ESP PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: PARTNER TEPEE ELECTRIC, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017Pages: 252, PDF Size: 10.08 MB
Page 40 of 252

2
.
.
Kombinált kijelző 7
V isszajelzések 8
M
űszerek
1
8
Világítás fényerő-szabályozója
2
2
Fedélzeti számítógép
2
2
Dátum és pontos idő beállítása
2
3
Jelmagyarázat
2
5
Távirányító
2
5
Első ajtók
2
8
Oldalsó tolóajtó(k)
2
8
Az akkumulátor meghibásodása esetén
2
9
Csomagtérajtó
2
9
Hátsó szárnyasajtó
3
0
Hátsó tetőajtó
3
2
Központi zár
3
3
Riasztó
3
4
Elektromos ablakemelők
3
5A kormány beállítása
3
7
Visszapillantó tükrök
3
7
Gyermekfigyelő tükör
3
8
Első ülések
3
8
Egyszemélyes utasülés
4
0
Multi-Flex üléspad
4
0
Hátsó üléspad
4
2
Hátsó ülések (5 ülőhely) 4 3
Hátsó ülések (7 ülőhely) 4 6
Hosszított kabin
5
0
Modularitás
5
2
Első kialakítás
5
4
Az ülőhelyek kialakítása
5
5
Zenith
5
6
Illatszóró
5
7
Belső világítás
5
9
Hátsó tartozékok (5 üléses)
6
0
Hátsó tartozékok (7 üléses)
6
1
Csomagtér elrendezése
6
4
Fűtés/manuális légkondicionáló
6
6
Kétzónás automata légkondicionáló
6
7
Jég- és páramentesítés
7
0Világításkapcsoló
7
1
Automatikus fényszórókapcsolás
7
2
LED-es nappali menetfény
7
2
Kísérővilágítás
7
2
Kanyarvilágítás
7
3
Irányjelzők
7
3
Fényszóró beállítás
7
3
Ablaktörlő-kapcsoló 7 3
Általános biztonsági ajánlások
7
6
Elakadásjelzők
7
7
Kürt
7
7
Sürgősségi vagy segélyszolgálati hívás
7
7
ABS
7
9
EBA
7
9
ASR és ESC
7
9
Grip control
8
0
Biztonsági övek
8
2
Légzsákok
8
5
Gyermekülések
8
9
Utasoldali első légzsák kikapcsolása
9
0
ISOFIX-rögzítőelemek
9
8
Gyerekzár
1
02
Áttekintés
Fedélzeti műszerek
Nyílászárók Ergonómia és kényelem
Biztonság
Világítás és tájékozódás
Ökovezetés
Tartalomjegyzék
Page 77 of 252

39
Ülésmagasság (vezető)
Fejtámla magasságaF A fejtámla eltávolításához nyomja meg a gombot, és húzza a fejtámlát felfelé.
F
A f
ejtámla behelyezéséhez a fejtámla
tengelyében tartva helyezze a tartórudakat
a lyukakba.
Ne közlekedjen kiszerelt fejtámlákkal! A
fejtámlák mindig legyenek a helyükön, és
legyenek megfelelően beállítva.
Könyöktámasz
Fűthető első ülések
vezérlése
Amikor az ülés és az utastér
hőmérséklete elérte a megfelelő szintet,
leállíthatja a funkciót; az elektromos
áram fogyasztásának a csökkentésével
javul az üzemanyagfogyasztás.
F
A
z ülés felemeléséhez húzza felfelé a kart,
majd vegye le testsúlyát az ülésről.
F
A
z ülés leengedéséhez húzza felfelé a kart,
majd terheljen rá az ülésre.
F
A f
ejtámla felemeléséhez húzza
függőlegesen felfelé.
F
A f
ejtámla leengedéséhez nyomja meg a
fejtámlát függőlegesen lefelé.
A beállítás akkor megfelelő, ha a fejtámla felső
széle a fejtető magasságában van. F
A f
üggőleges helyzet eléréséhez emelje
meg a könyöktámaszt, amíg a helyére nem
kattan.
F
E
ngedje le a könyöktámaszt a kényelmes
használati magasságba.
F
A k
önyöktámasz kiszereléséhez nyomja
meg a nyitógombot függőleges helyzetben,
majd emelje ki.
F
A k
önyöktámasz visszaszereléséhez
kattintsa be az elemet függőlegesen.
F
H
a a gépjármű fel van szerelve kiegészítő
konzollal és könyöktámasszal, vegye ki a
konzolt vagy könyöktámaszt, amikor asztal
pozícióba szeretné hajtani az ülést. Minden különálló ülés felszerelhető
fűtésszabályzóval a külső oldalon.
A 2+1 felosztású üléspad
esetében a vezetőülésen beállított
érték indítja el vagy állítja le az
üléspad külső ülésének fűtését.
Az ülésfűtés bekapcsolásához nyomja meg.
A kikapcsoláshoz nyomja meg még egyszer.
3
Ergonómia és kényelem
Page 78 of 252

40
Egyszemélyes utasülés Multi-Flex üléspad
A háttámla lehajtása
A háttámla cseréje
F Húzza előre a kart, majd emelje meg a háttámlát, amíg nem reteszelődik.
Az egyszemélyes utasülés háttámláját teljesen
le lehet hajtani és így hosszú tárgyak is
szállíthatók.
F
H
úzza előre a kart, majd döntse meg a
háttámlát.
Középső ülés3 pontos biztonsági övvel van ellátva, a
visszatérő ág a csomagrögzítőhöz van erősítve
a sofőr mögött.
Mobil iroda pozíció
F Húzza ki a háttámla alsó részén található nyelvet, amely lenyitva egy asztalkát ad ki.
Ne működtesse a funkciót, ha az ülést
senki sem használja.
Érzékeny bőrűek számára a maximális
beállításon történő tartós használat nem
javasolt.
Azon személyek esetén, akiknek a
hőérzékelése (betegség, gyógyszerek
stb.) miatt korlátozott, égési kockázat
állhat fenn.
Hőszigetelő tulajdonságú anyag (párna,
üléshuzat) használata esetén a rendszer
túlmelegedhet.
Ne használja a funkciót:
-
h
a nedves ruhát visel,
-
b
eszerelt gyermekülések esetén.
A fűtőréteg épségének megóvása
érdekében:
-
n
e helyezzen rá súlyos tárgyakat,
-
n
e térdeljen és ne álljon rá az ülésre,
-
n
e használjon éles tárgyakat,
-
n
e öntsön rá folyadékot.
A rövidzárlat megelőzése érdekében:
-
n
e használjon folyadékot az ülés
karbantartásához,
-
n
e használja a funkciót, ha az ülőlap
nedves.
Ergonómia és kényelem
Page 80 of 252

42
F Húzza fel az ülés hátulján található szürke rudat.
F
D
öntse előre az ülést.
Hátsó üléspad
Fejtámla Lehajtott pozíció
Az 1/3 osztás lehajtása. Ugyanígy kell eljárni a
2/3 osztással.
F
E
ngedje le teljesen a fejtámlákat.
F
S
zükség esetén tolja előre az üléseket,
Az 1/3 –2/3 osztású hátsó üléssor lekerekített
fejtámlákkal van felszerelve.
Minden háttámla, így az 1/3 és 2/3 rész
is teljesen lehajtható, majd külön-külön
kiemelhető. Magas pozíció: emelje meg felfelé a fejtámlát.
Alacsony pozíció: nyomja meg a fejtámlát a
leengedéshez.
A fejtámla megemelése utáni kivételéhez
nyomja meg a nyelveket, és húzza felfelé a
fejtámlát.
A fejtámla visszahelyezéséhez a fejtámla
tengelyében tartva helyezze a tartórudakat a
lyukakba.
F
N
yomja meg a háttámla tetején található
szürke gombot.
F
H
ajtsa le a háttámlát az ülőlapra.
Ergonómia és kényelem
Page 81 of 252

43
Visszahelyezés
Miután visszaállította ülés helyzetbe,
ellenőrizze, hogy a ülés megfelelően
rögzült-e a padlólemezhez.
Az üléspad kiszerelése
F Szükség esetén tolja előre az első üléseket.F
Á
llítsa az üléspadot (az 1/3 vagy a 2/3 részt)
teljesen behajtott helyzetbe.
Lásd a „Teljesen behajtott helyzet” című
szakaszt fentebb.
F
D
öntse hátra az ülést, amíg a helyére nem
kattan.
F
Á
llítsa függőleges helyzetbe a háttámlát.
Az ülés akkor reteszel a helyén, amikor a gomb
(a háttámla tetején) már nem látható.
F
D
öntse a teljes ülést nagyjából 45°-kal
hátra.
F E melje fel az üléspadot függőlegesen
,
ameddig a rögzítőelemei engedik.
F E lőre billentve egyenesítse ki az üléspadot,
majd emelje fel.
Az üléspad visszaszerelése
F Emelje fel az üléspadot (1/3 és/vagy 2/3 osztás) függőleges pozícióba.
F
A
kassza be a kampókat a két rúd közé.
F
A
z egész üléspadot döntse hátra.
Az üléspad (1/3 és/vagy 2/3 osztás)
„utasszállító” pozícióba való
visszaállításáról lásd a „Teljesen lehajtott
pozíció” részt fent.
Hátsó ülések (5 ülőhely)
A három különálló hátsó üléshez lekerekített
fejtámlák tartoznak.
A középső ülés háttámlája teljesen lehajtható
az ülőlapra, ez a felülete így pohártartóként
vagy asztalkaként használható.
3
Ergonómia és kényelem
Page 88 of 252

50
Ülések visszaállítása
Az ülés címkéje tájékoztat arról, hogy pontosan
hova kell visszaszerelni. F
E
ngedje le a fejtámlát.
F
H
ajtsa le az ülést.
F
D
öntse előre az ülést.
F
A l
ehajtott ülés mindkét oldalát fogja meg,
amikor előrefelé dönti és megemeli.
F
A
kassza be az ülés lábrészénél lévő
kampókat a két rúd közé.
F
Ü
gyeljen rá, hogy az utasok lába vagy
valamilyen tárgy ne takarja el a hátsó
rögzítési pontokat, illetve, hogy a
biztonsági övek végig teljesen elérhetők és
használhatók legyenek.
F
D
öntse meg az ülést hátra és rögzítse a
hátsó rögzítési pontokba.
F
A g
omb segítségével emelje meg a
háttámlát a kiinduló pozícióba.
F
T
egye vissza a fejtámlát. A háttámlából kialakítható asztalkákra ne
helyezzen kemény vagy súlyos tárgyakat,
mivel hirtelen fékezés vagy ütközés
esetén elszabadulva súlyos sérülést
okozhatnak.
A különböző műveletek elvégzése után:
-
a k
iemelt fejtámlát mindig gondosan
helyezze el és rögzítse a gépjárműben,
-
e
llenőrizze, hogy az utasok mindig
hozzáférnek-e a biztonsági övükhöz
és azt akadálymentesen be tudják-e
kapcsolni,
-
u
tas csak akkor utazhat az ülésen,
amikor be tudja állítani és rögzíteni
tudja a biztonsági övét.
-
a 3
. üléssorban utazó utasok lába nem
akadályozhatja a 2. üléssorban lévő
ülések rögzítési pontjait,
-
a 3
. üléssorban utazó utasok előtt nem
lehet teljesen lehajtva a 2. üléssor
egyetlen ülése sem, mivel az utas
váratlan előrecsúszása esetén nagy a
sérülésveszély.
Hosszított kabin
Üléspad
A duplakabinos modellekben 2 sorban 3 utas
számára üléspadokat szereltek be, amelyek
egy részből álló hátlapja integrálva van a
rakományrögzítő ráccsal.
Beszállás a hátsó ülésekre az oldalsó
tolóajtókon keresztül.
Ergonómia és kényelem
Page 118 of 252

80
Működés
Az ASR vagy ESC kapcsolásakor a
jelzőlámpa villog.
Kikapcsolás
Rendkívüli körülmények között (sárban,
hóban vagy laza talajon elakadt gépjármű
elindításakor) a kerekek kipörgetéséhez, és
ezzel a tapadás visszanyeréséhez hasznos
lehet az ASR és ESC rendszer kikapcsolása.F
N
yomja meg ezt a gombot
vagy tekerje el ESC OFF
állásba (modellváltozattól
függően).
A LED felvillan: az ASR és ESC rendszer ki van
kapcsolva.
Ismét bekapcsolnak:
-
a
utomatikusan 50 km/h sebesség felett,
Ha eltérés van a gépjármű által követett, illetve
a gépjárművezető által követni kívánt nyomvonal
között, az ESC rendszer automatikusan aktiválja
a féket egy vagy több keréken, és a motor fékkel
kombinálva a szükséges íven tartja a gépjárművet.
- manuálisan, amikor ismét megnyomja vagy elforgatja
a gombot (modellváltozattól
függően).
Meghibásodás
A rendszerek hibás működése
esetén a kijelzőn megjelenő üzenet
és egy hangjelzés kíséretében
világítani kezd a figyelmeztető
lámpa és a LED.
Forduljon egy PEUGEOT-márkakereskedéshez
vagy egy szakszer vizhez a rendszer
ellenőrzése érdekében.
A figyelmeztető lámpa is világítani kezdhet, ha
az abroncsokban nem megfelelő a nyomás.
Ellenőrizze a nyomást az egyes abroncsokban. Jóllehet az ASR és az ESP rendszer
normál körülmények között javítja a
vezetés biztonságát, a vezetőnek nem
szabad nagyobb kockázatot vállalnia vagy
nagyobb sebességgel haladnia, mint ezek
nélkül.
A rendszerek megfelelő működése csak
a gyártónak a kerekekre (gumiabroncsok
és keréktárcsák), a fékrendszer
alkotóelemeire, az elektronikus
egységekre és az elvégzett szerelésekre
és beavatkozásokra vonatkozó
előírásainak a betartásával biztosított.
Ütközést követően ellenőriztesse a
rendszereket a PEUGEOT hálózatban
vagy egy szakszer vizben.
Grip control
A szabadalmaztatott speciális kipörgésgátló
rendszer hóban, sárban és homokban javítja a
kerekek meghajtását.
A berendezés működését a különböző
helyzetekhez optimalizálták, így gyenge
tapadás esetén is szavatolja a haladást (a
hétköznapi felhasználás során).
A motor erejét a rendszer akkor tudja teljes
mértékben kihasználni, ha a gázpedál
megfelelően le van nyomva. A működési
fázisok között lehetnek magas fordulatszám
mellett végrehajtottak, ez a normál működés
része.
Az ötállású gombbal választhatja ki a
különböző menetfeltételekhez legjobban illő
beállításokat.
Az egyes üzemmódokban a kigyulladó
visszajelző lámpa erősíti meg választását.
Üzemmódok
Biztonság
Page 120 of 252

82
Hátsó biztonsági övek
(5 üléses kivitel)
A hátsó üléseket hárompontos,
övtekercselővel ellátott biztonsági
övekkel szerelték fel.
Hátsó biztonsági övek
(7 üléses kivitel)
A 2. sorban a 3. sorban
A három üléshez övtekercselővel ellátott
hárompontos biztonsági öv tartozik.
A szélső ülések lehajtásakor vagy a háttámlák
asztalka helyzetbe állításakor ügyeljen, nehogy
becsípődjön a középső ülés biztonsági öve.
A szélső ülések kezelésekor (ki- és beszerelés)
vagy a 3. üléssorba történő beszálláskor
vigyázzon a középső öv akadálymentességére.
Ellenőrizze, hogy a középső biztonsági öv a
helyére tekeredik-e és rendeltetésszerűen
használható-e. A két üléshez övtekercselővel ellátott
hárompontos biztonsági öv tartozik.
Ne csatolja be a biztonsági öveket a piros
kereszttel jelölt tartógyűrűkbe, a címkén látható
módon.
Győződjön meg arról, hogy a biztonsági öveket
az erre a célra szolgáló gyűrűkben rögzíti.
Biztonsági övek
Első biztonsági övek
Az első biztonsági öveket pirotechnikai
övfeszítővel és erőhatárolóval látták el.
Az első üléspadon a középső
üléshez tartozó biztonsági öv
magassága nem állítható.
Biztonság
Page 130 of 252

92
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
Biztonság
Page 135 of 252

97
(a)Univerzális gyermekülés: biztonsági
övvel valamennyi gépjárműben rögzíthető
gyermekülés. A gyermek súlya és korcsopor tja
Ülés helye 13 kg alatt
(0 (b) és 0+ c sopor t)
Kb. 1 éves korig
9 –18
kg
(1. csoport)
1– kb. 3 éves korig
15 –25
kg
(2. csoport)
3 – kb. 6 éves korig
22–36 kg
(3. csoport)
6 – kb. 10 éves korig
1. sor (c) (d) Önálló ülés
UUUU
Üléspad, szélső ülőhely U
UUU
Üléspad, középső ülőhely (e) U
UUU
(b) 0. csoport: születéstől 10 kg-ig. A
kosarakat és az „autós” ágyakat nem
lehet az első utasoldali ülésre vagy a 3.
sorba beszerelni. A 2. üléssorba szerelve
akadályozzák más ülőhelyek használatát. (c)
Tanulmányozza országa ér vényben lévő
előírásait, mielőtt gyermekülést szerelne
be erre az ülőhelyre.
U
Biztonsági övvel rögzíthető univerzális
gyermekülés menetiránynak háttal és/
vagy menetiránynak megfelelően történő
beszerelésére alkalmas ülőhely.
5
Biztonság