USB port Peugeot RCZ 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, tamaño PDF: 19.05 MB
Page 12 of 344

10
RCZ_es_Chap00b_prise en main_ed02-2013_CA
CONSOLAS CENTRALES
1. Micrófono del sistema de audio y telemática.
2. Luz de techo/Lectores de mapa/Luz ambiental.
3. Pantalla de los testigos de cinturón y de airbag frontal del acompañante.
4. Detectores de vigilancia volumétrica (alarma).
5. Pantalla multifunción.
6. Reloj.
7. Botón de llamada de urgencia.
Botón de alarma.
Botón de cierre centralizado.
Botón de la señal de emergencia.
Botón de control dinámico de estabilidad (ESC/ASR/AFU).
Botón de ayuda al estacionamiento.
Botón de los servicios PEUGEOT.
8. WIP Nav+ WIP Sound y alojamiento o WIP Com 3D.
9. Mandos de calefacción/aire acondicionado.
10. Cenicero delantero.
11 . Toma accesorios 12 V.
12. Mando del alerón móvil.
13. Alojamiento o mando multimenú del cuadro de a bordo asociado al WIP Com 3D.
14. Portalatas.
15. Reposabrazos delantero/Toma USB/Jack.
Page 87 of 344

3/
ERGONOMÍA Y CONFORT
REPRODUCTOR USB
Este módulo de conexión, compuesto por una toma USB, está situa\
do
en el reposabrazos delantero.
Le permite conectar un dispositivo portátil, como un reproductor digi\
tal
iPod
® de generación 5 o superior, o una llave USB.
Reproduce los formatos de archivos de audio (mp3, ogg, wma, wav,
etc.), que son transmitidos a su autorradio, para ser escuchados a
través de los altavoces del vehículo.
Puede manejar los archivos a través de los mandos en el volante o el \
frontal del autorradio, y visualizarlos en la pantalla multifunción. \
Durante su utilización, el dispositivo portátil puede cargarse
automáticamente.
Para más detalles sobre la utilización de este dispositivo,
remítase a la parte del apartado correspondiente.
WIP PLUG - REPRODUCTOR USB
Este módulo de conexión, compuesto por una toma JACK y un puerto
USB, está situado en el reposabrazos delantero.
La toma USB, le permite conectar un dispositivo portátil, como un
reproductor digital de tipo iPod
® o una llave USB.
La toma JACK, le permite conectar cualquier tipo de dispositivo portá\
til.
El sistema reproduce los formatos de archivos de audio (mp3, ogg,
wma, wav, etc.), que se transmiten al autorradio para ser escuchados a
través de los altavoces del vehículo.
Si el aparato está conectado a la toma USB, usted puede manejar los
archivos a través de los mandos del volante o el frontal del autorrad\
io, y
visualizarlos en la pantalla multifunción.
Si su aparato está conectado a la toma USB, durante su
utilización, el dispositivo portátil puede cargarse automáticam\
ente.
Para más detalles sobre la utilización de este dispositivo, consul\
te
el apartado WIP Sound o WIP Nav+.
Page 217 of 344

02
215
Iniciación de los comandos de
voz
Reconocimiento de voz
COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTOPRONUNCIARACCIÓN
SOPORTES MUSICALES Medios Seleccionar medios Reproductor CD Jukebox USB Dispositivo externo Tarjeta SD Pista <1 - 1 000> Carpeta <1 - 1 000>
Seleccionar la fuente MEDIA Seleccionar un soporte Seleccionar reproductor CD Seleccionar Jukebox Seleccionar lector USB Seleccionar entrada auxiliar audio Seleccionar tarjeta de memoria SD Seleccionar una pista (número entre 1 y 1.000) del soporte activo Seleccionar una carpeta (número entre 1 y 1.000) del soporte activo
TELÉFONO Menú teléfono Introducir número Agenda de teléfonos Marcar Guardar número Aceptar Rechazar
Abrir el menú teléfono Marcar el número de teléfono al que quiere llamar Abrir la agenda telefónica Llamar Guardar un número en la agenda Aceptar una llamada entrante Rechazar una llamada entrante
AGENDA Menú agenda Llamar
Abrir la agenda Llamar contacto con su texto
Page 231 of 344

04
NAV2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
229
NAVEGACIÓN - GUIADO
Descargue en una tarjeta de memoria SD o en una llave USB el archivo de actualización de los "POI" de internet. Este servicio está disponible en la página web "http://peugeot.navigation.com ".
Actualización de los POI
Reglajes
Debe copiar los archivos en el soporte elegido.
Inserte el soporte (tarjeta de memoria SD o llave USB) que contiene la base POI en el lector de tarjeta de memoria SD o en el puerto USB del sistema.
Seleccione el soporte musical ("USB" o "Tarjeta de memoria SD") utilizado y pulse OK.
Pulse la tecla NAV, seleccione Menú "Navegación", después "Reglajes" y por último, "Importar mis puntos de interés".
Un mensaje confi rma si la descarga se ha efectuado correctamente.
El sistema se reinicia.
La versión de los POI está disponible en el menú SETUP\Parámetros sistema.
Importar mis puntos de interésImportar mis puntos de interés
Menú "Navegación"Menú "Navegación"
Page 236 of 344

07
234
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, tarjeta de memoria SD
MP3/WMA/reproductor USB
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible (\
4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el estándar Joliet.
El autorradio solo reproduce archivos audio con el formato ".mp3" con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u...) no se reproducirá.
El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad de Microsoft, son unas normas de compresión audio que permiten grabar decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la toma USB (funciones limitadas).
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma auxiliar (AUX).
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en FAT 32.
Le aconsejamos que escriba nombres de archivos con menos de 20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (ex : " " ? ; ù), \
para evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Durante la reproducción, apague la función "Tarjeta de memoria SD" o "USB" antes de retirar la tarjeta de memoria SD o la toma USB de su reproductor.
Para prevenir el riesgo de robo, retire la tarjeta de memoria SD o el periférico USB cuando salga de su vehículo y deje el techo abierto\
.
Información y consejos
Page 237 of 344

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
235
Seleccionar/Escuchar
CD, CD MP3/WMA, tarjeta de memoria SD
MP3/WMA/reproductor USB
La reproducción y visualización de los archivos MP3/WMA puede depender del programa de grabación y/o de los parámetros utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación ISO 9660. Pulse la tecla MEDIA.
Seleccione la función "Elegir fuente" y pulse OK para validar.
Pulse esta tecla.
Seleccione la fuente de música deseada. Pulse OK para validar y comenzará la reproducción.
Elegir fuenteElegir fuente
Pulse de nuevo la tecla MEDIA o seleccione la función Menú "Media" y pulse OK para validar.
Cuando la pantalla "MEDIA" aparezca, gire el anillo hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la fuente anterior o siguiente compatible.
Menú "Media
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del Menú "Media".
Inserte el CD o MP3 en el reproductor, la tarjeta de memoria SD en el reproductor de tarjetas o el dispositivo periférico USB en el lector USB. La reproducción empieza automáticamente.
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o dispositivos periféricos USB.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Page 238 of 344

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
236
Seleccione "Gestionar Jukebox" y, después, "Copiar" y pulse OK en cada etapa para validar.
Pulse la tecla MEDIA. Pulse de nuevo la tecla MEDIA o seleccione Menú "Soporte" y pulse OK para validar.
Inserte un CD audio/MP3, una llave USB o una tarjeta de memoria SD.
Jukebox
CopiarCopiar
Compruebe que la fuente MEDIA activa es la del soporte utilizado (CD, USB o tarjeta de memoria SD).
Seleccione, por ejemplo, "Copiar desde CD MP3" y pulse OK para validar.
Seleccione las pistas deseadas y luego "Copiar selección" o seleccione todas las pistas con "Copiar todo".
Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear una nueva carpeta o seleccione una ya existente (previamente creada).
Copiar desde CD MP3Copiar desde CD MP3
[Nueva carpeta]
"¿Introducir nombre de los archivos?": elija "Sí" para modifi carlos. De lo contrario, seleccione "No".
Para copiar un CD MP3, seleccione, a continuación, "Copiar con escucha", "Copia rápida"/"Alta calidad (192 kbit/seg)" o "Calidad estándar (128 kbit/seg)" y, después, seleccione "Iniciar copia".
Valide el mensaje de aviso pulsando "OK" para iniciar la copia.
OK
SíNo
Si se corta el contacto cuando se está realizando una copia, esta se \
interrumpirá y se reanudará automáticamente al volver a poner e\
l contacto.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Copiar un CD en el disco duro, una llave USB, una tarjeta SD
Page 246 of 344

09
MEDIA
TRAFFIC
244
MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
FUNCIÓN PRINCIPAL FUNCIÓN PRINCIPAL
OPCIÓN A
OPCIÓN B...
opción A1
opción A2
1
2
3
2
3
Menú "Tráfico"
Todos los mensajes en ruta
Filtro de mensajes
1
2
3
Desactivado 4
Mensajes de alerta en ruta3
Sólo mensajes de alerta3
Todos los mensajes3
Filtro por distancia3
En un radio 3 km 4
En un radio de 5 km 4
En un radio de 10 km 4
En un radio de 50 km 4
En la consulta del mensaje
Mensajes vocales 2
3
En la recepción del mensaje3
Información de emisora TMC 2
Menú "Soporte"
CD de audio/Disco MP3/DVD-Audio/DVD-Vídeo
Elegir la fuente
1
2
3
Jukebox3
Tarjeta de memoria SD3
USB3
Entrada auxiliar (audio/vídeo)3
Copiar
Gestionar Jukebox 2
3
Carpetas y archivos 4
Crear carpeta3
Suprimir/renombrar3
Editar lista de reproducción3
Opciones de reproducción3
Listas de reproducción 4
Capacidad de la memoria3
Consulte el menú "Ajustes de sonido" detallado en la página siguiente.
Ajustes de sonido 2
3
Formato de la pantalla
Ajustes de vídeo 2
3
Idioma3
Reglajes de la pantalla3
Luminosidad 4
Contraste 4
Color 4
Page 255 of 344

253
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
El sistema no recibe los SMS (mensajes cortos de texto).
El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de texto) al sistema. Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS (mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar los POI zonas de riesgo. El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para actualizar (Tarjeta de memoria SD o llave USB) está correctamente insertado.
Al fi nal del proceso aparece un mensaje de error. - Reinicie el proceso.
- Consulte con la red PEUGEOT si la anomalía persiste.
- Verifi que que los datos en el MEDIA los suministra un distribuidor ofi cial de PEUGEOT.
Las frecuencias de voz (DTMF) no están activadas cuando mantengo una conversación y marco un número con el teclado.
Las teclas digitales del teclado únicamente están activadas durant\
e las llamadas únicamente si la pantalla está en modo teléfono. Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO) hasta que el teléfono aparezca en la pantalla.
Una zona accidentada que no me afecta aparece en la pantalla.
Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto defi nido en la cartografía y en relación con un sentido de circulación. Es posible que la alerta se active al circular por una vía o cerca de una vía en la que haya una "Zona de riesgo".
Page 262 of 344

03
260
Pulsando el mando giratorio, se accede a los menús de acceso directo, los cuales dependen de la pantalla que se visualice.
Menús contextuales
RADIO:
Activar/Desactivar TA
Activar/Desactivar RDS
REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES, CD
o USB (según el soporte):
Modos de reproducción:
Normal
Aleatorio
Aleatorio en todo el soporte
Repetición
TELÉFONO (con una
llamada en curso):
Modo combinado
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
O MAPA EN VENTANA:
Detener / Retomar el guiado
Selección de un destino
Introducir una dirección
Agenda
Coordenadas GPS
Desviar el recorrido
Mover el mapa
Info. sobre lugar
Seleccionar destino
Escoger como etapa
Memorizar este lugar (contactos)
Salir del modo mapa
Criterios de guiado
Poner en espera
Tonos DTMF
Colgar
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Cambiar de banda
FM
AM
2
2
1
Aviso de tráfico 1
FUNCIONAMIENTO GENERAL