phone Peugeot RCZ 2014 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 19.11 MB
Page 244 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
242
Izvlecite nosilec tako, da pritisnete na gumb za izmet.
Kartico SIM namestite v nosilec in ga vstavite v odprtino.
Odstranite jo po enakem postopku.
Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti postopek namestitve kartice SIM pri zaustavljenem vozilu.
Kodo PIN vnesite s pomočjo številčne tipkovnice in izberite OK, da potrdite izbor.
Sistem vas vpraša Do you want to switch to the internal phone? (Ali želite za sprejem klicev uporabiti vgrajeni telefon?), izberite Yes (da), če želite uporabiti kartico SIM za osebne klice. V nasprotnem primeru lahko preko kartice SIM opravite le klic v sili ali klic za storitve.
Remember PIN
Med vnašanjem kode PIN, označite polje Remember PIN (shranitev kode PIN), da vam ob naslednji uporabi ne bo potebno ponovno vnašati kode za dostop do telefona.
Uporaba vgrajenega telefona
s kartico SIM
TELEFONIRANJE
Ko namestite kartico SIM, sistem sinhronizira imenik in seznam klicev.
Sinhronizacija lahko traja nekaj minut.
Če ne želite uporabljati vgrajenega telefona za osebne klice, lahko kadarkoli priključite telefon Bluetooth in sprejemate klice prek avdio sistema v vozilu.
Page 245 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
243
Za sprejem klica ali prekinitev klica med pogovorom pritisnite na konec obvolanske ročice.
Izberite oznako Yes (da) za sprejem ali No (ne) za zavrnitev klica ter pritisnite na OK, da potrdite izbor.
Sprejem klica Klicanje
Na dohodni klic vas opozorita zvonjenje in prikaz na zaslonu.
Za prekinitev klica pritisnite tipko za PREKINITEV KLICA ali pritisnite na OK in izberite funkcijo End call (Prekinitev klica) ter pritisnite OK, da potrdite izbor.
End call
Pritisnite tipko za SPREJEM KLICA.
Številko lahko izberete tudi v imeniku. Izberite funkcijo Dial from address book (Izbor številke iz imenika). WIP Com 3D omogoča shranitev do 4096 vnosov.
Izberite funkcijo Dial number (Izbor številke), nato s pomočjo virtualne tipkovnice odtipkajte telefonsko številko.
Izberite funkcijo Phone menu (Meni telefona) in pritisnite na OK, da potrdite izbor.
Dial number
Phone menu
Pod funkcijo Phone menu (Meni telefona) se prikaže seznam zadnjih dvajset odhodnih in dohodnih klicev v vozilu. Izberete lahko številko in pritisnete OK, da vključite klicanje.
Yes No
S tipko za SPREJEM KLICA sprejmete dohodni klic, s tipko za PREKINITEV KLICA pa ga zavrnete.
TELEFONIRANJE
Kličete lahko neposredno s telefona, vendar v tem primeru zaradi varnosti ustavite vozilo.
Uporaba telefona med vožnjo je prepovedana. Priporočljivo je, da varno ustavite vozilo ali uporabite ročici ob volanu.
Za dostop do imenika za več kot dve sekundi pritisnite na konec obvolanske ročice.
Page 248 of 344

ADDR
BOOK
246
RecalculatePonovni izračun poti 3
Fast route Najhitrejša pot 4
Short routeNajkrajša pot 4
Optimized routeOptimalna pot 4
POI nearbyNajbližja interesna točka
POI searchIskanje interesnih točk 2
3
POI near destinationInteresna točka v bližini cilja 3
POI in cityInteresna točka v izbranem mestu 3
POI in countryInteresna točka v izbrani državi 3
POI near routeInteresna točka na poti 3
Route typeKriteriji za vodenje
Route optionsOpcije vodenja 2
3
POI near destinationInteresna točka v bližini cilja 4
Short routeNajkrajša pot 4
Optimized routeOptimalna pot 4
Subscr. servicePlačljiva storitev 4
Route dynamicsUpoštevanje prometnih razmer
SettingsNastavitve 2
3
Traffi c independentBrez obvozov 4
Semi-dynamicS potrditvijo 4
DynamicSamodejno 4
Avoidance criteriaKriteriji izključitve 3
Avoid motorwaysIzključitev avtocest 4
Avoid toll roadsIzključitev cest s plačilom cestnine 4
Avoid tunnelsIzključitev predorov 4
Avoid ferriesIzključitev trajektov 4
RecalculatePonovni izračun poti 3
Address book MenuMeni za imenik
Create new entryUstvarite nov vpis
1
2
Show memory statusPrikaz stanja spomina 2
Export address bookIzvoz celotnega imenika 2
Delete all voice entriesBrisanje vseh glasovnih vnosov 2
Delete all entriesBrisanje vseh vnosov 2
Delete folder "MyAddresses" Brisanje mape "Moji naslovi" 2
Phone menu Meni za telefon
Dial numberOdtipkajte številko
1
2
Dial from address book Klicanje s pomočjo imenika 2
Call lists Seznami klicev 2
Messages Sporočila 2
Select phone Izbor telefona 2
Search phoneIskanje telefona 4
Telephone offBrez 3
Use Bluetooth phoneUporaba Telefona Bluetooth 3
Use internal phoneUporaba vgrajenega telefona 3
Connect Bluetooth phonePriključitev Telefona Bluetooth 3
Disconnect phoneIzključitev telefona 5
Rename phonePreimenovanje telefona 5
Delete pairingBrisanje telefona 5
Delete all pairingsBrisanje vseh telefonov 5
Show detailsPrikaz podrobnosti 5
Page 249 of 344

247
SETUP
Settings Nastavitve 2
Automatic answering systemSamodejni telefonski odzivnik 3
Select ring toneIzbor tona zvonjenja 3
Phone / Ring tone volumeNastavitev glasnosti zvonjenja 3
Enter mailbox numberVnos številke poštnega predala 3
Internal phone settingsNastavitve za vgrajeni telefon 3
Automatically accept callSamodejni sprejem klica 3
Signal waiting call (?)Signal za klic(?) 3
Show statusPrikaz stanja 3
Activate waiting callVklop čakajočega klica 3
Deactivate waiting callIzklop čakajočega klica 3
Call forward (?)Vrni klic (?)3
Show statusPrikaz stanja 3
Activate call forwardVklopi vrnitev klica 3
Deactivate call forwardIzklopi vrnitev klica 3
Suppress own numberIzbriši lastno številko 3
Select networkIzbor omrežja 3
Set network automaticallySamodejni izbor omrežja 3
Set network manuallyRočni izbor omrežja 3
Search for networksIskanje omrežja 3
PIN settingsNastavitve PIN kode 3
Change PINSprememba PIN kode 3
Activate PINVklop PIN kode 4
Deactivate PINIzklop PIN kode 4
Remember PINShranitev PIN kode 3
SIM-card memory statusStanje spomina na SIM kartici 3
Menu SETUP Meni za nastavitve
Menu language Jeziki
Language & SpeechJeziki in glasovne funkcije
1
2
3
DeutschNemščina 4
EnglishAngleščina 4
EspañolŠpanščina EspañolŠpanščina Español4
FrançaisFrancoščina 4
ItalianoItalijanščina 4
NederlandsNizozemščina 4
PolskiPoljščina 4
Voice controlParametri glasovnega prepoznavanja 3
Voice control activeVključeno glasovno prepoznavanje 4
TutorialNasveti za uporabo 4
PortuguesePortugalščina 4
BasicsOsnovna pravila 5
ExamplesPrimeri uporabe 5
TipsNasveti 5
Speaker adaptationVnos glasu 4
New speaker adaptationVnos novega glasu 5
Delete speaker adaptationBrisanje vnosa glasu 5
Voice output volumeGlasnost sintetiziranega govora 3
Date & TimeDatum in ura 2
Set date & timeNastavitev datuma in ure 3
Date formatOblika prikaza datuma 3
Time formatOblika prikaza ure 3
Page 259 of 344

01
257
Dolg pritisk: ponovna inicializacija sistema
Dostop do menija Phone (Telefon) in prikaz seznama zadnjih klicev ali sprejem dohodnega klica
OSNOVNE FUNKCIJE
Kratek pritisk: izbor postaje, shranjene v pomnilniku
Dolg pritisk: shranitev postaje, ki jo poslušate, v pomnilnik
Dostop do menija MUSIC (Glasba) in prikaz skladb ali imenikov na zgoščenki/MP3/predvajalniku Apple ® .
Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio parametrov za MEDIA/mediji (zgoščenka/USB/iPod/prenos avdio vsebin/AUX)
Dostop do menija FM / AM band(valovna dolžina FM/AM) in prikaz seznama radijskih postaj
Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio parametrov za radio
Page 261 of 344

03
259
Podrobnosti glede izbranih menijev poiščite v poglavju o razvejanosti funkcij. Za vzdrževanje zaslona priporočamo uporabo mehke krpe (krpica za očala) brez dodatka čistilnega sredstva.
RADIO (RADIO)
PHONE (TELEFON)
(med pogovorom)
SETUP (NASTAVITEV) : PARAMETERS (PARAMETRI)
datum in ura, konfi guracija prikaza, toni, parametri vozila
Zamenjava avdio vira:
RADIO : predvajanje radia
MUSIC (GLASBA) : predvajanje glasbe
Z zaporednimi pritiski na tipko MODE lahko dostopate do naslednjih prikazov:
FULL SCREEN MAP (ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU)
MAP IN WINDOW (ZEMLJEVID V OKNU ZASLONA)
(med vodenjem)
DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
Page 262 of 344

03
260
S pritiskom na vrtljivi gumb lahko dostopate do bližnjic do menijev glede na prikaz na zaslonu.
Prikaz vsebinsko povezanega menija
RADIORADIO:
Activate / Deactivate TAVklop/izklop prometnih informacij
Activate / Deactivate RDS Vklop/izklop funkcije RDS
MEDIA MUSIC PLAYERS/CD/USB
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV,
ZGOŠČENKA ali USB/odvisno od medija:
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV,
ZGOŠČENKA ali USB/odvisno od medija:
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV,
Načini predvajanja:
Normal Običajno
Random Naključno predvajanje skladb
Random on all mediaNaključno predvajanje skladb na vseh medijih
Repetition Ponavljanje
PHONE TELEFON/med pogovorom:
Private mode Zasebni način pogovora
FULL SCREEN MAP/MAP IN WINDOW ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU/ZEMLJEVID V OKNU ZASLONA:
Stop / Restore guidanceUstavitev/ponovna vključitev vodenja
Select destinationIzbor cilja
Enter an address vnos naslova
Directory imenik
GPS coordinates koordinate GPS
Divert route Obvoz
Move the map Premikanje zemljevida
Info. on location podatki o položaju
Select as destination izberite kot cilj
Select as stage izberite kot vmesni cilj
Save this place (contacts)shranitev mesta (vnosi)
Quit map modeizhod iz zemljevida
Guidance criteria Kriteriji vodenja
Put call on hold Čakajoči klic
DTMF ring tonesDTMF toni
Hang up Prekinitev klica
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Change the waveband Zamenjava valovne dolžine
FMFM
AMAM
2
2
1
TATA 1
DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
Page 279 of 344

06
277
Dostop do menija Telephone (Telefon)
Meni Meni Meni Meni Meni Meni Meni Meni Meni Meni Meni Meni Meni Meni Meni Meni Meni Meni Meni TelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephone (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon) (Telefon)
Dial (Izbor številke)
Directory of contacts (Vnosi)
Contacts management(Upravljanje vnosov)
Phone functions (Funkcije telefona)
Bluetooth functions (Funkcije Bluetooth)
Hang up (Prekinitev klica)
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
ali
Seznam zadnjih odhodnih in dohodnih klicev s telefonom, ki je priključen na sistem.
Pritisnite na ta gumb.
Za klicanje izberite številko s seznama in potrdite z OK .
Če priključite drug telefon, se zbriše seznam zadnjih klicev.
Ni priključen noben telefon.
Telefon je priključen.
Dohodni klic
Odhodni klic
Sinhronizacija z imenikom poteka.
Telefonski pogovor poteka.
Zgornji del stalnega prikaza
TELEFONIRANJE
Page 282 of 344

06
280
TELEFONIRANJE
Konfiguracija imenik/Sinhronizacija s telefonom
Pritisnite na PHONE , nato izberite Contacts management (Upravljanje vnosov) in potrdite.
Izberite New contact (Nov vnos), da shranite nov vnos.
Za izbor vrste prikaza izberite " Razvrsti po priimku/imenu ".
Izberite Delete all contacts (Brisanje vseh vnosov), da zbrišete vnose, ki so shranjeni v sistemu.
Izberite Synchronization options(Opcije sinhronizacije):
- No synchronization (Brez sinhronizacije): samo vnosi, ki so shranjeni v sistemu (vedno prisotni)
- Display telephone contacts (Prikaz vnosov v telefonu): samo vnosi, ki so shranjeni v telefonu
- Display SIM card contacts (Prikaz vnosov s SIM kartice): samo vnosi, ki so shranjeni na SIM kartici
- Display all phone contacts (Prikaz vseh vnosov v telefonu): vnosi s SIM kartice ali vnosi telefona
Izberite Import all the entries (Uvoz vseh vnosov), da uvozite vse vnose telefona in jih shranite v sistem.
Ko uvozite vnos, ta ostane viden ne glede na to, kateri telefon je priključen.
Izberite Contact mem. status (Stanje pomnilnika za vnose), da se prikaže število vnosov shranjenih v sistemu ali uvoženih ter stanje pomnilnika.
Page 283 of 344

06
281
Urejanje, uvoz ali brisanje vnosa
Pritisnite na PHONE ter izberite Directory of contacts (Vnosi) in potrdite.
Izberite vnos in potrdite.
Izberite Open (Odpiranje) za prikaz vnosa telefona ali spremembo vnosa, ki je shranjen v sistemu.
Izberite Import (Uvoz) za kopiranje enega vnosa telefona v sistem.
Izberite Delete za brisanje vnosa, ki je shranjen v sistemu.
TELEFONIRANJE
Izberite OK ali pritisnite na tipko za izhod iz menija.
Ko kontakt uvozimo, simbol Bluetooth izgine, zamenja ga simbol telefona, kar potrjuje, da je kontakt shranjen v sistem.
Če želite spremeniti zunanji vnos, ga morate uvoziti in shranil se bo v sistem. Vnosov v telefonu ali na SIM kartici ne morete spreminjati ali brisati preko povezave Bluetooth.
V tem meniju Directory of contacts (Imenik vnosov) vnose uvažate in brišete enega za drugim.