Ram ProMaster 2015 Guide d'utilisateur (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2015, Model line: ProMaster, Model: Ram ProMaster 2015Pages: 148, PDF Size: 3.6 MB
Page 121 of 148

Tableau d'entretien supplémentaire – biodiesels B6 à B20
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité)
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
Ou en fonction des années : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ou kilomètres :
16 000
32 000
48 000
64 000
80 000
96 000
112 000
128 000
144 000
160 000
176 000
192 000
208 000
224 000
240 000
Entretien supplémentaire B6 à B20Remplacez le filtre à carburant et vidangez l'eau de l'ensemble
de filtre à carburant.
XXX X X X X
MISE EN GARDE!
• Vous pouvez vous blesser gravement en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N'effectuez que les travaux d'entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessaires. Si vous doutez de votre compétence
quant à certains travaux, faites appel à un mécanicien qualifié.
• La vérification et l'entretien inadéquats de votre véhicule risquent d'entraîner la défaillance des composants et de
compromettre la maniabilité et le rendement du véhicule. Par ailleurs, un accident pourrait survenir.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
119
Page 122 of 148

DOSSIER D'ENTRETIEN
Compteur
kilométrique
Date Signature, centrede service autorisé
32 000 km
(20 000 mi) ou
2ans
48 000 km
(30 000 mi) ou
3ans
64 000 km
(40 000 mi) ou
4ans
80 000 km
(50 000 mi) ou
5ans
96 000 km
(60 000 mi) ou
6ans
112 000 km
(70 000 mi) ou
7ans
128 000 km
(80 000 mi) ou
8ans
Compteur
kilométrique
Date Signature, centre de service autorisé
144 000 km
(90 000 mi) ou
9ans
160 000 km
(100 000 mi) ou
10 ans
176 000 km
(110 000 mi) ou
11 ans
192 000 km
(120 000 mi) ou
12 ans
208 000 km
(130 000 mi) ou
13 ans
224 000 km
(140 000 mi) ou
14 ans
240 000 km
(150 000 mi) ou
15 ans
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
120
Page 123 of 148

FUSIBLES
Fusibles sous le capot
La centrale de servitudes (fusibles) est située sur le côté droit du compartiment
moteur. Ce module contient des fusibles maxi, des fusibles miniatures et des relais.
Porte-
fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description
F01 40 A orange Pompe de la commande de
stabilité électronique
F02 20 A jaune
(moteur 3.6 à essence) Relais du démarreur –
moteur 3.6L (moteur 3.6 à
essence)
F02 50 A rouge
(moteur
diesel 3.0) Unité de bougie de préchauf-
fage (moteur diesel 3.0)
F04 50 A rouge
(moteur 3.6 à essence) Centrale de servitudes secon-
daire (relais d'alimentation de
la transmission, de pompe à
dépression, KL30 pour STM)
(moteur 3.6 à essence)
F04 40 A orange
(moteur
diesel 3.0) Dispositif de chauffage du
filtre à carburant (moteur
diesel 3.0)
F05 30 A vert Pompe SELESPEED RELE
(moteur diesel 3.0) – selon
l'équipement
F06
40 A orange (sans climatisation)
60 A bleu (Clima- tisation)Ventilateur de refroidissement
du moteur – deuxième vitesse
F07 50 A rouge (sans
climatisation) 60Ableu
(Climatisation) Ventilateur de refroidissement
du moteur – première vitesse
F08 40 A orange Ventilateur de l'habitacle
F09 15 A bleu Prise de courant arrière
F10 15 A bleu Avertisseur sonore
F11 15 A bleuPompe MPROP-DRV (moteur
diesel 3.0) – selon l'équipe-
ment
F14 20 A jaune Prise de courant
F15 7,5 A Brun Chargeur pour dispositif USB
F16 7,5 A BrunKL15 STM (3.6), KL15 bobine
de relais du démarreur
(moteur 3.6 à essence)
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
121
Page 124 of 148

Porte-
fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description
F16 7,5 A Brun KL15 MTA, Levier sélecteur
KL15, Module de commande
du moteur KL15, bobine de
relais du démarreur KL15
(moteur diesel 3.0)
F17 20 A jaune Module de commande du
moteur, injecteurs (moteur 3.6
à essence)
F17 20 A jaune Charges secondaire, Module de
commande du moteur (moteur
diesel 3.0)
F18 7,5 A Brun KL30 module de commande
du moteur, KL30 bobine de
relais principal (moteur 3.6 à
essence)
F18 7,5 A Brun KL30 MTA, KL30 module de
commande du moteur, KL30
bobine de relais principal
(moteur diesel 3.0)
F19 7,5 A Brun Compresseur de climatisation
(selon l'équipement)
F20 30 A vert Essuie-glace
F21 15 A bleu Pompe d'alimentation
F22 20 A jaune Module de commande du
moteur, bobines d'allumage
(moteur 3.6 à essence)
F22 20 A jaune Module de commande du
moteur, charges principales
(moteur diesel 3.0)
F23 20 A jaune Soupapes de la commande
de stabilité électronique
F24 7,5 A Brun KL15 bobine de relais de
pompe à dépression
(moteur 3.6 à essence) –
selon l'équipement
F30 15 A bleu Rétroviseurs extérieurs
chauffants
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
122
Page 125 of 148

Fusibles supplémentaires de la centrale de servitudes avant
La boîte à fusibles supplémentaire est située dans le boîtier de la centrale de
servitudes avant.
Porte-fusibles Fusible miniatureDescription
F61 20 A jaunePompe à dépression (moteur 3.6 à
essence) – selon l'équipement
F62 30 A vertAlimentation de la transmission RELE
(moteur 3.6 à essence) – selon l'équipe-
ment
F64 7,5 A BrunPompe d'urée (moteur diesel 3.0) – selon
l'équipement
F65 25 A transparent Capteur d'oxyde d'azote d'urée 1-2 –
capteur PM (moteur diesel 3.0) – selon
l'équipement
F66 5 A beigeAlimentation de la transmission (STM)
(moteur 3.6 à essence) – selon l'équipe-
ment
Fusibles intérieurs
Le porte-fusibles intérieur fait partie du module de commande de carrosserie et est
situé sous le tableau de bord, du côté conducteur.
Porte-fusibles Fusible miniature
Description
F12 10 A rouge Feu de croisement droit
F13 10 A rouge Feu de croisement gauche
F31 5 A beige INT/A
F32 10 A rouge SBMT
F34 7,5 A Brun Feux de gabarit
F36 15 A bleu +30 (ACM – TPCU – RRM – DLC)
F37 5 A beige INT (FREIN NO – IPC)
F38 15 A bleu Verrouillage central
F42 5 A beigeINT (Système de surveillance des angles
morts (BSM) – SAS – FREIN NC)
F43 20 A jaune Pompe de lave-glace bidirectionnelle
F47 20 A jauneGlace à commande électrique du
conducteur
F48 20 A jaune
Glace du passager à commande électrique
F49 5 A beigeINT(PAM–CCS–RRM–Modulede
commande du moteur)
F50 7,5 A BrunINT (module de commande des
dispositifs de retenue des occupants)
F51 5 A beigeINT (CAMÉRA D'AIDE AU RECUL,
AUXILIAIRE)
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
123
Page 126 of 148

Porte-fusibles Fusible miniatureDescription
F53 5 A beige +30 (IPC)
F90 7,5 A Brun Feux de route gauches
F91 7,5 A Brun Feux de route droits
F92 7,5 A Brun Phare antibrouillard gauche
F93 7,5 A Brun Phare antibrouillard droit
Fusibles du montant central droit
Le porte-fusibles du montant central droit est situé sur le côté intérieur, à la base du
pied milieu du côté passager.
Porte-fusibles Fusible miniature Description
F81 7,5 A Brun Dispositif de chauffage du siège
F83 20 A jauneDispositif de chauffage de glace arrière
gauche
F84 20 A jauneDispositif de chauffage de glace arrière
droite
F85 10 A rougeEnsemble de préparation du dispositif de
chauffage arrière
PRESSION DES PNEUS
Vérifiez la pression des pneus, y compris la roue de secours, au moins une fois par
mois et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule.
Les pressions de pneu recommandées pour votre véhicule se trouvent sur l'étiquette
de renseignements sur les pneus et la charge située sur l'ouverture de portière du
conducteur.
NOTA :
Consultez le guide de l'automobiliste sur
le DVD pour obtenir de plus amples ren-
seignements concernant les avertisse-
ments et les directives sur les pneus.
Emplacement des renseignements sur les
pneus et la charge (exemple)
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
124
Page 127 of 148

MISE EN GARDE!
•Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner
une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa
distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre véhicule des pneus conformes
à la capacité de charge recommandée. Ne les surchargez jamais.
• Des pneus mal gonflés sont dangereux et peuvent provoquer des collisions.Le sous-gonflage accroît la flexion du pneu et peut entraîner une crevaison. Un
gonflement excessif peut réduire la capacité d'amortissement d'un pneu. Les
objets se trouvant sur la route et les nids-de-poule peuvent endommager les
pneus et provoquer une crevaison. Une pression des pneus inégale des pneus
peut provoquer des problèmes de direction. Vous pourriez perdre la maîtrise du
véhicule. Une pression des pneus trop faible ou trop élevée peut nuire à la
tenue du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui vous ferait
perdre la maîtrise du véhicule. Conduisez toujours avec des pneus gonflés à la
pression de gonflage à froid recommandée.
ROUES DE SECOURS — SELON L'ÉQUIPEMENT
NOTA :
Dans le cas des véhicules équipés d'une trousse d'entretien des pneus au lieu d'une
roue de secours, consultez le paragraphe « Trousse d'entretien des pneu s»àla
section « En cas d'urgence » sur le DVD pour obtenir de plus amples renseignements.
AVERTISSEMENT!
À cause de la garde au sol réduite, ne faites pas passer votre véhicule dans un
lave-auto automatique, avec une roue compacte ou à usage limité et temporaire
installée. Cela pourrait endommager votre véhicule.
Ensemble de pneu et roue de secours assortis d'origine –
Selon l'équipement
La roue de secours de votre véhicule peut être équivalente en apparence aux pneus
et à la roue de secours d'origine se trouvant sur l'essieu avant ou l'essieu arrière de
votre véhicule. Cette roue de secours pourrait être utilisée dans la permutation des
roues pour votre véhicule. Si votre véhicule est muni de cette option, consultez un
marchand de pneus autorisé pour connaître le schéma de permutation des pneus
recommandé.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
125
Page 128 of 148

Roue de secours compacte – selon l’équipement
Les roues de secours compactes servent en cas d'urgence seulement. Vous pouvez
vérifier si votre véhicule est équipé d'une roue de secours compacte en regardant la
description de roue de secours sur l'étiquette d'information sur les pneus et la charge
située sur l'ouverture de portière du conducteur ou sur le flanc du pneu. Les
descriptions de roues de secours compactes commencent avec la lettre«T»ou«S»
précédent l'identification des dimensions du pneu. Exemple : T145/80D18 103M.
T, S = roue de secours temporaire
Puisque ce pneu a une durée de vie limitée, le pneu d'origine doit être réparé (ou
remplacé) et réinstallé sur votre véhicule dès que possible.
N'installez pas d'enjoliveur à la roue de secours compacte et n'essayez pas d'y
installer un pneu ordinaire, car cette roue a été conçue spécifiquement comme roue
de secours compacte. N'installez pas plus d'un pneu ou d'une roue de secours
compacts à la fois sur votre véhicule.
MISE EN GARDE!
Les roues de secours compactes sont destinées à un usage temporaire seulement. Ne
conduisez pas à plus de 80 km/h (50 mi/h) avec ces roues de secours. La bande de
roulement de la roue de secours temporaire a une durée de vie limitée. La roue de
secours temporaire doit être remplacée si la bande de roulement est usée jusqu'aux
indicateurs d'usure. Assurez-vous d'observer les mises en garde relatives à la roue de
secours. À défaut de quoi, la roue de secours pourrait s'endommager subitement, ce
qui pourrait vous faire perdre la maîtrise du véhicule.
Roue de secours pleine grandeur — selon l'équipement
La roue de secours pleine grandeur sert en cas d'urgence seulement. Ce pneu peut
ressembler au pneu d'origine de l'essieu avant ou arrière de votre véhicule, mais il ne
l'est pas. La bande de roulement de cette roue de secours peut avoir une durée de vie
limitée. La roue de secours pleine grandeur temporaire doit être remplacée si la
bande de roulement est usée jusqu'aux indicateurs d'usure. Comme cette roue n'est
pas de la même taille que le pneu d'origine, remplacez ou réparez le pneu d'origine
et reposez-le sur le véhicule le plus tôt possible.
Roue de secours à usage limité – selon l'équipement
La roue de secours à usage limité sert en cas d'urgence seulement. Ce pneu est
identifié par une étiquette située sur la roue de secours à usage limité. Cette
étiquette comporte les limitations de conduite pour cette roue de secours. Cette roue
peut ressembler à celle d'origine de l'essieu arrière ou avant de votre véhicule, mais
elle n'est pas identique. Le montage de cette roue de secours à usage limité modifie
la tenue de route du véhicule. Comme cette roue n'est pas de la même taille que le
pneu d'origine, remplacez ou réparez le pneu d'origine et reposez-le sur le véhicule
le plus tôt possible.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
126
Page 129 of 148

MISE EN GARDE!
Les roues de secours à usage limité servent en cas d'urgence seulement. Le
montage de cette roue de secours à usage limité modifie la tenue de route du
véhicule. Avec ce pneu, ne conduisez pas au-delà de la limite de vitesse indiquée
sur la roue de secours à usage limité. Gardez le pneu gonflé à la pression de
gonflage à froid des pneus indiquée sur l'étiquette d'information sur les pneus et
la charge située sur le pied milieu du côté conducteur ou sur le bord arrière de la
portière du côté conducteur. Remplacez (ou réparez) le pneu d'origine à la
première occasion et réinstallez-le sur votre véhicule. Vous pourriez sinon perdre
la maîtrise du véhicule.
ENTRETIEN DES ROUES ET DES ENJOLIVEURS
Toutes les roues et tous les enjoliveurs, particulièrement les roues chromées et en
aluminium, doivent être régulièrement nettoyés avec un savon doux et de l'eau pour
prévenir la corrosion.
Pour enlever la saleté tenace et la poussière de frein excessive, utilisez le nettoyant
pour roues MOPAR
MDou un produit équivalent, ou employez un nettoyant non
abrasif et non acide.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de tampons à récurer, de laines d'acier, de brosses en soies ni de
produits d'entretien pour les métaux. N'utilisez pas de nettoyant pour le four. Ces
produits peuvent endommager le fini protecteur des roues. Évitez les lave-autos
automatiques qui utilisent des solutions acides ou des brosses rugueuses qui
peuvent endommager le fini protecteur des roues. Seul le nettoyant pour roues
MOPAR
MDou un produit équivalent est recommandé.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
127
Page 130 of 148

AMPOULES
Ampoules d'éclairage intérieur
Numéro d'ampoule
Éclairage au pavillon C5W
Pare-soleil C5W
Éclairage d'accueil FF500
Boîte à gants C5W
Lampe de courtoisie arrière C5W
Ampoules d'éclairage extérieur
Numéro d'ampoule
Feux de croisement et feux de route avant H7LL
Feux de stationnement et clignotants
avant 7444NA
Feux de jour (selon l'équipement) 7440
Feux de gabarit avant WY5W
Feux arrière et feux d'arrêt 7443
Clignotants arrière 7440NA
Feux de recul arrière 921
Feux de gabarit arrière W3W
Phares antibrouillard avant H11
Éclairage de la plaque d'immatriculation C5W
Plafonniers avant WY5W
Plafonniers arrière W3W
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
128