Ram ProMaster 2015 Guide d'utilisateur (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2015, Model line: ProMaster, Model: Ram ProMaster 2015Pages: 148, PDF Size: 3.6 MB
Page 91 of 148

5. Soulevez la roue de secours avec une main et retirez le dispositif de retenue del'extrémité du câble.
NOTA :
Le mécanisme de treuil est conçu pour être utilisé avec la rallonge du treuil
seulement. L'utilisation d'une clé pneumatique ou de tout autre dispositif du même
type est déconseillée, car de tels outils peuvent endommager le treuil.
Préparatifs
1. Stationnez le véhicule sur une surface plane et ferme, le plus loin possible du bord de la route. Évitez les zones glacées ou glissantes.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein de stationnement.
4. Mettez le levier sélecteur à la position P (STATIONNEMENT).
5. Coupez le contact.
6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diagonalement opposée à la position
de levage. Par exemple, si vous chan-
gez le pneu avant droit, bloquez la
roue arrière gauche.
NOTA :
Les occupants ne doivent pas demeurer
dans le véhicule lorsque ce dernier est
soulevé par un cric.
Calage des roues
EN CAS D’URGENCE
89
Page 92 of 148

Directives
1. Retirez la roue de secours, le cric etles outils de leur espace de range-
ment.
2. À l'aide de la clé pour écrous, desser- rez les boulons de roue sans les enle-
ver, en les tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
pendant que la roue touche encore le
sol.
Étiquette d'avertissement
Cric et outils
EN CAS D’URGENCE
90
Page 93 of 148

3. Localisez l'emplacement du cric sur le côté du véhicule. Fixez l'adaptateur del'écrou de roue et la clé pour écrous au cric, tel qu'illustré.
4. Deux points d'engagement de cric se trouvent sur le véhicule, pour les
pneus avant et arrière. L'emplace-
ment de levage de pneu avant est
situé derrière le pneu avant et devant
la portière du conducteur et du passa-
ger. L'emplacement de levage de
pneu arrière est situé devant le pneu
arrière et devant le support de ressort
à lames.
5. Actionnez le cric à l'aide de l'adapta- teur d'écrou de roue et de la clé pour
écrous.
6. Soulevez le véhicule en tournant la clé dans le sens horaire, jusqu'à ce
que la roue ne touche plus au sol.
7. Retirez les boulons de roue et enlevez la roue du moyeu. Installez la roue de
secours et les boulons de roue en
dirigeant leur extrémité conique vers
la roue. Serrez légèrement les boulons
de roue. Ne serrez pas les boulons de
roue à fond avant d'avoir abaissé le
véhicule afin d'éviter de déplacer le
véhicule sur le cric.
8. À l'aide de la clé pour écrous de roue, finissez de serrer les boulons de roue
à tour de rôle, en croisé. Le couple de
serrage approprié des boulons de roue
est de 197 N·m (145 lb-pi). Si vous
n'êtes pas certain d'avoir bien serré les écrous, faites-les vérifier par un conces-
sionnaire autorisé ou une station-service au moyen d'une clé dynamométrique.
9. Installez le couvre-moyeu et retirez les blocs des roues. N'installez pas de couvre-moyeu en chrome ou en aluminium sur la roue de secours. Vous pourriez
endommager le couvre-moyeu.
Cric
Emplacement de levage arrière
EN CAS D’URGENCE
91
Page 94 of 148

10. Abaissez le cric jusqu'à ce qu'il se referme complètement.
11. Rangez le câble et le pneu crevé avant de conduire le véhicule.
12. Rangez le cric, la poignée de manœuvre du cric et les outils de treuil dans lecompartiment de rangement.
13. Vérifiez la pression de la roue de secours dès que possible. Réglez la pression des pneus si nécessaire.
Boulons de roue
• Tous les boulons de roue doivent être resserrés à l'occasion pour éviter ledesserrage involontaire des boulons.
• Ce serrage est particulièrement important durant les premières centaines de miles ou de kilomètres pour permettre aux boulons de roue de se loger correctement en
place.
• Tous les boulons de roue doivent d'abord être serrés fermement contre la roue. Ils doivent ensuite être serrés au couple recommandé. Serrez les boulons de roue au
couple final de façon graduelle.
• Suivez la séquence indiquée de manière à serrer le boulon de roue qui se trouve à l'opposé de celui que vous venez de serrer, jusqu'à ce que vous atteigniez le
couple de serrage final. Les couples de serrage recommandés sont indiqués dans
le tableau suivant.
Taille
de boulon Dimension
hexagonale Couple
(lb-pi)Couple
Newton Mètres
M16 x 1,5 21 mm 145 197
EN CAS D’URGENCE
92
Page 95 of 148

MISE EN GARDE!
•N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est
exposé à la circulation. Éloignez-vous autant que possible de la voie de circulation
pour éviter un accident lors de l'utilisation du cric ou du remplacement de la roue.
• Se glisser sous un véhicule soutenu par un cric est dangereux. Le cric pourraitse déplacer et faire tomber le véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune
partie du corps ne doit se trouver sous un véhicule hissé sur un cric.
• Ne démarrez jamais et ne faites jamais tourner le moteur lorsque le véhicule est soutenu par un cric. S'il est nécessaire d'effectuer des travaux sous un
véhicule soulevé, confiez votre véhicule à un concessionnaire autorisé pour
faire soulever votre véhicule sur un élévateur.
•
Le cric est un outil conçu uniquement pour changer des pneus. Le cric ne doit pas
servir à soulever le véhicule pour procéder à une réparation. Le véhicule doit toujours
être soulevé sur une surface plane et ferme. Évitez les zones glacées ou glissantes.
•Respectez soigneusement les mises en garde ci-après concernant le changement
d'un pneu. Elles vous aideront à éviter de vous blesser ou d'endommager le véhicule.
• Avant de soulever le véhicule, stationnez-le sur une surface plane et ferme, le plus loin possible de la route.
• Activez les feux de détresse.
• Calez la roue qui est diagonalement opposée à celle qui doit être changée.
• Serrez fermement le frein de stationnement, puis placez la boîte de vitesses automatique en position P (STATIONNEMENT), ou le levier de vitesses de
la transmission manuelle en position R (MARCHE ARRIÈRE).
•
Ne laissez personne s'asseoir dans le véhicule lorsqu'il est soulevé sur un cric.
• Ne vous glissez pas sous le véhicule lorsqu'il est soutenu par un cric.
• Ne placez le cric qu'aux positions de levage indiquées et pour soulever ce véhicule afin de remplacer un pneu.
• Si vous changez un pneu sur la route ou à proximité d'une route, faites très attention aux véhicules qui y circulent.
• Pour ranger de façon sécuritaire le pneu crevé ou la roue de secours dans son logement, assurez-vous que le corps de valve est dirigé vers le sol.
• Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pourrait glisser du cric et blesser quelqu'un se trouvant à proximité. Sou-
levez le véhicule juste ce qu'il faut pour retirer le pneu.
• Ne serrez pas les boulons de roue à fond avant d'avoir abaissé le véhicule afin d'éviter de déplacer le véhicule sur le cric. Vous risquez des bles-
sures si vous ne tenez pas compte de cette mise en garde.
• Pour éviter les blessures, manipulez les enjoliveurs de roue avec précau- tion en prenant garde de ne pas toucher les bords coupants.
• Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque d'être projeté en avant en cas
de collision ou d'arrêt brusque et de blesser ainsi les occupants du
véhicule. Rangez toujours les accessoires du cric et la roue de secours dans
les espaces prévus à cet effet.
• Un pneu mal fixé risque d'être projeté vers l'avant en cas de collision ou
d'arrêt brusque et de blesser les occupants du véhicule. Faites réparer ou
remplacer le pneu dès que possible.
EN CAS D’URGENCE
93
Page 96 of 148

DÉMARRAGE D'APPOINT
Préparations pour un démarrage d'appoint
NOTA :
Utiliser seulement les points de connexion
de démarrage d'appoint recommandés.
Les emplacements de démarrage d'ap-
point du véhicule se trouvent sous le
capot, dans le compartiment moteur du
côté conducteur.
• La borne positive(+)éloignée est re-
couverte d'un capuchon protecteur si-
tué sur le côté de la centrale de servi-
tudes avant.
• La borne négative (-)éloignée est si-
tuée sur le support fondamental le plus
proche à l'avant du véhicule.
Démarrage d'appoint
Si vous devez souvent effectuer un démarrage d'appoint pour faire démarrer votre
véhicule, faites inspecter la batterie et le circuit de charge par votre concessionnaire
autorisé.
Branchement des câbles volants
1. Branchez l'extrémité du câble volant positif (+)sur la borne positive (+)éloignée
du véhicule dont la batterie est déchargée.
2. Branchez l'autre extrémité du câble volant positif (+)sur la borne positive (+)de
la batterie d'appoint.
3. Branchez l'extrémité du câble volant négatif (-)sur la borne négative (-)de la
batterie d'appoint.
4. Branchez l'autre extrémité du câble volant négatif (-)à la borne négative (-)
éloignée du véhicule dont la batterie est déchargée.
Bornes de batterie éloignées
1 - Borne positive (+)de démarrage
d'appoint
2 - Borne négative (–) de démarrage
d'appoint
EN CAS D’URGENCE
94
Page 97 of 148

5.Démarrez le moteur du véhicule qui possède la batterie d'appoint, laissez le tourner
au ralenti pendant quelques minutes, puis démarrez le moteur du véhicule dont la
batterie est déchargée.
NOTA :
La borne négative (-)éloignée est située à l'avant du compartiment moteur, du
côté conducteur du véhicule.
Une fois que le moteur a démarré, débranchez les câbles volants dans l'ordre
inverse :
Débranchement des câbles volants
1. Débranchez l'extrémité du câble volant négatif (-)de la borne négative (-)éloignée
du véhicule dont la batterie est déchargée.
2. Débranchez l'autre extrémité du câble volant négatif (-)de la borne négative (-)de
la batterie d'appoint.
3. Débranchez l'extrémité positive (+)du câble volant de la borne positive (+)de la
batterie d'appoint.
4. Débranchez l'autre extrémité du câble volant positif (+)de la borne positive (+)
éloignée du véhicule dont la batterie est déchargée.
5. Fermez le couvercle de la centrale de servitudes avant.
NOTA :
Utilisez seulement la borne négative spécifique. N'utilisez pas d'autres parties
métalliques exposées.
AVERTISSEMENT!
• N'utilisez pas de batterie portative d'amorçage ou autre source d'appoint sur système dont la tension est supérieure à 12 V, vous risquez d'endommager la
batterie, le moteur de démarreur, l'alternateur ou le système électrique.
• Ne pas suivre cette procédure pourrait se traduire par des dommages au circuit
de charge du véhicule d'appoint ou de celui dont la batterie est déchargée.
• Les accessoires qui peuvent être branchés sur les prises de courant de véhicule
tirent leur alimentation de la batterie du véhicule, même lorsqu'ils ne sont pas
utilisés (par exemple, les téléphones cellulaires, etc.). Lorsqu'ils sont branchés
assez longtemps, la batterie peut se décharger suffisamment pour voir sa durée
de vie écourtée ou même pour empêcher le moteur de démarrer.
EN CAS D’URGENCE
95
Page 98 of 148

MISE EN GARDE!
• Lorsque la température se situe sous le point de congélation, l'électrolyte d'unebatterie déchargée peut geler. Ne tentez pas de faire un démarrage d'appoint,
car cela pourrait faire exploser la batterie ou vous blesser. La température de la
batterie doit être ramenée au-dessus du point de congélation avant de faire un
démarrage d'appoint.
• Prenez garde au ventilateur de refroidissement du radiateur lorsque le capot
est levé. Il peut se mettre en marche à tout moment lorsque le commutateur
d'allumage est allumé. Vous pouvez vous blesser en déplaçant les pales du
ventilateur.
• Retirez tous les bijoux en métal, tels que les bracelets-montres ou les bracelets
qui pourraient provoquer un court-circuit accidentel. Vous pourriez être grave-
ment blessé.
• Les batteries contiennent l'acide sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les
yeux et produire de l'hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Tenez la
batterie éloignée des flammes nues ou des étincelles.
• Ne laissez pas les véhicules se toucher, car il pourrait se produire une mise Ã
la masse et des blessures pourraient en résulter.
• Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez des blessures ou des
dommages à la propriété causés par l'explosion de la batterie.
• Ne branchez pas le câble sur la borne négative (-) de la batterie déchargée.
Cela produirait une étincelle électrique qui pourrait faire exploser la batterie ou
vous blesser.
NEUTRALISATION DU LEVIER SÉLECTEUR
Si une anomalie se produit et que le levier sélecteur ne peut pas être déplacé de la
position P (STATIONNEMENT), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour
déplacer temporairement le levier sélecteur :
1. Coupez le moteur.
2. Serrez complètement le frein de stationnement.
3. À l'aide d'un petit tournevis ou d'un outil similaire, retirez le couvercle d'accès de neutralisation du levier sélecteur situé sous le levier de vitesses.
4. Enfoncez et maintenez fermement la pédale de frein.
5. Insérez le tournevis ou un outil similaire dans le port d'accès, puis poussez le levier de déverrouillage de neutralisation sans le relâcher.
6. Déplacez le levier sélecteur en position N (POINT MORT).
7. Le véhicule peut alors être démarré en position N (POINT MORT).
8. Réinstallez le couvercle d'accès de neutralisation du levier sélecteur.
EN CAS D’URGENCE
96
Page 99 of 148

REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE
Conditionsde remor- quage Roues
soulevées du sol Moteurs à essence
(tous les modèles) Moteurs diesel
(tous les modèles)
Remor-
quage à plat AUCUNE Si la transmission est
fonctionnelle :
• Transmission à la posi-
tion N (POINT MORT)
• Vitesse maximalede
40 km/h (25 mi/h)
• Distancemaximale
de
24 km (15 mi) Transmission à la position
N
(POINT MORT)
Lève-roues ou chariot roulant Arrière
Transmission à la position
N
(POINT MORT)
Avant OK OK
Camion à plateau TOUTES MEILLEURE MÉTHODE
OK
DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ
• Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans
la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de
va-et-vient. Tournez le volant de gauche à droite pour dégager la zone entourant les
roues avant. Déplacez ensuite le levier sélecteur en alternant entre la position R
(MARCHE ARRIÈRE) et la position D (MARCHE AVANT). Il est préférable de ne
pas trop appuyer sur la pédale d'accélérateur pour conserver le mouvement de
balancier sans faire patiner les roues.
• Laissez le moteur tourner au ralenti avec le levier sélecteur de la transmission à la position N (POINT MORT) pendant au moins une minute après chaque cycle de
cinq mouvements de va-et-vient. Ceci réduit la possibilité de surchauffe et le
risque d'endommager la transmission si vous insistez longtemps pour dégager
votre véhicule enlisé.
NOTA :
Si votre véhicule est muni de la commande de stabilité électronique, appuyez sur le
commutateur de désactivation de la commande de stabilité électronique pour la
mettre en mode de désactivation partielle avant de tenter de dégager le véhicule par
un mouvement de va-et-vient.
AVERTISSEMENT!
Le fait d'emballer le moteur ou de faire patiner les roues trop rapidement peut
causer une surchauffe ou une défaillance de la transmission. Vous pourriez
également endommager les pneus. Évitez de faire patiner les roues au-dessus de
48 km/h (30 mi/h) pendant que le rapport est engagé (aucun changement de
vitesse de transmission en cours).
EN CAS D’URGENCE
97
Page 100 of 148

MISE EN GARDE!
Il est dangereux de faire patiner excessivement les pneus. La force que génère une
vitesse excessive des roues peut endommager les pneus et causer une défaillance.
Les pneus pourraient éclater et blesser quelqu'un. Ne faites pas patiner les roues
à plus de 48 km/h (30 mi/h) lorsque le véhicule est enlisé. Ne laissez personne
s'approcher d'une roue qui patine, quelle que soit la vitesse.
ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT
Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal
d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines
collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac
gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront Ã
analyser le rendement des différents systèmes du véhicule. L'EDR est conçu pour
enregistrer des données relatives à la dynamique du véhicule et aux systèmes de
sécurité pendant une brève période de temps, généralement 30 secondes ou moins.
L'EDR dans ce véhicule est conçu pour enregistrer les données d'analyse servant Ã
vérifier :
• le fonctionnement des divers systèmes de votre véhicule;
• si les ceintures de sécurité du conducteur et du passager sont attachées;
• le degré d'enfoncement (s'il y a lieu) de la pédale de frein ou d'accélérateur par leconducteur;
• à quelle vitesse roulait le véhicule.
Ces données peuvent aider à fournir une meilleure compréhension des circonstances
dans lesquelles les accidents ou des blessures surviennent.
NOTA :
Les données de l'enregistreur de données d'événement sont enregistrées par votre
véhicule seulement si une situation d'accident importante survient; aucune donnée
n'est enregistrée par l'enregistreur de données d'événement dans des conditions
normales de conduite et aucune donnée personnelle (par exemple, le nom, le sexe,
l'âge et le lieu de l'accident) n'est enregistrée. Cependant, les autres partis, comme
les organismes chargés de l'application de la loi, pourraient combiner les données
d'EDR avec le type de données d'identification personnelles de routine recueillies
lors d'une enquête sur une collision.
Pour lire des données enregistrées par un EDR, de l'équipement spécial est
nécessaire, et un accès au véhicule ou à l'EDR est également nécessaire. En plus du
constructeur du véhicule, les autres partis, tels que les organismes chargés de
l'application de la loi, munis d'équipement spécial, peuvent lire l'information s'ils
ont accès au véhicule ou à l'enregistreur de données d'événement.
EN CAS D’URGENCE
98