audio Peugeot RCZ 2014 Упутство за употребу (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 20.04 MB
Page 237 of 344

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
235
Biranje/slušanje
CD, CD MP3/WMA, SD kartica
MP3/WMA/USB čitač
Očitavanje i prikazivanje MP3/WMA kompilacija zavisi od programa i/ili parametara koji su korišćeni pri narezivanju diska. Preporučujemo vam da prilikom narezivanja koristite ISO 9660 standard. Pritisnite taster MEDIA.
Izaberite funkciju Select media i pritisnite OK da potvrdite izbor.
Pritisnite ovaj taster.
Izaberite željeni izvor muzike. Pritisnite OK da biste potvrdili izbor. Počinje očitavanje.
Select media
Pritisnite ponovo taster MEDIA ili izaberite funkciju Media Menu i pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Kada se pojavi ekran "MEDIA", okrenite točkić na gore ili na dole da biste odabrali prethodni ili sledeći kompatibilni izvor.
Media Menu
Lista pesama ili MP3/WMA fajlovi pojavljuju se ispod menija Media Menu.
Ubacite audio CD ili MP3 u čitač, SD karticu u čitač za kartice ili USB u čitač za USB. Očitavanje uređaja će početi automatski.
CD MP3, SD kartica ili USB su kompatibilni izvori.
ČITAČI MUZIČKIH SADRŽAJA
Page 238 of 344

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
236
Izaberite "Jukebox management" zatim kopiranje-dodavanje fajlova "Add fi les" i pritisnite OK posle svakog koraka da biste potvrdili izbor.
Pritisnite taster MEDIA. Pritisnite ponovo taster MEDIA ili izaberite taster Media Menu prtisnite OK da biste potvrdili izbor.
Ubacite CD audio/MP3, USB ili SD karticu.
Jukebox
Add fi les
Proverite da li je aktiviran izvor MEDIA onog uređaja koji želite da koristite (CD, USB ili SD kartica).
Izaberite na primer kopiranje fajlova sa MP3 diska "Add fi les from MP3-Disc" zatim pritisnite OK da biste potvrdili.
Izaberite željene sadržaje zatim kopiraj označeno "Rip selection" ili izaberite ponovo sve sadržaje pomoću funkcije kopiraj sve "Rip all".
Izaberite "[New folder]" da biste kreirali novi folder ili izaberite već postojeći (koji ste prethodno kreirali).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
Ubacite promenu naziva novih fajlova "Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" : izaberite "Yes" da biste ih promen ili "No".
Da biste kopirali CD MP3, izaberite kopiranje sa preslušavanjem "Real time ripping", brzo/kvalitetno kopiranje "Fast ripping"/"High quality (192 kbit/sec)" ili kopiranje standardnog kvaliteta "Standard quality (128 kbit/sec)" zatim izaberite funkciju počni da kopiraš "Start ripping".
Potvrdite poruku upozorenja pritiskom na OK da biste započeli kopiranje.
OK
Ye sNo
Tokom kopiranja, prekidom kontakta prekinuće se kopiranje koje će se nastaviti nakon ponovnog davanja kontakta.
ČITAČI MUZIČKIH SADRŽAJA
Kopiranje sadržaja CD-a na hard disk, USB, SD karticu
Page 240 of 344

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
238
Priključite prenosivu opremu (MP3 čitač, kameru, foto-aparat…) na utičnicama RCA (blela i crvena za audio ; žuta za video) koje se nalaze u pretincu, pomoću audio kabla JACK/RCA.
Pritisnite taster MEDIA i pritisnite još jednom taster ili izaberite funkciju Media Menu i pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Izaberite izvor muzike AUX i pritisnite OK da potvrdite izbor. Očitavanje počinje automatski.
Izaberite "Select media", a zatim pomoćni ulaz (video) "External device (AV)" i pritisnite OK da biste ga aktivirali.
External device
Prikazivanje i upravljanje komandama se obavlja putem prenosive opreme.
Upotreba pomoćnog ulaza (AUX)
Ako pomoćni ulaz nije aktiviran, izaberite upravljanje pomoćnim izvorom "Ext. Device (Aux) management" da biste ga aktivirali.
Gledanje video DVD-a
Odaberite željeni video izbor (DVD-Video, External device (AV)). Pritisnite OK da biste potvrdili izbor. Očitavanje će da počne.
Pritisnite taster MEDIA da biste u svakom trenutku mogli da pristupite meniju DVD-a DVD menu ili funkcijama Media Menu kako biste izvršili video podešavanja (svetlost/kontrast, format slike...).
Ako se DVD ne pojavi na ekranu, pritisnite taster MODE da biste pristupili ekranu MEDIA koji će prikazati ekran DVD.
Ubacite DVD u čitač. Očitavanje će početi automatski.
4 strelice i hromirani točkić vam omogućavaju da prelazite sa jedne odabrane opcije DVD-ija na drugu. Poglavlja možete da menjate pritiskom tastera ili .
ČITAČI MUZIČKIH SADRŽAJA
Audio / Video / RCA kabl se ne isporučuje
Page 244 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
242
Izbacite držač kartice pritiskajući dugme za izbacivanje.
Instalirajte SIM karticu u držač, a zatim je uvucite u otvor.
Za vađenje SIM kartice, postupite kao i u etapi 1.
Pošto zahtevaju vašu potpunu pažnju i radi vaše bezbednosti, sve operacije vezane za instaliranje SIM kartice moraju se obavljati kada je vozilo zaustavljeno.
Unesite PIN kod putem tastature i izaberite OK da biste potvrdili operaciju.
Sistem pita da li želite da koristite interni telefon za pozive "Do you want to switch to the internal phone ?", izaberite "Yes" ako želite da koristite vašu SIM karticu za lične pozive. U suprotnom, jedino će hitni pozivi ići preko SIM kartice.
Remember PIN
Prilikom unošenja PIN koda, odaberite "Remember PIN" da biste pristupili telefonu a da ne morate da unosite šifru prilikom sledećeg korišćenja.
Korišćenje internog telefona sa
SIM karticom
TELEFONIRANJE
Kada instalirate SIM karticu, sistem može da sinhronizuje adresar i dnevnik poziva.
Sinhronizovanje može da potraje nekoliko minuta.
Ako ste izabrali da ne koristite interni telefon za lične pozive, uvek možete da povežete Bluetooth telefon da biste primali pozive preko audio sistema u vozilu.
Page 246 of 344

09
MEDIA
TRAFFIC
244
ŠEMATSKI PRIKAZ FUNKCIJA
OSNOVNE FUNKCIJE
IZBOR A
IZBOR B...
izbor A1
izbor A2
1
2
3
2
3
Traffi c MenuPutne informacije
Messages on routeSve putne informacije
Select preferred listFiltriranje poruka
1
2
3
Deactivate PINDeaktiviraj PIN 4
Only warnings on routeSamo poruke upozorenja 3
All warning messagesSve poruke upozorenja 3
All messagesSvi tipovi poruka 3
Geo. Filter Geo. Filter 3
Within 3 kmu poluprečniku od 3 km 4
Within 5 kmu poluprečniku od 5 km 4
Within 10 kmu poluprečniku od 10 km 4
Within 50 kmu poluprečniku od 50 km 4
On confi rmation Za čitanje poruke
Read out settingsVokalne poruke 2
3
Incoming messages Za prijem poruke 3
TMC station informationInformacije TMC stanica 2
Media MenuMeni "Media"
Audio CD / MP3-Disc /DVD-Audio/ /DVD-Audio/ DVD-Video/DVD-Audio/ DVD-Video/DVD-Audio/Audio CD/MP3-Disc/DVD-Audio/DVD Video
Select mediaIzaberi izvor
1
2
3
Jukebox Folders & FilesJukebox 3
SD-CardSD kartica 3
USBUSB 3
External device (audio/AV) Pomoćni ulaz audio/video 3
Add fi lesDodavanje fajlova
Jukebox managementKorišćenje jukebox -a 2
3
Folders & FilesFajlovi i pod-fajlovi 4
Create folderOtvaranje novog fajla 3
Modify contentBrisanje/menjanje imena 3
Edit playlistPrikaz playlist-e 3
Play options Play opcije 3
Playlists Play lista 4
Memory capacity Stanje memorije 3
Refer to the "Sound settings" menu details of which are shown on the next page.Pogledajte detaljan meni Sound settings (Audio podešavanje) na sledećoj stranici.
Sound settingsAudio podešavanje 2
3
Aspect ratio Format prikaza
Video settingsVideo podešavanje 2
3
Menu languageJezici 3
Display Podešavanje prikaza 3
BrightnessSvetlost 4
ContrastKontrast 4
ColourBoja 4
Page 247 of 344

245
NAV
RADI O
AUX standardStandard video (AUX) 3
Reset video settingsInicijalizacija video podešavanja 3
Off/Audio/Audio and Video (AV)Off/Audio/Audio i Video
Ext. Device (Aux) managementKorišćenje pomoćnog ulaza Aux 2
3
Radio MenuMeni "Radio"
WavebandOpseg AM/FM
1
2
Manual tuneManuelno biranje frekvencije 2
Refer to the "Sound settings" menu below.Pogledajte meni Sound settings (Audio podešavanje) u nastavku.
Sound settingsAudio podešavanje 2
3
Meni "Sound settings"Audio podešavanje
Balance / FaderBalance/Fader
1
2
Bass / TrebleNiski/Visoki tonovi 2
EqualizerMuzički ambijent 2
LinearNijedan 3
ClassicKlasika 3
Jazz Džez 3
Rock/PopRock/Pop 3
TechnoTehno 3
VocalVokal 3
Mute rear speakersIsključivanje zadnjih zvučnika 2
LoudnessJačina 2
Speed dependent volumeJačina zvuka u zavisnosti od brzine 2
Reset sound settingsResetovanje audio podešavanja 2
Navigation MenuMeni "Navigacija"
Abort guidance/Resume guidancePrekid /Nastavljanje navođenja
1
2
Destination inputUbaci odredište 2
Address inputUbaci novu adresu 3
CountryZemlja 4
CityGrad 4
StreetUlica 4
House numberBroj 4
Start route guidancePočni navođenje 4
Postal codePoštanski kod 4
Save to address bookDodaj u imenik 4
IntersectionRaskrsnice 4
City districtCentar grada 4
Geo positionGPS koordinate 4
MapUnošenje na karti 4
Navigate HOMEOdvedi me kući 3
Choose from last destinationsIzaberi neku od prethodnih destinacija 3
Choose from address bookPrema adresaru 3
StopoversEtape 2
Add stopoverDodaj etapu 3
Address inputDodaj novu adresu 4
Navigate HOMEVodi me kući 4
Choose from address bookPrema adresi iz adresara 4
Choose from last destinationsPrema poslednjoj destinaciji 4
Rearrange routeNajpovoljnijom putanjom 3
Replace stopoverPromeni etapu 3
Delete stopoverObriši etapu 3
F Mopseg FM3
AMopseg AM3
Page 251 of 344

249
U sledećoj tabeli su grupisani odgovori na najčešća pitanja u vezi sa WIP Com 3D.
NAJČEŠĆA PITANJA
PITANJEODGOVORREŠENJE
Postoji razlika u kvalitetu zvuka između različitih audio izvora (radio, CD, ...).
Radi što boljeg kvaliteta zvuka, audio podešavanja Jačina zvuka, Duboki tonovi, Visoki tonovi, Ambijent, Loudness mogu se prilagoditi različitim zvučnim izvorima, što može dovesti do odstupanja koja se čuju prilikom promene izvora zvuka (radio, CD, ...).
Proverite da li su audio podešavanja Jačina zvuka, Duboki tonovi, Visoki tonovi, Ambiance, Loudness prilagođeni izvoru zvuka koji trenutno slušate. Preporučuje se da podesite AUDIO funkcije (Duboki tonovi, Visoki tonovi, Balans napred-nazad, desna-leva strana) na srednji položaj, odaberite muzički ambijent "Linear", da biste podesili korekciju zvuka u položaj "Active" u CD modu, odnosno "Inactive" u radio modu.
Kada se disk sistematski izbacuje ili ga čitač ne registruje.
To znači da je disk stavljen u čitač pogrešnom stranom na dole, da je oštećen, da je prazan ili da sadrži audio format koji autoradio ne može da očitava.
CD je zaštićen sistemom za zaštitu od piraterije koji autoradio ne prepoznaje.
- Proverite da li je disk ubačen u čitač pravom stranom.
- Proverite u kakvom je stanju CD : CD neće moći da se očita ako je previše oštećen.
- Proverite sadržaj ako je reč o narezivanom disku : pogledajte savete iz poglavlja "Audio".
- CD čitač ne može da čita DVD format.
- Usled njihovog nezadovoljavajućeg kvaliteta, audio sistem neće moći da čita određene narezivane diskove.
Zvuk čitača diskova je lošeg kvaliteta. Disk koji se koristi je izgreban ili je lošeg kvaliteta. Koristite samo diskove dobrog kvaliteta i čuvajte ih u dobrom stanju.
Audio podešavanja (niski, visoki tonovi, ambijenti) nisu prilagođeni. Postavite nivo visokih ili niskih tonova na 0,a nemojte odabrati nijedan ambijent.
Page 257 of 344

255
Sistem je zaštićen tako da može da funkcioniše samo na Vašem vozilu.
WIP Nav+
01 Prvi koraci
Iz bezbednosnih razloga, vozač treba da sve operacije koje zahtevaju njegovu punu pažnju obavezno obavlja kada je vozilo zaustavljeno.
Radi čuvanja akumulatora, a dok je vozilo ugašeno, sistem će se isključiti po aktiviranju funkcije uštede energije.
SADRŽAJ
02 Komande na volanu
03 Opšte funkcionisanje
04 Navigacija - Navođenje
05 Informacije o saobraćaju
06 Telefoniranje
07 Radio
08 Čitači muzičkih medija
09 Audio podešavanja
10 Konfiguracija
11 Šematski prikaz ekrana
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
256
258
259
261
274
277
287
291
297
298
299
GPS NAVIGACIJA
AUTORADIO MULTIMEDIA
BLUETOOTH TELEFON
Česta pitanjastr. 303
Page 258 of 344

01
256
Odabir :
- automatski radio niže / više frekvencije.
- pesama sa CD-a, MP3 numera ili prethodnog / sledećeg medija.
- levog / desnog dela ekrana kada se meni prikaže.
Pomeranje levo / desno, u režimu " Move the map " .
Prekid operacije u toku, vratite se na granu pretrage.
Pritisnite duže : povratak na trajni prikaz.
Pristup meniju " Confi guration " .
Dugo pritisnite : pristup pokrivenosti GPS-a i režimu za navigaciono navođenje.
Pristup Meniju " Traffi c information " i prikaz upozorenja o saobraćaju.
Odabir :
- odabir prethodnog / sledećeg reda liste ili menija.
- repertoara prethodnog / sledećeg medija.
- korak po korak prethodne / sledeće radio frekvencije.
- prethodnog / sledećeg MP3 repertoara.
Premeštanje više / niže, u modu " Move the map " .
OSNOVNE FUNKCIJE
Pristup meniju " Navigation - guidance " i prikaz prethodnih destinacija.
Kratak pritisak kad motor ne radi : paljenje / gašenje.
Kratak pritisak kad motor radi : gašenje / preuzimanje slušanog audio izvora.
Taster MODE : Odabiranje tipa trajnog prikaza.
Pritisnite duže : prikazivanje na crnom ekranu (DARK).
Točkić za odabiranje i potvrdu OK :
odabir nekog elementa na ekranu ili na listi ili na meniju, zatim potvrđivanje kratkim pritiskom.
Van menija i liste, kratak pritisak će pokazati kontekstualni meni, u skladu sa prikazom na ekranu.
Rotacija prikaza karte : uveličavanje/umanjivanje dimenzija karte.
Podešavanje zvuka (za svaki izvor nezavisno, uključujući i TA poruke i navigaciona uputstva).
Page 259 of 344

01
257
Pritisnite duže : resetovanje sistema.
Pristup Meniju " Telefon " i prikaz liste poslednjih poziva ili prihvatanje dolaznog poziva.
OSNOVNE FUNKCIJE
Kratko pritisnite : odabiranje memorisanih radio stanica.
Duže pritisnite : memorisanje stanica za slušanje.
Pristup meniju " MUSIC ", i prikaz pesama ili CD/MP3/Apple ®
sadržaja.
Dugo pritisnite : prikazivanje panoa za podešavanje parametara za izvore " MEDIA " (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).
Pristup meniju " RADIO " i prikaz liste dostupnih radio stanica.
Dugo pritisnite : prikaz panoa za podešavanje audio parametara za izvor tjuner.