Ram 1500 2012 Owner's Manual

Ram 1500 2012 Owner's Manual 1500 2012 Ram Ram https://www.carmanualsonline.info/img/34/12550/w960_12550-0.png Ram 1500 2012 Owner's Manual
Trending: AUX, turn signal, tire pressure, USB, four wheel drive, OBD port, ABS

Page 341 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual être difficile en raison de la charge exer-
cée sur le mécanisme de verrouillage de
la transmission. À titre de précaution sup-
plémentaire, braquez les roues avant vers
la bordure du trottoir l

Page 342 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual •Les personnes se trouvant à bord
du véhicule ou à proximité de
celui-ci pourraient être blessées si
le véhicule se déplace de façon
inattendue. Vous ne devez jamais
quitter un véhicule lo

Page 343 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual Les procédures suivantes doivent être uti-
lisées pour vous assurer que le levier
sélecteur est en position P (stationne-
ment) :
•Lorsque vous déplacez le levier de
vitesses en position P (sta

Page 344 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual AVERTISSEMENT!
Le remorquage du véhicule, la mar-
che au débrayé ou la conduite en
laissant le levier sélecteur en posi-
tion N (point mort) pour toute autre
raison peut causer de graves dom-
mage

Page 345 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual Par temps froid, il est possible que le
fonctionnement de la transmission soit
modifié en fonction de la température du
moteur et de la transmission ainsi que de
la vitesse du véhicule. Cette fonct

Page 346 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual autorisé le plus tôt possible. Celui-ci pos-
sède l’équipement de diagnostic qui lui
permet de déterminer si le problème peut
se reproduire.
Dans le cas où la transmission ne pourrait
pas êt

Page 347 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual Pour quitter le mode de sélecteur électro-
nique de vitesse, maintenez simplement
le levier de vitesses enfoncé vers la
droite (+) (levier de vitesses de la console)
ou le commutateur (+) du sélec

Page 348 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual •Le liquide de refroidissement (antigel) a
atteint une température adéquate.
•La vitesse du véhicule est suffisamment
élevée.
•Le mode de remorquage-charge lourde
n’a pas été activé à

Page 349 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual Le dispositif d’embrayage du convertis-
seur de couple est actionné automatique-
ment à des vitesses prédéterminées. Par
conséquent, la manœuvrabilité ou la
conduite risque de différer lég

Page 350 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual précis au bout de quelques centaines de
kilomètres (milles).
Le passage de la position de marche
avant à la position de stationnement ou en
marche arrière ne doit être effectué que
lorsque la pÃ
Trending: cruise control, engine, phone, check engine, fuel filter, traction control, 4WD