katalogów
kompilacji MP3.
Przytrzymać jeden z
tych
przycisków, aby szybko przewijać do
przodu lub wstecz.
.
WIP Sound