Peugeot Traveller 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Traveller, Model: Peugeot Traveller 2016Pages: 528, tamaño PDF: 12.04 MB
Page 321 of 528

319
Traveller-VP_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Nunca fuerce la palanca, ya que si
la abrazadera está mal colocada, el
bloqueo no se efectuará y tendrá que
repetir el procedimiento.
Desconexión de la batería
Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se
recomienda desconectar la batería en caso de
inmovilización durante un periodo de tiempo
largo.
Antes de desconectar la batería:
F
C
ierre todos los accesos (puertas, portón
trasero, lunas, techo).
F
A
pague todos los consumidores eléctricos
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
F
C
orte el contacto y espere durante cuatro
minutos.
Una vez que haya accedido a la batería, basta
con desconectar el borne (+).
Terminal de bloqueo rápido
Desconexión del borne (+)
F Levante la palanca A al máximo para desbloquear la abrazadera B .
Después de la reconexión
Reconexión del borne (+)
F Coloque la abrazadera B abierta del cable en el borne (+) de la batería.
F
A
priete verticalmente la abrazadera para
colocarla correctamente contra la batería.
F
B
loquee la abrazadera bajando la
palanca A . Después de volver a conectar la batería,
ponga el contacto y espere 1
minuto antes de
arrancar para permitir la inicialización de los
sistemas electrónicos.
No obstante, si después de esta manipulación
subsisten ligeras perturbaciones, consulte en
la red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Consultando el apartado correspondiente,
debe reinicializar usted mismo algunos
equipamientos como:
-
L
a llave con mando a distancia o la llave
electrónica (según versión).
-
L
os elevalunas eléctricos.
-
L
a fecha y la hora.
-
L
as emisoras de radio memorizadas.
La siguiente vez que arranque el motor
para realizar un trayecto, el Stop & Start
podría no estar operativo.
En ese caso, la función no estará
de nuevo disponible hasta que se
realice una inmovilización continua del
vehículo, cuya duración dependerá
de la temperatura ambiental y del
estado de carga de la batería (hasta
aproximadamente 8
horas).
8
En caso de avería
Page 322 of 528

320
Traveller-VP_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Capacidad batería
Longitud vehículoIntensidad en Ah
(amperios-hora)
C o m p a c t o ( L1) 480
Estándar (L2) 640
Largo (L3) 720
/ 800
Sustituir siempre la batería por otra con
características equivalentes.
Remolcado
Acceso al utillaje
La anilla de remolcado está situada en la caja
de herramientas. Para más información relativa a la Caja
de herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
Procedimiento para remolcar su vehículo o
remolcar otro vehículo mediante un dispositivo
mecánico amovible.
Si el vehículo va equipado con una caja
manual, sitúe la palanca de cambios en
punto muerto.
Si el vehículo va equipado con una caja
de velocidades automática o pilotada,
sitúe el selector de marchas en la
posición N
.
No respetar esta particularidad puede
suponer el deterioro de algunos
órganos del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
rearrancar el motor.
En caso de avería
Page 323 of 528

321
Traveller-VP_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
F En el paragolpes delantero, presione la tapa (como se indica en la imagen) para
soltarla.
F
E
nrosque al máximo la anilla de
remolcado.
F
I
nstale la barra de remolcado.
F
E
ncienda la señal de emergencia en el
vehículo remolcado.
F
A
rranque con suavidad y circule
lentamente una distancia corta.
Remolcado del vehículo
F En el paragolpes trasero, presione la tapa (como se indica en la imagen) para
soltarla.
F
E
nrosque al máximo la anilla de
remolcado.
F
I
nstale la barra de remolcado.
F
E
ncienda la señal de emergencia en el
vehículo remolcado.
F
A
rranque con suavidad y circule
lentamente una distancia corta.
Remolcado de otro vehículo Consignas generales
Respete la legislación vigente en cada
país.
Compruebe que el peso del vehículo
tractor es superior al del vehículo
remolcado.
El conductor debe permanecer al volante
del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
barra de remolcado homologada. Está
prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la
marcha de manera progresiva.
Si se remolca un vehículo con el motor
parado, la asistencia a la frenada y la
dirección asistida no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio
que el remolcado del vehículo sea
realizado por un profesional:
-
V
ehículo inmovilizado en autopista,
autovía o vía rápida.
-
V
ehículos con cuatro ruedas
motrices.
-
S
i no es posible colocar la caja
de velocidades en punto muerto,
desbloquear la dirección o destensar
el freno de estacionamiento.
-
R
emolcado con solo dos ruedas en
el suelo.
-
N
o se dispone de una barra de
remolcado homologada, etc.
8
En caso de avería
Page 324 of 528

322
Traveller-VP_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Para los vehículos equipados con un motor
diésel, en caso de agotar la reserva, será
necesario cebar el circuito de carburante.
Para todas las versiones salvo BlueHDi,
consulte la imagen del compartimento motor
correspondiente.
Inmovilización por falta de carburante (diésel)
Para más información relativa al
Sistema anticonfusión de carburante
diésel, consulte el apartado
correspondiente. F
E fectúe un repostaje de al menos cinco
litros de gasoil.
F
A
bra el capó.
F
S
i es necesario, suelte la tapa estilo del
motor para acceder a la bomba de cebado.
F
A
ccione la bomba de cebado hasta que se
endurezca (la primera vez que presione, el
sistema puede oponer resistencia).
F
A
ccione el motor arranque para que
el motor se ponga en marcha (si el
motor no arranca a la primera, espere
aproximadamente 15
segundos y repita el
proceso).
F
S
i, tras varios intentos, el motor no
arranca, vuelva a accionar la bomba de
cebado y luego el arranque.
F
V
uelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
F
C
ierre el capó.
Motor 1.6 HDi
(salvo versión BlueHDi)
Si el motor no arranca a la primera, no
insista y repita el procedimiento.
Motor Blue HDi
F Efectúe un repostaje de al menos cinco litros de gasoil.
F
P
onga el contacto (sin arrancar el motor).
F
E
spere 6
segundos aproximadamente y
corte el contacto.
F
R
epita la operación 10
veces.
F
A
ccione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.
Otros motores
F Efectúe un repostaje de al menos cinco litros de gasoil.
F
A
bra el capó.
F
S
i es necesario, suelte la tapa estilo del
motor para acceder a la bomba de cebado.
F
A
ccione la bomba de cebado hasta que se
endurezca (la primera vez que presione, el
sistema puede oponer resistencia).
F
A
ccione el motor de arranque para
que el motor se ponga en marcha (si el
motor no arranca a la primera, espere
aproximadamente 15
segundos y repita el
proceso).
F
S
i, tras varios intentos, el motor no
arranca, vuelva a accionar la bomba de
cebado y luego el arranque.
F
V
uelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
F
C
ierre el capó.
En caso de avería
Page 325 of 528

323
Traveller-VP_es_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Retrovisores plegados
Puertas batientes Portón de maleteroCompacto (L1)
Estándar (L2)
Largo (L3)
* Carga útil aumentada.
** Carga útil con realce.
*** Según país de comercialización.
Dimensiones (en mm)
Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.
9
Características Técnicas
Page 326 of 528

324
Traveller-VP_es_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Motorizaciones
Características de las
motorizaciones
Las características de la motorización
(cilindrada, potencia máxima, régimen
máximo, energía, emisión de CO
2...) asociada
a su vehículo se indican en el permiso de
circulación así como en la documentación
comercial.
Estas características corresponden a los
valores homologados en el banco motor, según
las condiciones definidas en la reglamentación
europea (directiva 1999/99/CE).
Para más información, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Masas
La masa en orden de marcha es igual a la
masa en vacío + conductor (75 kg).
Los valores de MMA y de cargas remolcables
indicados son válidos para una altitud
máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10 % por cada
1.000 metros suplementarios.
En el límite de la MMA del conjunto, la masa
del remolque con frenos se puede aumentar en
la misma medida en que se reduzca la MMTA
del vehículo tractor.
El peso recomendado en la lanza corresponde
al peso admitido en la rótula del enganche de
remolque (desmontable con o sin útil). Una temperatura exterior elevada
podría provocar una disminución de la
capacidad del vehículo para proteger el
motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37°C, limite la masa
remolcada.
Cuando la temperatura exterior es
elevada, se recomienda dejar el motor
funcionando entre 1 y 2 minutos
después de detener el vehículo para
facilitar su refrigeración. El remolcado con un vehículo tractor
poco cargado puede degradar la
adherencia a la vía.
Al arrastrar un remolque, la distancia de
frenada aumenta.
Arrastrando un remolque, no supere
nunca la velocidad de 100
km/h
(respete la legislación vigente en cada
p aís).
M M TA : Masa máxima en carga técnicamente
admisible.
MMA: Masa máxima admisible.
Masas y cargas
remolcables
Los valores de masas y cargas remolcables
asociados a su vehículo se indican en el
permiso de circulación y en la documentación
comercial.
Estos valores también se indican en la placa o
en la etiqueta del fabricante.
Para más información, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Características Técnicas
Page 327 of 528

325
Traveller-VP_es_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Motores diésel EURO 6
* Carga útil incrementada.Motores
Códigos
motores Cajas de
velocidades Capacidades de aceite
motor con cambio de filtro (litros) LongitudesMasa remolque sin
frenos (kg)
8-9 plazas
Carga ver tical en
el enganche de remolque (kg)
8-9 plazas
1,6 l
BlueHDi 95 BHV
(DV6FDU) Manual
5
marchas
(CVM5) 5,6L1, L2, L3
75072
L2 *L3*
80
1,6 l
BlueHDi 95 S&S
BHS
(DV6FDU) Pilotada
6
marchas
(ETG6) 5,6L1, L2, L3
72
L 2 *, L 3 * 80
1,6 l
BlueHDi
115
S & S
BHX
(DV6FCU) Manual
6
marchas
(CVM 6) 5,6L1, L2, L3
72
L 2 *, L 3 * 80
9
Características Técnicas
Page 328 of 528

326
Traveller-VP_es_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
* Carga útil incrementada.Motores
Códigos
motores Cajas de
velocidades Capacidades de aceite
motor con cambio de filtro (litros) LongitudesMasa remolque sin
frenos (kg)
8-9 plazas Carga ver tical en
el enganche de remolque (kg)
8-9 plazas
2 l BlueHDi
150
S&S
AHX
(DW10FD) Manual
6
marchas
(CVM 6) 6 ,1L1, L2, L3
75092
L2, *, L3* 10 0
2 l BlueHDi
180
S&S
AHH
(DW10 FC) Automática
6
marchas
( E AT 6) 5 ,1L1, L2, L3
80
L2, *, L3* 88
Características Técnicas
Page 329 of 528

327
Traveller-VP_es_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Elementos de identificaciónExisten distintos dispositivos de marcado visibles que permiten la identificación y la búsqueda del
vehículo.
A.
N
úmero de identificación del vehículo
(VIN) en el compartimento motor
E
ste número está troquelado en el chásis,
cerca del pase de la rueda delantera
derecha.
El control de la presión de inflado debe
efectuarse en frío y al menos una vez
al mes.
Una presión de inflado insuficiente
aumenta el consumo de carburante.
B.
N
úmero de identificación del vehículo
(VIN) en la traviesa inferior del
parabrisas
E
ste número está inscrito en una etiqueta
pegada y visible a través del parabrisas. C.
E
tiqueta del fabricante
E
sta etiqueta autodestructiva, pegada en
el pilar central, lado derecho o izquierdo,
incluye la siguiente información:
-
e
l nombre del fabricante;
-
l
a contraseña de homologación;
-
e
l número de identificación del vehículo
(VIN);
-
l
a masa máxima en carga técnicamente
admisible (MMTA);
-
l
a masa máxima admisible (MMA);
-
l
a masa máxima en el eje delantero;
-
l
a masa máxima en el eje trasero.D.
E
tiqueta de neumáticos/pintura
E
sta etiqueta, pegada en el pilar central,
en el lado del conductor, incluye la
siguiente información:
-
l
as presiones de inflado en vacío y con
carga;
-
l
as dimensiones de los neumáticos
(incluidos el índice de carga y el símbolo
de velocidad del neumático);
-
l
a presión de inflado de la rueda de
repuesto;
-
l
a referencia del color de la pintura.
9
Características Técnicas
Page 330 of 528

328
Traveller-VP_es_Chap10a_BTA_ed01-2016
Llamada de urgencia o de asistencia
Cuando el calculador de airbag detecta
un choque, independientemente de si
se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de
urgencia.
Peugeot Connect SOS
En caso de emergencia, pulse
esta tecla durante más de
2
segundos.
El parpadeo del diodo verde y un
mensaje de voz confirmarán el
envío de la llamada a la plataforma
"Peugeot Connect SOS"*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente
después, la solicitud se anula.
El diodo verde se apaga.
En cualquier momento, una pulsación de más
de 8
segundos de esta tecla anula la solicitud.
El diodo verde permanece encendido (sin
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
El diodo se apaga cuando finaliza la
comunicación.
"Peugeot Connect SOS" localiza
inmediatamente su vehículo, se pone en
contacto con usted en su idioma** y solicita,
si fuera necesario, el envío de los servicios
de emergencia correspondientes**. En los
países donde la plataforma no está operativa,
o si se ha rechazado expresamente el
servicio de localización, la llamada se redirige
directamente a los servicios de emergencia
(112), sin información de localización. **
E
n función de la cobertura geográfica de
"Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect
Assistance" y del idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo.
L
a lista de países que pueden beneficiarse
de ello y de los servicios PEUGEOT
CONNECT está disponible en los puntos de
venta y en www.peugeot.es.
*
S
egún las condiciones generales de
utilización del servicio disponible en el punto
de venta y bajo reserva de las limitaciones
tecnológicas y técnicas. Si se beneficia de la oferta Peugeot
Connect Packs con pack SOS y
asistencia incluidos, dispondrá de
servicios complementarios en su
espacio personal MyPeugeot a través
de la página web del país.
Audio y telemática