Peugeot RCZ 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2011Pages: 276, tamaño PDF: 51.31 MB
Page 31 of 276

1/
CONTROL DE MARCHA
Antibloqueo
de las ruedas
(ABS)
fi jo Fallo del sistema antibloqueo de
las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
enseguida con la Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Control
dinámico de
estabilidad
(ESP/ASR)
intermitente Activación de la regulación del
ESP/ASR. El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo.
fi jo Si el sistema no está neutralizado
(botón pulsado, con su piloto
encendido), indica un fallo del
sistema ESP/ASR. Lleve a revisar el sistema a la Red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado.
Faros
direccionales
intermitente Fallo del sistema de faros
direccionales. Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Cinturón
desabrochado
fi jo y a
continuación
intermitente en
la pantalla de los
testigos de cinturón
y de airbag frontal
del acompañante
El conductor o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón.
Tire de la correa correspondiente e inserte la hebilla en el
cierre.
Al menos uno de los pasajeros
traseros se ha desabrochado el
cinturón.
Page 32 of 276

30
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la puesta en
marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora.
Según la versión del cuadro de a bordo, el encendido de un testigo
también va acompañado de:
- un pictograma en la pantalla central del cuadro de a bordo y un
mensaje en la pantalla multifunción;
o
- un pictograma y un mensaje en la pantalla central del cuadro de a
bordo.
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo
intermitente, con
avisador sonoro. Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador de
dirección derecho
intermitente, con
avisador sonoro. Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de
emergencia
intermitente, con
avisador sonoro El mando de la señal de
emergencia, situado en el
salpicadero, está activado. Los indicadores de dirección izquierdo y derecho, y los
testigos asociados, parpadean simultáneamente.
Luces de
posición
fi jo El mando de luces está en
posición "Luces de posición" o
en posición "AUTO" habiendo
insufi ciente luminosidad.
Luces de cruce
fi jo El mando de luces está en
posición "Luces de cruce" o en
posición "AUTO" con luminosidad
insufi ciente.
Luces de
carretera
fi jo Se ha accionado el mando de
luces hacia el volante. Tire del mando de nuevo para volver a la posición de luces
de cruce.
Page 33 of 276

1/
CONTROL DE MARCHA
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Luz
antiniebla
trasera
fi jo. La luz antiniebla trasera está
encendida. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
antiniebla trasera.
Precalentamiento
del
motor
diésel
fi jo El contactor está en la
2ª posición (contacto). Espere a que se apague antes de arrancar.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas.
Freno de
estacionamiento
fi jo. El freno de estacionamiento está
accionado o no se ha soltado
bien. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de estacionamiento,
consulte el capítulo "Conducción".
Faros antiniebla
fi jo. Los faros antiniebla están
encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
apagar los faros antiniebla.
Airbag
frontal del
acompañante
fi jo en la pantalla
de los testigos
de cinturón y de
airbag frontal del
acompañante El mando, situado en el lado del
acompañante del salpicadero,
está en posición "ON"
.
El airbag frontal del acompañante
está activado.
En ese caso, no instale
una silla
infantil "de espaldas al sentido de
la marcha". Cuando no hay una silla infantil "de espaldas al sentido de
la marcha" en el asiento del acompañante, se recomienda
activar el airbag frontal del acomapañante.
En cambio, para instalar una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha", accione imperativamente el mando
para colocarlo en posición "OFF"
.
Page 34 of 276

32
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la interrupción
voluntaria del sistema correspondiente.
Éste puede ir acompañado de una señal sonora.
Según la versión del cuadro de abordo, el encendido del testigo
también va acompañado de:
- un pictograma en la pantalla central del cuadro de a bordo y un
mensaje en la pantalla multifunción;
o
- un pictograma y un mensaje en la pantalla central del cuadro de a
bordo.
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Airbag
frontal del
acompañante
fi jo en la pantalla
de los testigos
de cinturón y de
airbag frontal del
acompañante El mando, situado en el lado del
acompañante del salpicadero,
está en posición "OFF"
.
El airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
En este caso, puede instalar
una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" en la plaza
del acompañante. Es imperativo
neutralizar el airbag frontal del
acompañante antes de instalar una silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante.
Por el contrario, se recomienda reactivarlo al desmontar
la silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha". Para
ello, accione el mando para colocarlo en posición "ON"
.
ESP/ASR
fi jo Se ha accionado la tecla, situada
en el centro del salpicadero. Su
testigo está encendido.
Las siguientes funciones están
desactivadas:
- control dinámico de
estabilidad (ESP)
- antipatinado de las ruedas
(ASR)
- encendido automático de las
luces de emergencia Vuelva a pulsar la tecla para reactivar manualmente estas
funciones. Su testigo se apagará.
Las funciones se reactivan automáticamente al arrancar el
vehículo.
Page 35 of 276

1/
5090
130
CONTROL DE MARCHA
INDICADOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO
DE REFRIGERACIÓN
Con el motor en marcha, cuando la aguja se encuentra:
- en la zona A
, la temperatura es correcta;
- en la zona B
, la temperatura es demasiado elevada. Los testigos
de temperatura máxima y de alerta centralizada STOP
se
encenderán, acompañados de una señal sonora y un mensaje de
alerta en la pantalla.
Detenga imperativamente el vehículo en las mejores condiciones
de seguridad posibles.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
INDICADOR DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
Esta información aparece durante unos segundos al poner el contacto,
al mismo tiempo que la información de mantenimiento.
Para que la comprobación de este nivel sea válida, el vehículo
debe estar en suelo horizontal, con el motor parado desde más de
30 minutos antes, para que la comprobación del nivel sea válida. Después de circular durante unos minutos, la temperatura y la presión
del circuito de refrigeración aumentan.
Para completar el nivel:
)
Espere a que se enfríe el motor.
)
Afl oje el tapón dos vueltas para dejar que caiga la presión.
)
Una vez haya caído la presión, retire el tapón.
)
Complete el nivel hasta la marca "MAXI".
offkm/h90
OIL OKNivel de aceite
correcto
Page 36 of 276

34
Nivel de aceite correcto
Se indica mediante el parpadeo de "OIL"
o un mensaje de alerta en el
cuadro de a bordo, acompañado del encendido del testigo de servicio y
una señal sonora.
Si se confi rma la falta de aceite verifi cándolo con la varilla de nivel,
complete imperativamente el nivel para evitar el deterioro del motor.
Se indica mediante el parpadeo de "OIL--"
o un mensaje de alerta en
el cuadro de a bordo. Consulte con la Red PEUGEOT o con un taller
cualifi cado.
Falta de aceite
Anomalía del indicador del nivel de aceite
Varilla de nivel
Consulte el capítulo "Revisiones" para localizar la varilla de nivel y el
tapón de llenado de aceite en función de la motorización.
La varilla presenta 2 marcas:
-
A
= máximo: no supere nunca este nivel (a riesgo
de deteriorar el motor);
-
B
= mínimo: complete el nivel por el tapón de
llenado de aceite con el tipo de aceite adecuado
según la motorización.
Nivel de aceite
correcto
Nivel de aceite
incorrecto
Medición del nivel
de aceite errónea
Page 37 of 276

1/
CONTROL DE MARCHA
INDICADOR DE MANTENIMIENTO
Esta información aparece durante unos segundos al poner el contacto.
Informa al conductor del vencimiento de la próxima revisión que tiene
que efectuar, conforme al plan de mantenimiento del fabricante.
Este vencimiento está calculado a partir de la última puesta a cero del
indicador. Está determinada por dos parámetros:
- el kilometraje recorrido,
- el tiempo transcurrido desde la última revisión.
Vencimiento de revisión superior a 3 000 km
Al poner el contacto, ninguna información de mantenimiento aparece
en la pantalla central del combinado.
Vencimiento de revisión comprendido entre 1 000 km y 3 000 km
Al poner el contacto y durante 7 segundos, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende. La pantalla central del
combinado le indica el número de kilómetros que le quedan hasta la
próxima revisión.
Ejemplo:
le quedan 2 800 km por recorrer antes de la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante 7 segundos, la pantalla central indica:
Vencimiento de revisión inferior a 1 000 km
Ejemplo:
le quedan 900 km por recorrer antes de la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante 7 segundos, la pantalla central indica:
La llave se queda encendida
en la pantalla
pequeña para avisarle que debe efectuar una
revisión próximamente.
Mantenimiento dentro de
2800 km o
9 meses
2800km
Mantenimiento dentro de
900 km o
2 meses
900km
Page 38 of 276

= 0
36
Vencimiento de revisión sobrepasado
Cada vez que pone el contacto y durante 7 segundos, la llave
parpadea
para avisarle que tiene que efectuar la revisión rápidamente.
Ejemplo:
ha sobrepasado el vencimiento de revisión en 300 km.
Al poner el contacto y durante 7 segundos, la pantalla central indica:
La llave se queda encendida
en la pantalla
pequeña para avisarle que debía haber
efectuado una revisión.
El kilometraje que queda por recorrer puede estar ponderado por
el factor tiempo, en función de las costumbres de circulación del
conductor.
La llave puede igualmente encenderse, en el caso de que haya
sobrepasado el vencimiento de los dos años.
Puesta a cero del indicador de mantenimiento
Recordar la información de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a la información de
mantenimiento.
Esta información aparece durante el procedimiento de desfi le del check
manual.
)
Pulse brevemente el botón "CHECK/000"
.
La información de mantenimiento aparece durante unos segundos
en la pantalla central del combinado y luego desaparece.
Después de esta operación, si quiere desconectar la batería,
bloquee el vehículo y espere al menos cinco minutos para que se
memorice la puesta a cero. Después de cada revisión, debe poner a cero el indicador de mantenimiento.
Para ello, realice el siguiente procedimiento:
)
quite el contacto,
)
pulse el botón "CHECK/000"
y manténgalo pulsado,
)
ponga el contacto; la pantalla del cuentakilómetros empieza una
cuenta atrás,
)
cuando la pantalla central del combinado indique "=0"
, suelte el
botón; la llave desaparece de la pequeña pantalla central.
Mantenimiento
superado de
300 km
-300km
Page 39 of 276

1/
CONTROL DE MARCHA
CHECK MANUAL
Esta función permite comprobar el estado del vehículo (ver las alertas
y el estado activado o desactivado de las funciones que pueden
confi gurarse) y la información de mantenimiento.
)
Para iniciar un check manual, pulse brevemente el botón
"CHECK/000"
del cuadro de a bordo, con el motor en marcha.
Si no se ha detectado ninguna anomalía, aparecerá "CHECK OK"
en
la pantalla central del cuadro de a bordo.
Si se ha detectado una anomalía "menor", aparecerán los testigos de
alerta correspondientes, seguidos de "CHECK OK"
, en la pantalla
central del cuadro de a bordo. Consulte con la Red PEUGEOT o con un
taller cualifi cado.
Si se ha detectado una anomalía "importante", sólo aparecerán los
testigos de alerta correspondientes en la pantalla central del cuadro de
a bordo. Lleve a revisar el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado.
CUENTAKILÓMETROS
Los kilometrajes total y parcial aparecen durante treinta segundos
al cortar el contacto, al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.
Mide la distancia total recorrida por el vehículo desde su puesta en
circulación.
Cuentakilómetros total
)
Con el contacto puesto, pulse este botón y manténgalo pulsado
hasta que aparezcan unos ceros.
Cuentakilómetros parcial
Mide la distancia recorrida desde la última puesta a cero por el
conductor.
10
3070
50
904.5
65
4
/min1000km/
CHECK/000
km/h90LIMIT Pause
10
CHECK/000
3050
13 011 0907050
3010
6
7 5
4
/min1000
km/hmph5.5
offkm/h90
CHECK
OK
Diagnosis OK
Page 40 of 276

00.5
16
7
60
6
12
93
55
50
45
40
353025
20
15
1
0
5
38
REÓSTATO DE ILUMINACIÓN
Permite regular manualmente la intensidad luminosa del puesto de
conducción en función de la luminosidad exterior. Funciona únicamente
cuando las luces están encendidas, excepto con las luces diurnas.
Activación
)
Pulse el botón para que la intensidad de iluminación del puesto de
conducción varíe.
)
Cuando la iluminación haya alcanzado el reglaje mínimo, suelte el
botón y a continuación vuelva a pulsarlo para aumentarla.
o
)
Cuando la iluminación haya alcanzado el reglaje máximo, suelte el
botón y a continuación vuelva a pulsarlo para disminuirla.
)
En cuanto haya alcanzado la intensidad deseada, suelte el botón.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en modo día para los vehículos
equipados con luces diurnas, cualquier acción en el botón no tendrá efecto.
RELOJ
El reloj analógico, situado entre los aireadores centrales del
salpicadero, no tiene botón de ajuste.
Para ponerlo en hora, consulte el apartado del menú de confi guración
correspondiente a la pantalla multifunción del vehículo.
El reloj está sincronizado con la hora de la pantalla multifunción. Al
validar el ajuste en la pantalla multifunción, las agujas girarán para
indicar la misma hora que se acaba de ajustar, al igual que al poner el
contacto.