Seat Alhambra 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2011, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2011Pages: 396, tamaño PDF: 3.9 MB
Page 91 of 396

Apertura y cierre89
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Abrir y cerrar eléctricamente la puerta corrediza*
Todas las puertas corredizas eléctricas se pueden abrir y cerrar también
manualmente, haciendo más fuerza.
Nota
xCon la tapa del depósito abierta, la puerta corrediza eléctrica derecha se
bloquea y sólo se puede abrir manualmente.
xSi la ventanilla de una puerta corrediza eléctrica está bajada, dicha puerta
no se abrirá por completo.
FunciónOperaciones necesarias a realizar
Abra la puerta corrediza desde
el exterior.Con la puerta corrediza desbloqueada,
abra la puerta por completo tirando de la
maneta exterior de la misma.
Abrir la puerta corrediza desde
el interior.
Con la puerta corrediza desbloqueada,
abra la puerta por completo tirando de la
maneta interior de la misma
Ÿpágina 88, fig. 50 .
Cerrar la puerta corrediza.
Tire de la maneta interior o exterior de la
puerta y cierre la puerta corrediza impul-
sándola ligeramente. Asegúrese de que
la puerta corrediza quede completa-
mente cerrada.
A1
Fig. 51 En el tablero de
instrumentos, en la llave
del vehículo y en el reves-
timiento interior de la
puerta corrediza: Tecla
para abrir y cerrar una
puerta corrediza eléctrica.
FunciónOperaciones necesarias a realizar
Apertura eléctrica de la puerta
corrediza.
Pulse la tecla Ÿfig. 51 en el tablero de
instrumentos, en la llave del vehículo o
en el revestimiento interior de la puerta
corrediza. La puerta corrediza se abre
con la función antiaprisionamiento mien-
tras no se pulse de nuevo la tecla.
Tire brevemente de la maneta interior o
bien exterior de la puerta. La puerta
corrediza se abre automáticamente.
Cierre eléctrico de la puerta
corrediza.
Pulse la tecla Ÿfig. 51 en el tablero de
instrumentos, en la llave del vehículo o
en el revestimiento interior de la puerta
corrediza. La puerta corrediza se cierra
con la función antiaprisionamiento mien-
tras no se pulse de nuevo la tecla. Mien-
tras se cierra, se oye una señal de
advertencia.
Tire brevemente de la maneta interior o
bien exterior de la puerta. La puerta
corrediza se cierra con intervención de la
función antiaprisionamiento. Mientras se
cierra, se oye una señal de advertencia.
Page 92 of 396

Apertura y cierre 90
Función antiaprisionamiento de las puertas corredizas
eléctricas
La función antiaprisionamiento de las puertas corredizas eléctricas puede
reducir el peligro de sufrir lesiones al abrir y cerras las puertas corredizas
Ÿ.
Si un objeto se interpone en el recorrido de la puerta corrediza mientras ésta
se cierra, se abrirá de nuevo.
Si un objeto se interpone en el recorrido de la puerta corrediza mientras ésta
se abre, la puerta quedará inmovilizada en ese punto.
xCompruebe por qué la puerta corrediza no se abre o no se cierra.
xIntente abrir o cerrar la puerta corrediza de nuevo.
Cerrar la puerta corrediza sin función antiaprisionamiento
xDesconecte y vuelva a conectar el encendido.
xPulse la tecla Ÿpágina 89, fig. 51 y manténgala pulsada. ¡La puerta
corrediza se cierra con toda su fuerza!
¡ATENCIÓN!
Cerrar las puertas corredizas eléctricas sin función antiaprisionamiento
puede causar lesiones graves.
xCierre las puertas corredizas eléctricas siempre con cuidado.
xNinguna persona deberá interponerse en el recorrido de las puertas
corredizas eléctricas, especialmente cuando se cierran sin la función antia-
prisionamiento.
xLa función antiaprisionamiento no impide que se queden atrapados los
dedos u otras partes del cuerpo contra el marco de la ventanilla y se
originen lesiones.
Seguro eléctrico para niños
El seguro eléctrico para niños evita la apertura y el cierre de puertas corre-
dizas y de los elevalunas eléctricos de las mismas desde el interior, para que
los niños no abran una puerta por error durante la conducción. Con la tecla
izquierda Ÿfig. 52 o bien derecha , se activa el seguro para niños en
el lado trasero izquierdo o derecho, respectivamente.
Conectar o desconectar el seguro eléctrico para niños
El testigo de control amarillo
r se enciende con la función conectada en la
tecla correspondiente.
Desde el menú Configuración - Confort puede ajustarse el seguro eléctrico
para niños de modo que se conecte automáticamente al arrancar el motor
Ÿpágina 67.
¼
FunciónOperaciones necesarias a realizar
Activar:Pulse la tecla Ÿfig. 52 o .
Desactivar:Pulse de nuevo la tecla correspondiente.
Fig. 52 En la puerta del
conductor: teclas del
seguro eléctrico para
niños.
A1A2
A1A2
Page 93 of 396

Apertura y cierre91
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
¡ATENCIÓN!
Con el seguro eléctrico para niños activado, la puerta correspondiente no
podrá abrirse desde el interior.
xNunca deje solos a niños o personas desvalidas dentro del vehículo si
bloquea las puertas. Con ello, los ocupantes quedarán encerrados en el
vehículo. En caso de emergencia no podrían abandonar el vehículo ni
valerse por sí mismos. Las personas encerradas pueden exponerse a
temperaturas muy altas o muy bajas.
xSegún la época del año, en un vehículo cerrado puede haber tempera-
turas muy altas o muy bajas que pueden ocasionar graves lesiones y enfer-
medades o causar la muerte, especialmente a los niños pequeños.
Portón trasero
Introducción al tema
Información complementaria y advertencias:
xCierre centralizado Ÿpágina 81
xTranspor tar Ÿpágina 13
xCierre o apertura de emergencia Ÿpágina 327
¡ATENCIÓN!
Bloquear, abrir o cerrar inadecuada o descontroladamente el portón
trasero puede ocasionar accidentes y lesiones graves.
xAbra o cierre el portón trasero únicamente cuando no haya nadie en el
recorrido del mismo.
xNo cierre en ningún caso el portón trasero presionando con la mano
sobre la luneta. La luneta podría romperse y causar lesiones.
xDespués de cerrar el portón trasero, asegúrese de que haya quedado
cerrado y bloqueado correctamente para que no pueda abrirse durante la
marcha. El portón trasero cerrado deberá quedar a ras de las partes colin-
dantes de la carrocería.
xMantenga siempre cerrado el portón trasero durante la marcha para
que no puedan entrar gases tóxicos en el habitáculo.
xNunca abra el portón trasero cuando éste soporte una carga, por
ejemplo, sobre un portaequipajes. Del mismo modo, el portón trasero no
puede abrirse cuando haya sujeta una carga al mismo, por ejemplo, bici-
cletas. Un portón trasero abierto se puede cerrar por sí mismo si tiene
encima un peso adicional. En caso necesario, apoye el portón trasero o
retire previamente la carga.
xCierre y bloquee el portón trasero y todas las puertas cuando no utilice
el vehículo. Asegúrese de que no quede nadie dentro del vehículo.
xNunca deje jugar a los niños dentro o alrededor del vehículo sin vigi-
lancia, especialmente si el portón trasero está abierto. Los niños podrían
acceder al maletero, cerrar el portón trasero y quedarse encerrados. Según
la época del año, en un vehículo cerrado puede haber temperaturas muy
altas o muy bajas que pueden ocasionar graves lesiones y enfermedades o
causar la muerte, especialmente a los niños pequeños.
xNunca deje solos a niños o personas desvalidas dentro del vehículo.
Con la llave del vehículo o el botón del cierre centralizado podrían bloquear
el vehículo y quedarse encerrados.
¡Cuidado!
Antes de abrir el portón trasero compruebe que hay suficiente espacio libre
para abrir y cerrarlo, por ejemplo, si lleva remolque o en garajes.
¡ATENCIÓN! (continuación)
Page 94 of 396

Apertura y cierre 92
Te s t i g o d e a d v e r t e n c i a
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos
testigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la
función. Se apagan transcurridos unos segundos.
Si el portón trasero se encuentra abierto o mal cerrado, se encenderá el
testigo de advertencia
˜ en la pantalla del cuadro de instrumentos.
Según el equipamiento del vehículo, en lugar del testigo de advertencia
puede aparecer una representación simbólica en la pantalla del tablero de
instrumentos. La indicación también es visible con el encendido desconec-
tado. La indicación desaparece unos 15 segundos después de haber
bloqueado el vehículo.
¡ATENCIÓN!
Si el portón no está correctamente cerrado, podría abrirse inesperada-
mente durante la marcha y causar graves lesiones.
xDeténgase inmediatamente y cierre el portón trasero.
xDespués de cerrar el portón trasero compruebe si el elemento de
bloqueo en el portacierres ha quedado bien encastrado.
Abrir el portón trasero
Antes de abrir el portón trasero retire siempre la carga sujeta en el portaequi-
pajes del mismo Ÿ.
se
enciendePosible causaSolución
˜
El portón trasero está abierto
o no está correctamente
cerrado. › ¡No siga conduciendo!
Abra el portón y vuelva a
cerrarlo.
Fig. 53 Detalle de la
consola central: tecla de
desbloqueo del portón
trasero.
Fig. 54 Apertura del
portón trasero desde el
exterior
Page 95 of 396

Apertura y cierre93
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos Apertura con la llave de contacto
Pulse el botón de la llave del vehículo hasta que el portón trasero se abra
automáticamente.
Abrir con el mando de la consola central
Pulse la tecla en la consola central Ÿpágina 92, fig. 53. El portón trasero
se abre automáticamente.
La tecla de la consola central funciona también con el encendido desconec-
tado.
Abrir el portón trasero con la tecla
xDesbloquee el vehículo o abra una puerta.
xLevante y abra el portón trasero con la tecla Ÿpágina 92, fig. 54 (flecha).
¡ATENCIÓN!
El desbloqueo o la apertura inadecuada o incontrolada del portón trasero
puede causar lesiones graves.
xSi hay un portaequipajes con carga montado en el portón trasero,
cuando el portón esté desbloqueado no siempre se reconocerá como tal.
Un portón trasero desbloqueado puede abrirse inesperadamente durante
la marcha.
Nota
A temperaturas exteriores inferiores a 0 °C (+32 °F), los amortiguadores por
gas presurizado no siempre pueden levantar automáticamente el portón. En
este caso, abra el portón trasero manualmente.
Cerrar el portón trasero
Cerrar el portón trasero
xAgarre la cavidad del revestimiento interior del portón trasero Ÿfig. 55
(flecha).
xImpulse el portón trasero hacia abajo hasta que encastre en la cerradura.
xCompruebe si está bien encastrado tirando del portón trasero.
Bloquear el portón trasero
Si desbloquea el vehículo y no abre ninguna puerta ni el portón trasero,
transcurridos unos 30 segundos se bloqueará de nuevo automáticamente.
Esta función evita que el vehículo quede desbloqueado permanentemente
de un modo involuntario.
El bloqueo sólo es posible si el portón trasero está bien cerrado y encastrado.
xEl portón trasero también se bloquea con el cierre centralizado.
xCuando el portón trasero de un vehículo bloqueado se desbloquea con el
botón de la llave del vehículo, en cuanto se cierre el portón se bloqueará
de nuevo.
˜
˜
Fig. 55 Portón trasero
abierto: cavidad para
tirar.
˜