radio Peugeot RCZ 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 20.07 MB
Page 45 of 344

1/
VERIFICAREA FUNCŢIONĂRII VEHICULULUI
MENIU GENERAL
Apăsaţi tasta "MENU" pentru a accesa meniul general :
- funcţii audio,
- diagnostic vehicul,
- personalizare-confi gurare,
- telefon (kit mâini libere).
Apăsaţi tastele " " sau " " pentru a selecta meniul dorit, apoi
validaţi apăsând tasta "OK" .
MENIU "FUNCTII AUDIO"
Cu WIP Soundpornit, odată selectat acest meniu, veţi putea activa sau
dezactiva funcţiile legate de folosirea radioului (RDS, REG, Radio Text)
sau a CD-ului (introscan, redare aleatorie, repetare CD).
Pentru mai multe detalii despre aplicaţia "Funcţii Audio", consultaţi
rubrica WIP Sound.
MENIU "DIAGNOSTIC VEHICUL"
Odată acest meniu selectat, puteţi consulta informaţii asupra stării
vehiculului.
Jurnal de alerte
Acesta recapitulează mesajele de alertă active, afi şându-le succesiv pe
ecranul multifuncţie.
În meniul " Diagnostic vehicul" , selectaţi următoarea aplicaţie:
Apăsaţi tasta
"MENU" pentru a accesa meniul general.
Apăsaţi săgeţile, apoi tasta "OK " pentru a selecta meniul
" Diagnostic vehicul ".
Page 48 of 344

46
ECRAN COLOR 16/9 ESCAMOTABIL
(CU WIP NAV+)
AFISAJE ECRAN
În funcţie de context se afi şează:
- ora,
- data,
- altitudinea,
- temperatura exterioară (valoarea afi şată clipeşte dacă există condiţii de formare a poleiului),
- asistenţa la parcare,
- funcţiile audio,
- informaţiile din agenda de contacte şi din telefon,
- informaţiile sistemul de navigaţie,
- mesaje de alertă,
- meniul de reglare a afi şajului, a sistemului de navigaţie, şi a echipamentelor vehicululuil. De la panoul sistemului de navigaţie, alegeţi una dintre aplicaţii:
apăsaţi pe tasta dedicată
"RADIO" , "MUSIC" , "NAV" , "TRAFFIC" ,
"PHONE" sau "SETUP" pentru a accede la meniul corespunzător,
rotiţi rola A pentru a selecta o funcţie, un element dintr-o listă,
apăsaţi pe tasta B pentru a valida selecţia,
sau
apăsaţi pe tasta "Back" pentru a abandona operaţia în curs şi a
reveni la afi şajul precedent.
Pentru mai multe detalii asupra acestor aplicaţii, consultaţi rubrica
"Audio şi telematică".
COMENZI
Pentru orice manipulare a ecranului (deschidere, închidere,
reglare poziţie etc.), consultaţi rubrica "Acces la ecranul
escamotabil".
Page 50 of 344

48
ECRAN COLOR ESCAMOTABIL
(CU WIP COM 3D)
AFISAJE PE ECRAN
În funcţie de context se afi şează:
- ora,
- data,
- altitudinea,
- temperatura exterioară (valoarea afi şată clipeşte în cazul riscului de îngheţ),
- asistenţa parcare,
- funcţiile audio,
- informaţiile din agendă şi telefon,
- informaţiile sistemului de navigaţie.
- meniurile de reglare a afi şajului şi a sistemului de navigaţie. De la panoul de comenzi WIP Com 3D, pentru a alege una dintre
următoarele aplicaţii:
apăsaţi pe tasta dedicată
"RADIO" , "MEDIA" , "NAV" , "TRAFFIC" ,
"ADDR BOOK" sau "SETUP" pentru a accede la meniul
corespunzător,
rotiţi rola A pentru a selecta o funcţie, un element într-o listă,
apăsaţi pe tasta B pentru a valida selecţia,
sau
apăsaţi pe tasta "Back" pentru a abandona operaţia în curs şi
pentru a reveni la afi şajul precedent.
COMENZI
Pentru mai multe detalii aspura acestor aplicaţii, consultaţi rubrica
WIP Com 3D.
Page 190 of 344

188
SIGURANTE IN PLANSA DE BORD
Cutia cu siguranţe este aşezată în partea interioară a planşei de bord
(în partea stângă). Conţine două module.
Acces la sigurante
vezi paragraful "Acces la instrumente".
Tabel cu sigurante
Siguranta Nr. Intensitate Functii
F2 30 A Masă blocare şi supra-blocare.
F3 5 A Calculator airbaguri, capotă activă şi
pretensionări pirotehnice.
F4 10 A Contactor pedală de ambreiaj, oglindă
retrovizoare interioară electrocromă, senzor
unghi volan, cutie de viteze automată, cutie
de comutare şi de protecţie.
F5 30 A Geamuri electrice secvenţiale,
alimentare retrovizoare rabatabile.
F7 5 A Plafoniere faţă şi spate, lumini pentru
citit, iluminat parasolar, iluminat torpedo.
F8 20 A Radio auto, radiotelefon, ecran
multifuncţie, detectare roată dezumfl ată,
ceas.
F9 30 A Priză 12 V.
F10 15 A Comenzi sub volan.
F 11 15 A Contactor antifurt de curent slab.
F12 15 A Tablou de bord, aer condiţionat, cutie
memorizare scaun şofer, senzor ploaie/
luminozitate, airbag-uri.
Modul 1
Page 202 of 344

200
Instalarea emitatoarelor de radiocomunicatii
Înainte de a instala un emiţător de radiocomunicaţii ca post-
echipare, cu antenă exterioară pe vehiculul dumneavoastra,
consultaţi reţeaua PEUGEOT care vă va informa asupra
caracteristicilor emiţătoarelor (bandă de frecvenţă, putere maximă
de ieşire, poziţia antenei, condiţii specifi ce de instalare) ce pot fi
montate, conform Directivei de Compatibilitate Electromagnetica a
Automobilului (2004/104/CE). În funcţie de legislaţia în vigoare în ţară, unele echipamente de
siguranta pot fi obligatorii: vestele de siguranţă refl ectorizante,
triunghurile de presemnalizare, etilotestele, becurile, sigurantele
fuzibile de rezervă, un extinctor, o trusa de prim ajutor, un etilotest,
bavete de protectie la rotile din spatele vehiculului.
Montarea unui echipament, sau accesoriu electric, neavând cod
de reper PEUGEOT, poate produce o pană în sistemul electronic
al vehiculului dumneavoastră şi un consum mărit.
Vă recomandăm să ţineţi cont de această măsură de prevedere
şi să contactaţi un reprezentant al mărcii PEUGEOT, pentru a vă
prezenta gama de accesorii sau echipamente originale.
"Multimedia":
sisteme de navigaţie portabile, WiFi on Board...
Din cadrul reţelei PEUGEOT, aveţi de asemenea posibilitatea de a
vă procura produse de întreţinere pentru exterior şi interior - cum
ar fi produsele ecologice din gama "TECHNATURE" -, produse de
completare a nivelurilor (lichid pentru spălătorul de parbriz...), creioane
de retuş şi rezerve de vopsea corespunzătoare nuanţei vehiculului
dumneavoastră, consumabile (cartuş pentru kit-ul de remediere
temporară a pneurilor...), ...
Page 211 of 344

209
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
APEL DE URGENŢĂ SAU DE ASISTENŢĂ CU
WIP Com 3D
În caz de urgenţă, apăsaţi tasta SOS până se aude un semnal sonor şi se afi şează un ecran "Confi rmation / Cancellation" (Validare/Anulare) (dacă a fost inserată cartela SIM validă).
Este lansat un apel către platforma PEUGEOT Urgenta, care primeşte informaţiile de localizare a vehiculului şi poate transmite o alertă autorizată către serviciile de urgenţă competente.
În ţările în care platforma nu este operaţională, sau când serviciul de localizare a fost în mod expres refuzat, apelul este transmis serviciului de urgenţă (112).
Atenţie, apelul de urgenţă şi serviciile sunt active numai dacă telefonul intern este utilizat cu o cartelă SIM validă. Cu un telefon Bluetooth şi fără cartelă SIM, aceste servicii nu sunt funcţionale.
Apăsaţi această tastă pentru a accesa serviciile PEUGEOT.
Customer call
Selectaţi "Customer call" (Centru contact client) pentru orice solicitare de informaţii privind marca PEUGEOT.
Selectaţi "PEUGEOT Assistance" pentru a lansa un apel de depanare.
PEUGEOT Assistance
Acest serviciu este supus unor condiţii şi disponibilităţi. Consultaţi reţeaua PEUGEOT. Dacă aţi cumpărat vehiculul din afara reţelei PEUGEOT, sunteţi invitaţi să verifi caţi confi gurarea acestor servicii şi puteţi cere modifi carea în cadrul reţelei dumneavoastră.
În caz de detectare a unui impact de către calculatorul airbagurilor şi independent de eventuala declanşare a airbagurilor, este lansat automat un apel de urgenţă.
Mesajul "Deteriorated emergency call" (Apel de urgenţă în mod degradat) asociat clipirii martorului portocaliu indică o defecţiune. Consultaţi reţeaua PEUGEOT.
PEUGEOT Connect SOS PEUGEOT Connect Asistenta
Page 213 of 344

2 11
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.
WIP Com 3D
Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapărat să realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia bateriei, sistemul îşi întrerupe funcţionarea la activarea modului economie de energie.
01 Primii paşi
02 Comenzi vocale şi
la volan
03 Funcţionare generală
04 Navigaţie - Ghidare
05 Informaţie trafic
06 Radio
07 Player media muzicale
08 Telefon
09 Arborescenţă ecran
Întrebări frecvente
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
212
214
217
222
231
233
234
239
244
249
CUPRINS
SISTEM AUDIO MULTIMEDIA / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 214 of 344

01
212
PRIMII PASI
Panou WIP Com 3D
Acces la "Radio Menu"
Afi şează lista posturilor în ordine alfabetică (bandă FM) sau în funcţie de frecvenţă (bandă AM).
Acces la "Media Menu" (CD audio, Jukebox, Intrare Auxiliară).
Afi şare a listei pieselor.
Schimbare sursă.
Acces la "Navigation Menu" şi afi şează ultimele destinaţii.
Abandon al operaţiei în curs.
Apăsare lungă: revenire la afi şajul principal. Acces la "Traffi c Menu".
Acces la "Address book Menu" (Meniu Carnet de adrese).
Acces la Meniul "SETUP" (confi gurare).
Apăsare lungă: acoperire GPS.
Reglaje audio (Balans/Fader, Joase/Înalte, Ambianţă Reglaje audio (Balans/Fader, Joase/Înalte, Ambianţă Reglaje audio (Balans/
muzicală...).
Reglare volum sonor (fi ecare sursă este independentă, inclusiv mesaje şi alerte de navigaţie).
Apăsare lungă: reiniţializarea sistemului.
Apăsare scurtă: întrerupe sonorul.
Căutare automată posturi radio de frecvenţă inferioară/superioară.
Selectare piesă CD sau MP3 precedentă/următoare.
Cititor card SD. Apăsare scurtă: şterge ultimul caracter.
Introducere de cifre sau litere pe tastatura alfanumerică.
Preselecţie a 10 frecvenţe radio.
Page 215 of 344

01
213
PRIMII PASI
Bloc de comenzi WIP Com 3D
Apăsare spre stânga / dreapta:
Când pe ecran este afi şat "RADIO": selectare a frecvenţei precedente/superioare.
Când este afi şat "MEDIA": selectare a piesei precedente/următoare.
Când este afi şat "MAP" sau "NAV": deplasare orizontală a hărţii.
Apăsare spre sus / jos:
Când este afi şat "RADIO": selectare post radio precedent/următor din listă.
Când pe ecran este afi sat "MEDIA": selectarea directorului MP3.
Când este afi şat "MAP" sau "NAV": deplasare verticală a hărţii.
Trecere la următoarea pagină dintr-un meniu.
Deplasare pe tastatura virtuală afi şată.
OK: validare a obiectului subliniat pe ecran. RECEPTOR ÎNCHIS: acces la "Phone menu".
Terminaţi o convorbire telefonică sau refuzaţi apelul, conexiune Bluetooth.
Afi şaj normal sau ecran negru.
Selectare de afi şare succesivă pe ecran "MAP" / "NAV" (dacă navigaţia este in curs) / "TEL" (dacă o conversaţie este în curs) / "RADIO" sau "MEDIA" în curs de redare.
RECEPTOR RIDICAT: acces la "Phone menu".
Conexiune Bluetooth, acceptare a unui apel.
Rotire a inelulului:
Pe ecran fi ind afi şat "RADIO": selectare staţie radio precedentă/următoare din listă.
Pe ecran fi ind afi şat "MEDIA": selectare a piesei CD sau MP3 precedentă/următoare.
Când este afi şat "HARTA" sau "NAV": zoom înainte / înapoi pe hartă.
Deplasare a cursorului de selectare a unui meniu.
Page 216 of 344

02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
214
Înaintea primei utilizări, este recomandat să ascultaţi, să pronunţaţi şi să repetaţi sfaturile de utilizare.
Apăsaţi pe tasta SETUP şi selectaţi funcţia "Language & Speech" (Limbi & Funcţii vocale). Rotiţi inelul şi selectaţi "Voice control" (Parametri recunoaştere vocală). Activaţi recunoaşterea vocală.
Selectaţi "Tutorial" (Sfaturi de utilizare).
Initiere comenzi vocale
Recunoastere vocala
Expresiile ce trebuie pronunţate în funcţie de contect se regăsesc în tabelele următoare.
Pronunţaţi şi WIP Com 3D efectuează comanda.
O apăsare pe extremitatea comenzii de iluminat activează recunoaştere vocală.
CONTEXTS AYACTION
GENERALHelp address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancelCorrection
Access to the address book helpAccess to the voice recognition helpAccess to the media management helpAccess to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outRequest to correct the last voice recognition carried outRequest to correct the last voice recognition
Clear
RADIOSelect stationStation
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS description
NAVIGATIONDestination inputVoice advice offVoice advice onSave addressStart guidanceAbort guidanceNavigate entryPOI Search
Command to enter a new destination addressDeactivate the spoken guidance instructionsActivate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest
COMENZI VOCALE SI PE VOLAN