Peugeot Traveller 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Traveller, Model: Peugeot Traveller 2016Pages: 528, tamaño PDF: 12.04 MB
Page 311 of 528

309
Traveller-VP_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Para el montaje, presione el plástico
transparente para fijarlo.
F
S
uelte el guarnecido de cada extremo
haciéndolo girar de abajo hacia arriba.
F
T
ire del guarnecido para soltar los clips
centrales y luego desmóntelo.
F
Pasando por la apertura y utilizando un
destornillador, empuje la luz hacia el exterior.
F Desconecte el conector eléctrico.
F
R etire la luz.
F
A
floje el portalámparas un cuarto de vuelta
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
F
S
ustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, realice estas operaciones en
sentido inverso.
Para el montaje de la luz y el guarnecido,
presione encima para fijarlos.
Tercera luz de freno
(portón de maletero)
Tipo A , W5W-5W
Luces de matrícula
(portón de maletero)
Tipo A, W5W-5W
F
A
bra el portón de maletero. F
I
nserte un destornillador fino en una de
las muescas del exterior del plástico
transparente.
F
E
mpújelo hacia el exterior para soltarlo.
F
R
etire el plástico transparente.
F
S
ustituya la lámpara defectuosa.
8
En caso de avería
Page 312 of 528

310
Traveller-VP_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Luces de techo
(delanteras y traseras)
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos
y guías de luces, consulte en la red PEUGEOT
o en un taller cualificado.
La red PEUGEOT recomienda un
kit de sustitución para los diodos
electroluminiscentes-LED.
En caso de avería
Page 313 of 528

311
Traveller-VP_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
F Suelte la tapa tirando de la parte superior izquierda y, a continuación, de la derecha.
F
A
bra completamente la tapa. En buen estado
Fundido
Pinza
Acceso al utillaje
F Retire la pinza de su alojamiento. La pinza de extracción está situada detrás de
la tapa de la caja de fusibles, en el montante
del salpicadero. Antes de cambiar un fusible, es necesario:
F
C
onocer la causa de la avería y
solucionarla.
F
A
pagar todos los consumidores eléctricos.
F
I
nmovilizar el vehículo y cortar el contacto.
F
I
dentificar el fusible defectuoso utilizando
las tablas de correspondencias y los
esquemas de las páginas siguientes.
Cambio de un fusible
Para intervenir en un fusible, es obligatorio:
F Ut ilizar la pinza especial para extraer el
fusible de su alojamiento y verificar el
estado del filamento.
F
Su
stituir siempre el fusible defectuoso por
otro de la misma intensidad (del mismo
color), ya que una intensidad diferente
puede provocar fallos de funcionamiento
(riesgo de incendio).
Si la avería se reproduce poco después de
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para revisar
del equipamiento eléctrico. La sustitución de un fusible que no
figure en las tablas podría provocar
fallos graves en el vehículo. Consulte
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Cambio de un fusible
8
En caso de avería
Page 314 of 528

312
Traveller-VP_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
PEUGEOT declina toda responsabilidad
en relación con los gastos ocasionados
por la reparación del vehículo o por
los fallos de funcionamiento que
puedan resultar de la instalación de
accesorios auxiliares no suministrados
ni recomendados por PEUGEOT y no
instalados según sus prescripciones,
en particular, cuando el consumo del
conjunto de los dispositivos conectados
supera los 10
miliamperios.
Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está
diseñado para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Para más información relativa a
la instalación de un enganche de
remolque o de un equipo de tipo TA XI,
consulte en la red PEUGEOT.
Fusibles en el salpicadero
Esta caja de fusibles está situada en la parte
inferior izquierda del salpicadero.
Acceso a los fusibles
F Suelte la tapa tirando de la parte superior izquierda y, a continuación, de la derecha.
En caso de avería
Page 315 of 528

313
Traveller-VP_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
FusibleN° Intensidad
(A) Funciones
F1 10Dirección asistida eléctrica, contactor de embrague
F4 15Claxon
F5 20Bomba limpiaparabrisas y limpialuneta
F6 20Bomba limpiaparabrisas y limpialuneta
F7 10Toma de accesorios 12
V trasera
F8 20Limpialuneta simple o doble
F10/F11 30Cerraduras interiores, exteriores, delanteras y traseras
F13 10Mando de climatización delantero, mando del autorradio,
palanca de cambios, pantalla virtual
F14 5Alarma, llamadas de urgencia y de asistencia
F17 5Cuadro de a bordo
F19 3Mandos en el volante
F21 3Sistema "Acceso y arranque manos libres" o antirrobo
F22 3Sensor de lluvia y luminosidad, cámara de detección
multifunción
F23 5Pantalla de cinturones no abrochados o desabrochados
F24 5Pantalla táctil, cámara de marcha atrás y ayuda al estacionamiento
F25 5Airbags
F29 20Autorradio, pantalla táctil, reproductor de CD, navegador
F31 15Autorradio (+ batería)
F32 15Toma de accesorios de 12
V delantera
F34 5Sistema de vigilancia de ángulo muerto, mandos eléctricos de
los retrovisores exteriores
F35 5Surtidores térmicos, mando de reglaje de la altura de los faros
F36 5Recarga linterna, luz de techoVersión 1 (Eco)
Los fusibles, descritos a continuación, varían
según los equipamientos del vehículo.
8
En caso de avería
Page 316 of 528

314
Traveller-VP_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Fusible N° Intensidad
(A) Funciones
F1 3Sistema "Acceso y arranque manos libres" o antirrobo
F5 5
Pantalla táctil, cámara de marcha atrás y ayuda al estacionamiento
F710Mando de climatización trasera, amplificador Hi-Fi
F8 20Limpialuneta simple o doble
F10/F11 30Cerraduras interiores, exteriores, delanteras y traseras
F12 3Alarma
F17 10Toma de accesorios 12
V trasera
F18 5Llamadas de urgencia y de asistencia
F21 3Recarga de la linterna, luz de techo trasera
F22 3Luz de guantera, luces de techo traseras
F23 5Sistema de vigilancia de ángulos muertos, mandos eléctricos
de los retrovisores exteriores
F24 5Mandos en el volante
F25 5Mando de reglaje de la altura de los faros
F26 3Indicación de cinturones no abrochados o desabrochados
F27 3Sensor de lluvia y luminosidad, cámara de detección
multifunción
F28 10Mando de climatización delantera, mando de la radio, palanca
de cambios, pantalla virtual
F30A o B 15Autorradio (+ batería)
F31 5Airbags
F33 15Toma de accesorios de 12 V delantera
F35 5Cuadro de a bordo
F36 20Autorradio, pantalla táctil, reproductor de CD, navegador
Versión 2 (Full)
Los fusibles, descritos a continuación, varían
según los equipamientos del vehículo.
En caso de avería
Page 317 of 528

315
Traveller-VP_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Fusibles en el
compartimento motor
F Desbloquee los dos cierres A.
F R etire la tapa.
F
S
ustituya el fusible.
F
D
espués de la intervención, cierre la tapa
con cuidado y bloquee los dos cierres A
para garantizar la estanqueidad de la caja
de fusibles. Fusible
N° Intensidad
(A) Funciones
F12 5Surtidores térmicos
F14 25Bomba limpiaparabrisas y limpialuneta
F15 5Radar frontal de frenada automática, dirección asistida
eléctrica
F17 10Caja de servicio inteligente
F19 30Motor de limpiaparabrisas delantero
F20 15Bomba lavaparabrisas y lavaluneta
F21 20Bomba lavafaros
F22 15Claxon
F23 15Luz de carretera derecha
F24 15Luz de carretera izquierda
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la batería.
Los fusibles, descritos a continuación, varían según los equipamientos del vehículo.
Acceso a los fusibles
8
En caso de avería
Page 318 of 528

316
Traveller-VP_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Batería de 12 VLa batería está situada en el compartimento
motor.
F
A
bra el capó con el mando interior y luego
con el exterior.
F
F
ije la varilla de soporte del capó.
Acceso a la batería
Procedimiento para arrancar el motor a partir
de otra batería o para recargar la batería
descargada.
Generalidades
Baterías de arranque de plomo
Antes de manipular la batería, protéjase
los ojos y el rostro.
Toda operación en la batería se debe
realizar en un medio ventilado y lejos de
las llamas libres o fuentes de chispas
para evitar todo riesgo de explosión y
de incendio.
Lávese las manos al finalizar la
operación.
Las versiones equipadas con Stop
& Start incluyen una batería de
plomo de 12
V con una tecnología y
características específicas.
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado. Con caja de velocidades automática,
no intente nunca arrancar el motor
empujando el vehículo.
Las baterías contienen sustancias
nocivas como ácido sulfúrico y plomo.
Se deben desechar según las
prescripciones legales y, en ningún
caso, se deben desechar junto con las
basuras domésticas.
Deposite las pilas y las baterías usadas
en un punto de recogida especial.
Para más información relativa al
Capó y al Motor , consulte el apartado
correspondiente.
F
R
etire la cubierta de plástico para acceder
al borne (+).
El borne (-) de la batería no está accesible.
Un punto de masa desplazado está disponible
en la parte delantera del vehículo.
En caso de avería
Page 319 of 528

317
Traveller-VP_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Arranque a partir de otra
batería
No arranque nunca el motor utilizando
un cargador de baterías.
No utilice nunca un booster de batería
de 24 V o superior.
Antes iniciar el procedimiento,
compruebe que la batería auxiliar tiene
una tensión nominal de 12
V y una
capacidad, como mínimo, igual a la de
la batería descargada.
Los dos vehículos no deben tocarse.
Apague todos los consumidores
eléctricos de los dos vehículos
(autorradio, limpiaparabrisas, luces,
e t c .) .
Procure que los cables de emergencia
no pasen cerca de las partes móviles
del motor (ventilador, correa, etc.).
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté en funcionamiento. F
L
evante la tapa de plástico del borne (+) si
el vehículo dispone de ella.
F
C
onecte el cable rojo al borne (+) de la
batería descargada A (a la altura de la
parte metálica acodada) y luego al borne
(+) de la batería auxiliar B o del booster.
F
C
onecte un extremo del cable verde o
negro al borne (-) de la batería auxiliar
B o del booster (o al punto de masa del
vehículo auxiliar).
F
C
onecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C
del vehículo
averiado.
F
A
rranque el motor del vehículo auxiliar y
manténgalo en funcionamiento durante
unos minutos.
F
A
ccione el arranque del vehículo averiado
y deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente, corte
el contacto y espere unos instantes antes de
volver a intentarlo.
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y los cables
de emergencia o bien con ayuda de un booster
de batería.
Algunas funciones como el Stop & Start
no están disponibles si la batería no
tiene un nivel de carga suficiente.
F
E
spere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables de emergencia en
orden inverso.
F
V
uelva a colocar la tapa de plástico del
borne (+) si el vehículo dispone de ella.
F
D
eje el motor en marcha, circulando o
en marcha, durante 30 minutos para
que la batería alcance un nivel de carga
suficiente.
8
En caso de avería
Page 320 of 528

318
Traveller-VP_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Para garantizar la longevidad óptima de la
batería, es indispensable mantener la carga a
un nivel suficiente.
En determinados casos, puede resultar
necesario cargar la batería:
-
S
i básicamente realiza trayectos cortos.
-
E
n previsión de una inmovilización
prolongada de varias semanas.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Recargar la batería con un
cargador de baterías
F Corte el contacto.
F A pague los consumidores eléctricos
(autorradio, luces, limpiaparabrisas, etc.).
Si va a recargar usted mismo la batería
del vehículo, utilice únicamente un
cargador compatible con las baterías
de plomo, con una tensión nominal de
12
V. Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
No invierta nunca las polaridades.
No intente nunca recargar una batería
congelada, puesto que podría explotar.
Si la batería está congelada, llévela a la
red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a su revisión. Allí
comprobarán que los componentes
internos no están dañados y que el
contenedor no está fisurado, lo que
implicaría un riesgo de fuga de ácido
tóxico y corrosivo.
En presencia de esta etiqueta, es
imperativo utilizar únicamente un
cargador de 12
V a riesgo de provocar
la degradación irreversible de los
equipamientos eléctricos asociados al
Stop & Start. Es necesario desconectar la batería.
F
A
pague el cargador B antes de conectar
los cables de la batería para evitar
cualquier chispa peligrosa.
F
C
ompruebe el buen estado de los cables
del cargador.
F
S
i su vehículo dispone de ella, levante la
tapa de plástico del borne (+). F
C
onecte los cables del cargador B de la
siguiente manera:
-
E
l cable rojo positivo (+) al borne (+) de
la batería A .
-
E
l cable negro negativo (-) al punto de
masa C del vehículo.
F
A
l final de la operación de carga, apague
el cargador B antes de desconectar los
cables de la batería A .
En caso de avería