Ram 1500 2014 Guide d'utilisateur (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2014, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2014Pages: 268, PDF Size: 5.9 MB
Page 51 of 268
• Si un objet est détecté moins de deux mètres derrière le pare-chocs arrièrependant que le véhicule est à la position R (MARCHE ARRIÈRE), un avertissement
s'affiche à l'écran du centre d'information électronique (EVIC) et un carillon
retentit (lorsque l'option « Sound and Display » [Son et affichage] est sélectionnée
à l'écran du système Uconnect
MDsous les fonctions programmables par l'utilisa-
teur). À mesure que le véhicule se rapproche de l'obstacle, le rythme du carillon
change d'un rythme d'une demi-seconde (pour l'arrière seulement), à un rythme
lent (pour l'arrière seulement), à un rythme rapide et continu.
Nettoyage des capteurs du système ParkSense
MD
• Si le message « CLEAN PARK ASSIST SENSORS » (NETTOYER LES CAPTEURS DU SYSTÈME D'AIDE AU RECUL) s'affiche au centre d'information électronique
(EVIC), nettoyez les capteurs du système ParkSense
MDavec de l'eau, un produit de
nettoyage pour automobile et un chiffon doux. Ne vous servez pas de chiffons
rugueux ou abrasifs. Il faut prendre soin de ne pas égratigner ou perforer les
capteurs. Sinon, ils risqueraient de ne plus fonctionner.
NOTA :
Lorsque le groupe d'instruments indique « Clean Sensor » (Nettoyer le capteur) ou
« Blinded » (Obstrué), nettoyez les capteurs de pare-chocs et observez si le problème
est corrigé.
CAMÉRA D'AIDE AU RECUL PARKVIEWMD
• Vous pouvez observer une image de l'arrière de votre véhicule sur l'écran lorsque vous déplacez le levier de vitesses en position R (MARCHE ARRIÈRE). L'image de
la caméra d'aide au recul ParkView
MDs'affiche dans le rétroviseur intérieur ou sur
l'affichage tactile, accompagnée d'un message d'avertissement « CHECK ENTIRE
SURROUNDINGS » (vérifier tous les environs immédiats) dans le haut de l'écran.
Après cinq secondes, cet avertissement disparaît.
• Si le rétroviseur ou l'écran tactile semble voilé, nettoyez la caméra d'aide au recul ParkView
MDsituée à la gauche de la poignée du hayon.
MISE EN GARDE!
Vous devez toujours être vigilant en marche arrière, même si la caméra d'aide au
recul ParkViewMDest en fonction. Portez toujours attention à ce qui se trouve
derrière votre véhicule; regardez derrière vous et assurez-vous de l'absence de
piétons, d'animaux, d'autres véhicules ou d'obstacles, et vérifiez les angles morts.
Vous devez rester vigilant pendant la manœuvre de recul. Autrement, il pourrait en
résulter des blessures graves ou la mort.
CONDUITE DU VÉHICULE
49
Page 52 of 268
LUNETTE COULISSANTE À COMMANDE ÉLECTRIQUE
•Le commutateur de lunette coulissante
à commande électrique se trouve dans
la console au pavillon.
•Appuyez sur le commutateur vers la
droite pour ouvrir la glace et tirez le
commutateur vers la gauche pour fer-
mer la glace.
TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE
• Le commutateur du toit ouvrant à commande électrique se trouve sur la
console au pavillon.
Ouverture du toit ouvrant
Rapide
•
Appuyez brièvement sur le commuta-
teur vers l'arrière. Le toit s'ouvrira entiè-
rement et s'arrêtera automatiquement.
Fermeture du toit ouvrant
Rapide
• Appuyez brièvement sur le commutateur vers l'avant. Le toit se fermera automa- tiquement à partir de n'importe quelle position.
Ouverture et fermeture manuelle
• Maintenez le commutateur enfoncé vers l'arrière pour ouvrir le toit ouvrant ou vers l'avant pour le fermer. Le relâchement du commutateur à n'importe quelle étape
arrêtera le mouvement et le toit ouvrant restera partiellement ouvert ou en position
fermée jusqu'à ce que le commutateur soit enfoncé de nouveau.
Position d'aération du toit ouvrant
• Appuyez brièvement sur le bouton « VENT » (AÉRATION) pour ouvrir le toit en position d'aération. Il s'agit de la fonction d'ouverture partielle rapide qui peut
servir peu importe la position du toit ouvrant. Pendant l'ouverture partielle rapide,
tout déplacement du commutateur du toit ouvrant arrête le toit ouvrant.
CONDUITE DU VÉHICULE
50
Page 53 of 268
Fonction de détection des obstacles
• Cette fonction détecte un obstacle pendant la fermeture rapide du toit ouvrant.Si un obstacle est détecté dans la course du toit ouvrant, le toit se rétracte
automatiquement. Enlevez l'obstacle le cas échéant. Appuyez ensuite sur le
commutateur vers l'avant et relâchez-le pour passer en mode de fermeture rapide.
NOTA :
Si trois tentatives consécutives de fermeture du toit ouvrant entraînent l'activation de
la fonction de détection des obstacles et la rétraction du toit, la quatrième tentative
de fermeture se traduira par un déplacement de fermeture manuelle et la dés-
activation de la fonction de détection des obstacles.
MISE EN GARDE!
• Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le véhicule ou dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule non verrouillé. Ne laissez jamais la télécommande
dans le véhicule ou à proximité de celui-ci, et ne laissez pas un véhicule muni
du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go en mode ACC
(ACCESSOIRES) ou ON/RUN (MARCHE). Les passagers du véhicule, et
particulièrement les enfants laissés sans surveillance, peuvent se faire piéger
par le toit ouvrant électrique en jouant avec son commutateur. Ils risquent de
subir des blessures graves ou la mort.
• Lors d'une collision, un toit ouvrant qui est ouvert augmente les risques de projection hors du véhicule. Vous risquez également de subir des blessures
graves ou mortelles. Bouclez toujours correctement votre ceinture de sécurité
et assurez-vous que tous les passagers du véhicule en font autant.
• Ne laissez jamais de jeunes enfants actionner le toit ouvrant. Ne permettez à aucun occupant de sortir les doigts ou toute autre partie du corps par
l'ouverture du toit ouvrant, ni de laisser dépasser un objet. Des blessures
pourraient s'ensuivre.
TREMBLEMENT DÛ AU VENT
• Le tremblement causé par le vent peut être décrit comme un son de percussiontypique d'un hélicoptère. Si le tremblement survient lorsque les glaces arrière sont
abaissées, réglez les glaces avant et arrière ensemble.
• Si le tremblement survient lorsque le toit ouvrant est ouvert, réglez l'ouverture du toit ouvrant, ou réglez n'importe quelle glace. Ceci minimisera le tremblement.
CONDUITE DU VÉHICULE
51
Page 54 of 268
SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE
1. Bouton UconnectMDPhone, p. 117
2. Bouton de commande vocale Uconnect
MD,p.121
3. Commandes audio au volant (gauche), p. 127
4. Commandes audio au volant (droite), p. 127
5. Bouton de volume/mise en sourdine
6. Bouton Assist (Assistance), p. 62
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
52
Page 55 of 268
7. Bouton 9-1-1, p. 62
8. Radio 8.4 Uconnect
MD,p.80
9. Bouton Screen Off (Écran éteint)
10. Bouton BACK (RETOUR)
11. Bouton de Syntonisation/Défilement/Bouton Entrer/Parcourir
12. Passerelle multimédia : prise audio, port USB, fente pour carte mémoire SD (située dans la console centrale), p. 86
13. Lecteur de CD à l'intérieur de la console centrale (selon l'équipement), p. 109
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
53
Page 56 of 268
DÉTERMINATION DU MODÈLE DE RADIO UTILISÉ
Système UconnectMD3.0
• Deux touches non-programmables d'un côté ou de l'autre de l'affichage
Système Uconnect
MD5.0
• Écran tactile de 12,5 cm (5 po)
• Trois touches non-programmables d'un côté ou de l'autre de l'affichage
Système Uconnect
MD8.4A
• Écran tactile de 21,4 cm (8,4 po)
• La touche à l'écran Climate (Chauffage-climatisation) dans la
barre de menus inférieure
• La touche HD ne sera pas visible à droite de l'écran lorsque l'écran de la
radio AM ou FM est affiché.
• La fonction SiriusXM Travel Link ne figure PAS parmi les applications
Système UconnectMD3.0
Système UconnectMD5.0
Système UconnectMD8.4A
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
54
Page 57 of 268
Système UconnectMD8.4AN
• Écran tactile de 21,4 cm (8,4 po)
• La touche à l'écran Climate (Chauffage-climatisation) dans la
barre de menus inférieure
• La touche HD sera visible à droite de l'écran lorsque l'écran de la radio AM
ou FM est affiché.
• Fonction SiriusXM Travel Link dans la liste des applications
Système UconnectMDAccess (DISPONIBLE SUR LE
SYSTÈME UconnectMD8.4A ET UconnectMD8.4AN)
(SELON L'ÉQUIPEMENT)
• Le système UconnectMDAccess améliore votre expérience de conduite en raccor-
dant votre véhicule à l'aide d'une connexion cellulaire 3G. Le système UconnectMD
Access offre : •
La capacité de verrouiller/déverrouiller à distance vos portières et de faire démarrer
votre véhicule pratiquement n'importe où à l'aide de l'application UconnectMD
Access, du site Web Owner Connect et du service à la clientèle UconnectMD
(le véhicule doit être aux États-Unis et avoir une couverture réseau).
• L'option de changer votre véhicule en une zone WiFi active sur demande.
• Avis de déclenchement d'alarme par télémessage ou par courriel.
• Télémessage par commande vocale pour que vous puissiez composer, transmet-
tre et recevoir des télémessages avec votre voix tout en gardant vos mains sur le
volant. Exige un téléphone mobile qui prend en charge le profil d'accès aux
messages (MAP) Bluetooth.
• Avant de conduire, familiarisez vous avec le système Uconnect
MDconvivial.
1. Les boutons ASSIST (ASSISTANCE) et 9-1-1 sont situés sur votre rétroviseur. Le bouton d'ASSISTANCE est utilisé pour entrer en contact avec l'assistance
routière, l'entretien du véhicule et le service à la clientèle Uconnect
MD. Le bouton
9-1-1 vous connecte directement aux secours d'urgence.
NOTA :
Les véhicules vendus au Canada et au Mexique NE SONT PAS dotés des fonctionnalités du
système d'appel 9-1-1. Les préposés du service 9-1-1 ou d'autres lignes d'urgence au
Canada et au Mexique peuvent ne pas répondre aux appels du système 9-1-1.
Système UconnectMD8.4AN
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
55
Page 58 of 268
2. La touche à l'écran « Apps » (Applications) du système UconnectMDse trouve
sur la barre de menu au coin inférieur droit de l'écran tactile de radio. Il s'agit ici
du point où vous pouvez commencer votre processus d'enregistrement, gérer vos
applications et acheter WiFi sur demande.
3. La commande vocale Uconnect
MDet les boutons du système UconnectMDPhone
sont situés sur le côté gauche de votre volant. Ces boutons vous permettent
d'utiliser votre voix pour énoncer des commandes, faire des appels téléphoni-
ques, envoyer et recevoir des télémessages en mains libres, saisir des destina-
tions de navigation, et commander votre radio et vos dispositifs multimédias.
Période d'essai incluse pour les véhicules neufs
• Votre nouveau véhicule peut être fourni avec une période d'essai pour l'utilisation des services du système Uconnect
MDAccess, commençant à la date d'achat de
véhicule (la date se fonde sur l'avis de vente du véhicule de votre concessionnaire).
Pour activer l'abonnement d'essai, vous devez d'abord vous inscrire à Uconnect
MD
Access. Une fois enregistrés, les clients de UconnectMDAccess peuvent acheter
des services et des applications supplémentaires pendant la durée de vie de leur
véhicule.
Fonctions et forfaits
• Après la période d'essai, vous pouvez vous abonner pour continuer votre service en visitant Uconnect
MDStore situé sur le site Web dans le Mopar Owner Connect
(MoparOwnerConnect.ca). Pour obtenir de l'assistance, les résidents américains
peuvent appeler le service à la clientèle Uconnect
MDau 1 855 792-4241.
• Pour les dernières informations sur les forfaits et les prix : les résidents des États-Unis doivent visiter le site www.DriveUconnect.com.
Inscription au système Uconnect
MDAccess (Résidents des États-Unis seulement)
NOTA :
Pour déverrouiller le potentiel complet de Uconnect
MDAccess dans votre véhicule,
vous devez d'abord procéder à l'inscription de UconnectMDAccess.
1. À partir du véhicule stationné, l'écran tactile de radio sous tension, choisissez la touche à l'écran « Apps » (Applications) située près du coin inférieur droit de
l'écran tactile de radio.
NOTA :
Si vous avez besoin d'aide au cours du processus d'inscription, appuyez simplement
sur le bouton ASSIST (ASSISTANCE) situé sur le rétroviseur pour être connecté avec
un agent du service à la clientèle Uconnect
MD.
2. Touchez « Register » (Inscription) sur l'écran de rappel ou choisissez la touche à l'écran «Uconnect Registration » (Inscription à Uconnect) qui s'affiche dans
« Favorites Tab » (Onglet des préférés) sur la liste des applications.
3. L'application « Uconnect
MDAccess Registration » (Inscription au système
UconnectMDAccess) s'ouvre et affiche des instructions détaillés pour commencer
l'inscription.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
56
Page 59 of 268
4. Entrez votre adresse de courriel à l'écran tactile de la radio.
5. Un message s'affiche à l'écran tactile pour indiquer que votre demande parcourriel a été acceptée. Dans quelques minutes, vous recevrez un courriel qui
vous permettra d'inscrire votre véhicule pour Uconnect
MDAccess. Vous devriez
ouvrir ce courriel et commencer votre inscription à UconnectMDAccess dans les
24 heures.
6. Un message final s'affiche à l'écran tactile vous permettant de vérifier l'état de votre demande par courriel. Pour sortir de l'inscription, appuyez sur le X dans le
coin supérieur droit.
NOTA :
Pour des raisons de sécurité, ce lien est valide pour 24 heures à compter du moment où
vous avez inscrit votre adresse de courriel à l'écran tactile de radio. Si le lien est expiré,
réinscrivez simplement votre adresse de courriel dans l'application Uconnect
MDRegis-
tration à l'écran tactile de la radio pour recevoir un autre lien.
7. Vérifiez si vous avez reçu un courriel du système UconnectMDAccess qui contient
votre lien personnalisé d'inscription. Si vous ne le voyez pas, vérifiez votre dossier
de pourriel. Ouvrez le courriel et cliquez sur le lien pour continuer l'inscription.
• Le lien d'inscription sécurisé vous fera parcourir pas à pas le processus d'inscrip- tion Uconnect
MDAccess.
• Pour profiter pleinement des fonctionnalités de l'application Uconnect
MDAccess
dans votre véhicule, vous devrez créer ou valider un compte Mopar Owner Connect
(précédemment désigné Owner Center). Le système Uconnect
MDet Mopar Owner
Connect se sont regroupés afin de créer un emplacement commun pour vous
permettre de gérer tous vos besoins relatifs à votre véhicule, notamment la gestion
de votre compte Uconnect
MDAccess, le suivi de l'historique de l'entretien de votre
véhicule et la recherche d'accessoires recommandés pour votre véhicule. Si vous
avez déjà un compte Mopar Owner Connect, connectez-vous au site Web à l'aide de
votre nom d'utilisateur et mot de passe existants. Pour obtenir de l'aide relative-
ment à ce processus d'inscription sur le Web, les résidents américains peuvent
appeler le service à la clientèle Uconnect
MDau 1 855 792-4241.
• À ce moment, votre véhicule est inscrit avec Uconnect
MDAccess. Les applications
seront téléchargées la prochaine fois que vous démarrerez votre véhicule. Cela
peut prendre 30 minutes pour que toutes les applications soient installées. Si les
applications ne se sont pas affichées après 24 heures, prenez contact avec le
service à la clientèle Uconnect
MD. Les prochaines étapes recommandées sont les
suivantes :
• Configurer votre compte. (Fournit l'option d'acheter des forfaits et des applica- tions comme WiFi HotSpot.)
• Télécharger l'application Uconnect
MDAccess. (Vous permet d'utiliser les services
à distance comme le déverrouillage de portière à distance.)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
57
Page 60 of 268
Téléchargez l'application UconnectMDAccess
• Si vous possédez un dispositif sous tension Apple ou AndroïdeMDcompatible,
l'application Uconnect Access vous permet de verrouiller ou déverrouiller vos
portières à distance, de faire démarrer votre moteur ou d'activer votre avertisseur
sonore et vos lumières pratiquement de n'importe où (le véhicule doit être aux
États-Unis et avoir une couverture réseau). Vous pouvez télécharger l'application à
partir du site Mopar Owner Connect ou de l'Apple App Store ou du Google Play
Store. Pour la compatibilité avec le système Uconnect
MDPhone - visitez le site
www.UconnectPhone.ca ou composez le 1 877 855-8400.
Configurez votre profil Via Mobile
NOTA :
Remplissez votre profil Via Mobile en ligne au cours de l'inscription à votre système
Uconnect Access. Vous pouvez revenir à cette page en vous connectant à votre
compte Mopar Owner Connect (www.moparownerconnect.com), en allant à Edit
Profile (Modifier profil), puis à Via Mobile Profile (Profil Via Mobile).
1. Télécharger l'application Uconnect
MDAccess.
• Si vous ne l'avez pas déjà fait, téléchargez l'application Uconnect Access sur un téléphone intelligent compatible Apple ou Androïd
MD. Ceci est exigé pour
utiliser les applications Via Mobile dans votre véhicule. Entrez votre numéro de
téléphone mobile pour recevoir un message texte comportant un lien pour
télécharger l'application, ou visitez iTunes Apps Store (iPhone) ou Google Play
(Androïd) pour télécharger l'application en cherchant « Uconnect Access App »
(Application Uconnect Access).
2. Configurez vos applications Via Mobile. Si vous avez déjà un compte avec ces applications, cliquez sur « Set Up » (Configurer) pour entrer vos informations.
Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez en créer un nouveau.
• Aha (www.aharadio.com) • Entrez votre adresse électronique et votre mot de passe pour Aha, ou créez unnouveau compte Aha.
• Vous pouvez relier vos comptes de Facebook ou Twitter sur le site Web Aha.
• iHeartRadio (www.iheart.com) • Cliquez sur « Sign Up » (S'inscrire) si vous êtes un nouvel adhérent àiHeartRadio, ou sur « Log In » (Ouvrir session) pour entrer votre information
de compte iHeartRadio.
• Choisissez « Activate » (Activer) pour continuer.
• Choisissez « Close » (Fermer) pour terminer l'activation.
• Pandore
MD(www.pandora.ca)
• Entrez votre nom d'utilisateur/adresse électronique de PandoraMDainsi que
le mot de passe, puis cliquez sur « Save » (Enregistrer).
• Slacker Radio (www.slacker.com) • Entrez votre nom d'utilisateur/adresse électronique de Slacker Radio ainsique le mot de passe, puis cliquez sur « Save » (Enregistrer).
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
58