Seat Alhambra 2012 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2012Pages: 404, PDF Dimensioni: 6.84 MB
Page 71 of 404

69
Strumentazione
Menu principale
MenuFunzioneVedereMFAInformazioni e possibili configurazioni del-
l'indicatore multifunzione (MFA).⇒ pagina 69
AudioIndicazione dell'emittente, se è accesa la ra-
dio.
Indicazione del CD in uso, in modalità CD.⇒ fascicolo Ra-
dio o ⇒ fasci-colo sistema
di navigazione
NavigazioneInformazioni del sistema di navigazione:
con la navigazione a destinazione attiva, so-
no visualizzate le frecce di cambio di dire-
zione e una barra di avvicinamento. La rap-
presentazione è simile ai simboli rappresen-
tati nel sistema di navigazione.
Se la navigazione a destinazione è disattiva-
ta, è visualizzata la direzione di marcia (bus-
sola) e il nome della via in cui si sta circolan-
do.⇒ fascicolo Si- stema di navi- gazione
Riscalda-
mento sta-
zionarioInformazioni e configurazioni possibili del ri-
scaldamento stazionario:
attivazione o disattivazione il riscaldamento
stazionario. Selezionare la durata e la moda-
lità di funzionamento.⇒ pagina 170
Stato veicoloTesti correnti di avvertimento o di informa-
zione.
Questa opzione compare solo quando sono
disponibili alcuni di questi testi. Sul display
è visualizzato il numero di messaggi dispo-
nibili. Esempio 1/1 o 2/2.⇒ pagina 59
OpzioniDiverse opzioni di regolazione, ad esempio,
i menu Comfort, Luce & Visibilità, così come
l'ora, l'indicazione della velocità con pneu-
matici da inverno, la lingua, le unità di misu-
ra, o „Indicatore off“.⇒ pagina 70
Menu MFA (indicatore multifunzioni)
L'indicatore multifunzione (MFA) presenta due memorie automatiche: 1 -
Memoria parziale e 2 - Memoria complessiva. La memoria selezionata ap-
pare nella zona superiore destra del display.
Con il quadro acceso, e visualizzata la memoria 1 o 2, premere brevemen-
te il tasto
OK per passare da una memoria all'altra.
1
Memoria
parziale
(per un so-
lo percor-
so).La memoria compila i valori del tragitto percorso e del con-
sumo da quando si accende a quando si spegne il quadro.
Se si interrompe il tragitto per più di due ore, la memoria
si cancella automaticamente. Se si prosegue la marcia me-
no di due ore dopo aver spento il quadro, i nuovi dati sa-
ranno aggiunti a quelli già memorizzati.
2
Memoria
totale (per
tutti i tra-
gitti).
Nella memoria vengono registrati i valori corrispondenti a
un determinato numero di percorsi parziali, fino a un mas-
simo di 19 ore e 59 minuti o 99 ore e 59 minuti, oppure
1.999,9 km (miglia) o 9.999 km (miglia), in base al model-
lo del quadro degli strumenti. Al raggiungimento di una di
queste due quota, la memoria si cancella automaticamen-
te e ritorna a contare a partire da 0.
Indicazioni possibili
MenuFunzioneDurata del viaggioIndica le ore (h) e i minuti (min) trascorsi da quando
viene collegata l'accensione.
Consumo momenta-
neo di carburanteL'indicazione del consumo momentaneo è contata
durante la guida, in l/100 km (o miglia per gallone,
m.p.g); con il motore in marcia e il veicolo fermo, in
l/h (o galloni per ora).
Consumo medio di
carburanteDopo aver collegato l'accensione, il consumo medio
(in l/100 km o m.p.g) viene visualizzato dopo aver
percorso circa 100 metri (328 piedi). Fino ad allora,
sono visualizzati dei trattini. Il valore visualizzato è
aggiornato ogni 5 secondi circa.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 72 of 404

70Strumentazione
MenuFunzioneAutonomiaDistanza approssimativa in km (o miglia) che si può
ancora percorrere con il carburante che resta nel ser-
batoio, sempre che si mantenga lo stesso stile di
guida. Si calcola, tra altri elementi, considerando il
consumo momentaneo di carburante.
Chilometri percorsiDistanza percorsa, dopo aver collegato l'accensione,
in km (o miglia).
Velocità mediaDopo aver collegato l'accensione, la velocità media
comincia ad essere calcolata già dopo 100 metri (o
328 piedi) dalla partenza. Fino ad allora, sono visua-
lizzati dei trattini. Il valore visualizzato è aggiornato
ogni 5 secondi circa.
Indicazione digitale
della velocitàVelocità momentanea visualizzata in digitale.
Indicatore digitale
della temperatura
olioIndicazione digitale della temperatura aggiornata
dell'olio motore.
Segnale velocità a ---
Km/hSe si riduce la velocità memorizzata (tra 30 e
250 km/h, o tra 18 e 155 mph), viene emesso un se-
gnale acustico, oltre a un avvertimento visivo.
Cambio di modalità di visualizzazione
●Nei veicoli senza volante multifunzione: premere la leva.
● Nei veicoli con volante multifunzione: premere il tasto
o .
Memorizzazione di una velocità per l'avviso di velocità
● Selezionare l'indicazione Avviso di velocità a --- km/h.
● Premere il tasto OK
per memorizzare la velocità corrente e disattivare
l'avviso.
● Regolare entro i 5 secondi successivi la velocità desiderata con il tasto
basculante sulla leva del tergicristalli, o con i tasti
o del volante multi- funzione. In seguito, premere di nuovo
OK
o attendere alcuni secondi. La
velocità resta memorizzata e l'avviso attivato.
● Per disattivarlo , premere OK
. La velocità programmata viene cancellata.
Cancellazione manuale della memoria 1 o 2
● Selezionare la memoria che si desidera cancellare.
● Mantenere premuto per due secondi il tasto OK
.
Personalizzazione delle indicazioni
Nel menu delle regolazioni è possibile selezionare quali delle indicazioni
possibili nell'indicatore multifunzione si desiderano visualizzare sul display
del quadro strumenti. Inoltre è possibile modificare le unità di misura
⇒ pagina 70.
Menu Configurazione
Menu Configu- razioneFunzione
Dati dell'indi-
catore multi-
funzioneConfigurazione dei dati dell'indicatore multifunzione che
si desidera visualizzare sul display del quadro strumenti
⇒ pagina 69.
BussolaRegolazione della zona magnetica e taratura della busso-
la. Per la taratura si devono tenere in considerazione le in-
dicazioni sul display del quadro strumenti.
ComfortRegolazioni delle funzioni di comfort del veicolo
⇒ pagina 71.
Luci & visibil.Configurazione dell'illuminazione del veicolo
⇒ pagina 72.
Page 73 of 404

71
Strumentazione
Menu Configu-
razioneFunzione
OrologioÈ possibile impostare le ore e i minuti dell'orologio del
quadro strumenti e del sistema di navigazione. All'interno
di questo menu si può scegliere la modalità di indicazione
dell'ora tra quella a 12 e quella a 24 ore. La S che compare
nella parte superiore del display indica che è stato regola-
to l'orario estivo.
Pneumatici da
neveRegolazione degli avvisi visivi e acustici sulla velocità. Uti-
lizzare questa funzione solo quando il veicolo monta
pneumatici invernali, che sono concepiti per far raggiun-
gere al veicolo la sua velocità massima.
LinguaRegolazione della lingua per i testi del display e del siste-
ma di navigazione.
Menu Configu- razioneFunzione
Unità di misuraRegolazione delle unità di misura per la temperatura, il
consumo e la distanza.
Seconda velo-
citàAccensione e spegnimento del secondo indicatore di velo-
cità
AutoholdRegolazione se la funzione Auto-Hold deve restare sempre
attiva.
ServiceConsultare le notifiche di service o azzerare l'indicatore di
intervalli di servizio.
Impostazione
di fabbricaAlcune funzioni del menu Configurazione ritorneranno al
loro valore predefinito di fabbrica.
IndietroViene visualizzato di nuovo il menu principale.
Sottomenu Comfort
Menu ComfortFunzione
Apertura porte ⇒ pagina 77
manuale
Sbloccando il veicolo con la chiave, a seconda della configurazione si sbloccano le seguenti porte:
tutte le porte: Tutte le porte vengono sbloccate.
una porta: vedere sopra Metodo 1.
Lato del veicolo : Si sbloccano le porte del lato conducente.
Singolarmente: si sblocca solo la porta del conducente.
modalità automatica
Chiusura automatica (Auto Lock): Quando la velocità è superiore ai 15 km/h (circa) tutte le porte si
bloccano automaticamente. Per sbloccare le porte quando il veicolo è fermo, premere il pulsante
della chiusura centralizzata o estrarre la chiave dal quadro.
Apertura automatica (Auto Unlock): Nel momento in cui si sfila la chiave, si sbloccano automatica-
mente tutte le porte e il portellone posteriore.
Sicura per bambiniAttivazione o disattivazione della sicura per bambini ⇒ pagina 86.Conferma allarme antifurtoCollegare o scollegare la conferma acustica di attivazione dell'allarme antifurto ⇒ pagina 77.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 74 of 404

72Strumentazione
Menu ComfortFunzioneGestione dei finestriniRegolazione degli alzacristalli: consente di aprire o chiudere tutti i finestrini quando si sblocca o si blocca il veicolo. La fun-
zione di apertura si può attivare solo nella porta del conducente ⇒ pagina 91.
Inclinazione del retrovisoreInclina verso il basso il retrovisore del passeggero quando si ingrana la retromarcia. Consente di visualizzare, ad esempio, il
bordo del marciapiede ⇒ pagina 113.
Regol. specchiSe si seleziona la regolazione sincronizzata, quando si regola lo specchietto retrovisore del conducente si regola anche
quello del passeggero.
Impostazione di fabbricaAlcune funzioni del sottomenu Comfort ritorneranno al loro valore predefinito di fabbrica.IndietroViene visualizzato di nuovo il menu Configurazione.
Sottomenu Luci & visibil.
Menu Luci & visibil.Funzione
Funzione Co-
ming HomeConsente di regolare la durata di illuminazione dei fari do-
po aver bloccato o sbloccato il veicolo, oltre a collegare/
scollegare questa funzione ⇒ pagina 104.
Funzione Lea-
ving Home
Luce zona pie-
diConsente di regolare l'intensità dell'illuminazione nella zo-
na per i piedi con le porte aperte, oltre a collegare o scolle-
gare questa funzione.
Funzione com-
fort degli indi-
catori di dire-
zioneCollegamento o scollegamento degli indicatori intermit-
tenti di comfort. Se gli indicatori di comfort sono collegati,
attivando l'indicatore, questo lampeggia almeno tre volte
⇒ pagina 98.
Impostazione
di fabbricaTutte le configurazioni nel sottomenu Luci & visibil. ritorne-
ranno al valore predefinito di fabbrica.
Menu Luci & visibil.Funzione
Luce viaggioRegolare i fari nei paesi in cui si circola sul lato contrario.
Quando si attiva, i fari di un veicolo con volante a sinistra
si regolano per circolare sulla sinistra. Questa funzione de-
ve essere utilizzata solo per brevi periodi.
IndietroViene visualizzato di nuovo il menu Configurazione.
Impostazioni comfort personalizzate
Quando il veicolo viene utilizzato da due persone, SEAT consiglia che cia-
scuno usi sempre la „propria“ chiave telecomando. Quando si scollega l'ac-
censione o si blocca il veicolo, le regolazioni di comfort personalizzate re-
stano memorizzate e assegnate automaticamente alla chiave del veicolo
⇒ pagina 65.
Alla chiave del veicolo sono assegnati i valori di regolazione di comfort per-
sonalizzati delle seguenti opzioni del menu:
Page 75 of 404

73
Strumentazione
■ Menu Riscaldamento stazionario
■ Menu Configurazione
■ Orologio
■ Lingua
■ Unità di misura
■ Menu Regolazioni di comfort
■ Apertura delle porte (apertura individuale, Auto Lock)
■ Gestione comfort dei finestrini
■ Inclinazione retrovisore
■ Menu Regolazione Luci & visibil.
■ Coming home e Leaving home
■ Luce zona piedi
■ Funzione comfort degli indicatori di direzione
Le regolazioni memorizzate si attivano automaticamente quando si accende
il quadro. Vedere anche le informazioni e i consigli relativi alla memoria dei
sedili ⇒ pagina 120.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 76 of 404

74Apertura e chiusura
Apertura e chiusura
Mazzo di chiavi del veicoloIntroduzione
Informazioni supplementari e avvertenze:
● Impostazioni nel sistema di informazione di SEAT ⇒ pagina 65
● Chiusura centralizzata e sistema di chiusura ⇒ pagina 77
● Avviare e spegnere il motore ⇒ pagina 178
● Informazioni per l'utente ⇒ pagina 267
● Chiusura o apertura di emergenza ⇒ pagina 332
ATTENZIONE
L'uso non appropriato o incontrollato delle chiavi può causare lesioni
gravi e incidenti.
● Quando si lascia il veicolo, portare sempre con sé tutte le chiavi. I
bambini o altre persone non autorizzate potrebbero bloccare le porte e il
portellone posteriore, avviare il motore o accendere il quadro e in tal mo-
to attivare qualche componente elettrico ad esempio gli alzacristalli elet-
trici.
● Non si devono lasciare mai bambini o persone invalide da sole all'in-
terno del veicolo. In caso di emergenza non potrebbero uscire dal veicolo
né far fronte da sole alla situazione. Ad esempio, a seconda del periodo
dell'anno, in un veicolo chiuso si possono raggiungere temperature mol-
to alte o molto basse che possono causare gravi lesioni e infermità o cau-
sare la morte specialmente in caso di bambini piccoli.
● Non estrarre mai la chiave dal blocchetto di accensione quando il vei-
colo è ancora in movimento. Lo sterzo può bloccarsi rendendo impossibi-
le girare il volante.
Chiave del veicolo
Fig. 39 Chiavi del veico-
lo.
Fig. 40 Chiave per veicoli
con porte scorrevoli elet-
triche.
Page 77 of 404

75
Apertura e chiusura
Chiavi del veicolo
Con la chiave del veicolo ⇒ fig. 39 o ⇒ fig. 40 si può bloccare o sbloccare il
veicolo a distanza.
La trasmittente a batterie è incorporata nella chiave del veicolo. Il ricevitore
invece è nell'abitacolo della vettura. La portata della chiave del veicolo con
le batterie nuove è di vari metri nei pressi del veicolo.
Se non è possibile aprire o chiudere il veicolo con la chiave, occorrerà sin-
cronizzarlo nuovamente ⇒ pagina 77 o sostituirne la batteria
⇒ pagina 76.
È possibile utilizzare varie chiavi del veicolo.
Estrazione e reinserimento dell'ingegno della chiave
Premendo il pulsante, l'ingegno della chiave si sblocca e si estrae.
Per reinserirlo premere il pulsante e allo stesso tempo spingere l'ingegno
della chiave fino a che si incastra.
Duplicati di chiavi
Per ottenere una chiave di riserva o altre chiavi del veicolo è necessario ave-
re il numero di telaio del veicolo.
Ogni chiave nuova deve contenere un microchip ed essere codificata con i
dati dell'immobilizer elettronico del veicolo. La chiave del veicolo non fun-
ziona se priva di microchip o con microchip non codificato. Questo vale an-
che per le chiavi zigrinate del veicolo.
Le chiavi del veicolo o le chiavi di riserva nuove possono essere richieste a
un centro Service, un'officina specializzata o ai centri di assistenza chiavi
autorizzati qualificati per creare questo tipo di chiavi.
Le chiavi nuove o di riserva devono essere sincronizzate prima dell'uso
⇒ pagina 77.
ATTENZIONE
Tutte le chiavi del veicolo contengono componenti elettronici. Proteggere le
chiavi del veicolo da danni, urti e dall'umidità.
Avvertenza
● Premere il pulsante della chiave del veicolo solo quando si necessità
realmente la funzione corrispondente. Premere il pulsante a vuoto può cau-
sare lo sblocco involontario del veicolo o l'attivazione dell'allarme antifurto.
Questo vale anche se si pensa di essere fuori dal raggio di azione.
● Il funzionamento della chiave del veicolo può essere influenzato dalla
sovrapposizione di emittenti poste nei pressi del veicolo che funzionano
nello stesso margine di frequenze (ad es. radioemittenti, telefoni cellulari).
● La portata può ridursi se fra la chiave ed il veicolo si interpongono degli
ostacoli, oppure quando le condizioni meteorologiche sono avverse o quan-
do la batteria comincia ad essere scarica.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 78 of 404

76Apertura e chiusura
Spia di controllo nella chiave del veicolo
Fig. 41 Spia di controllo
nella chiave del veicolo.
Fig. 42 Spia di controllo
nella chiave in veicoli con
porte scorrevoli elettri-
che.
Quando si preme brevemente il pulsante sulla chiave del veicolo, la spia di
controllo lampeggia (freccia) ⇒ fig. 41 o ⇒ fig. 42 una volta brevemente. Se
si aziona il pulsante in modo prolungato, la spia lampeggia varie volte, ad
esempio nell'apertura di comfort. Quando la spia di controllo non si accende premendo il pulsante, cambiare
le batterie della chiave ⇒ pagina 76.
Sostituzione della batteria
Fig. 43 Chiave del veico-
lo: coperchio del vano
della batteria.
Fig. 44 Chiave del veico-
lo: togliere la batteria.
Page 79 of 404

77
Apertura e chiusura
SEAT consiglia di far sostituire le batterie presso un'officina specializzata.
La batteria si trova nella parte posteriore della chiave del veicolo, sotto un
coperchio ⇒ fig. 43.
Per cambiare la batteria, utilizzarne una dello stesso modello e posizionarla
facendo attenzione alla polarità ⇒
.
Sostituire la batteria
● Aprire la mappa della chiave del veicolo ⇒ pagina 74.
● Togliere il coperchio della parte posteriore della chiave del veicolo
⇒ fig. 43 nel senso della freccia ⇒
.
● Estrarre la batteria dal vano con un oggetto fino adatto ⇒ fig. 44.
● Posizionare la batteria nuova nel vano, premendola come indicato
⇒ fig. 44, in senso contrario alla freccia ⇒
.
● Posizionare il coperchio della chiave del veicolo, premendolo come indi-
cato ⇒ fig. 43, nel senso contrario alla freccia, fino a che si incastra.
ATTENZIONE
● Se la batteria non viene sostituita correttamente, la chiave del veicolo
potrebbe subire danni.
● L'uso di batterie non adatte può danneggiare la chiave del veicolo. So-
stituire sempre la batteria scarica con un'altra di uguale voltaggio, dimen-
sioni e specifiche.
Per il rispetto dell'ambiente
● Smaltire le batterie scariche rispettando l'ambiente.
● La batteria della chiave del veicolo può contenere perclorato. Seguire le
disposizioni di legge per lo smaltimento. Sincronizzare la chiave del veicolo
Se si preme frequentemente il pulsante
fuori dal raggio di azione, è pos-
sibile che non si riesca più a bloccare o sbloccare il veicolo con la chiave. In questo caso la chiave del veicolo deve essere sincronizzata di nuovo come
indicato di seguito:
● Aprire la mappa della chiave del veicolo ⇒ pagina 75.
● Togliere il cappuccio della maniglia della porta del conducente
⇒ pagina 332.
● Premere il pulsante
della chiave del veicolo stando accanto al veico-
lo.
● Aprire il veicolo entro un minuto con l'ingegno della chiave.
● Accendere il quadro con la chiave. La sincronizzazione è terminata.
● Rimontare il cappuccio.
Chiusura centralizzata e sistema di chiusura Introduzione
La chiusura centralizzata funziona correttamente quando tutte le porte e il
portellone posteriore sono completamente chiusi. Se la porta del conducen-
te è aperta, il veicolo non si blocca usando la chiave.
Se il veicolo resta sbloccato per un lungo periodo di stazionamento (ad
esempio in garage) può succedere che la batteria del veicolo si scarichi e il
motore non parta.
Informazioni supplementari e avvertenze:
● Regolazioni personali per il comfort relative al sistema informativo SEAT
⇒ pagina 65
● Set di chiavi del veicolo ⇒ pagina 74
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 80 of 404

78Apertura e chiusura
● Porte scorrevoli ⇒ pagina 84
● Alzacristalli elettrici ⇒ pagina 91
● Tettuccio panoramico scorrevole ⇒ pagina 95
● Guida con rimorchio ⇒ pagina 244
● Chiusura o apertura di emergenza ⇒ pagina 332
ATTENZIONE
L'uso improprio della chiusura centralizzata può causare lesioni gravi.
● La chiusura centralizzata blocca tutte le porte. Un veicolo bloccato
dall'interno può impedire che persone non autorizzate aprano le porte
dall'esterno e accendano il veicolo. Tuttavia, in caso di emergenza o di in-
cidente, le porte bloccate rendono difficile l'accesso all'interno del veico-
lo per aiutare gli occupanti.
● Non si devono lasciare mai bambini o persone invalide da sole all'in-
terno del veicolo. Il pulsante di chiusura centralizzata permette di blocca-
re tutte le porte dall'interno. Gli occupanti restano chiusi all'interno del
veicolo. Le persone chiuse all'interno del veicolo possono essere esposte
a temperature molto alte o molto basse.
● A seconda del periodo dell'anno, in un veicolo chiuso si possono rag-
giungere temperature molto alte o molto basse che possono causare gra-
vi lesioni e infermità o causare la morte specialmente in caso di bambini
piccoli.
● Non lasciare mai persone in un veicolo bloccato. In caso di emergen-
za, queste persone potrebbero non essere in condizione di lasciare il vei-
colo da sole o di ricevere aiuto.
Descrizione della chiusura centralizzata
La chiusura centralizzata permette il bloccaggio e lo sbloccaggio centraliz-
zati di tutte le porte e del portellone posteriore. ●
Dall'esterno con la chiave.
● Dall'interno, con il pulsante di chiusura centralizzata ⇒ pagina 80.
Dal sottomenu Comfort del menu Configurazione, o in una officina specializ-
zata è possibile collegare o scollegare funzioni speciali della chiusura cen-
tralizzata ⇒ pagina 65.
In caso di guasto della chiave del veicolo o della chiusura centralizzata, le
porte e il portellone posteriore possono essere bloccate e sbloccate ma-
nualmente.
Bloccare il veicolo dopo lo scoppio degli airbag
Se scoppiano gli airbag a causa di un incidente, il veicolo si sblocca com-
pletamente. A seconda dell'entità dei danni, è possibile bloccare il veicolo
dopo l'incidente nel modo seguente:
FunzioneOperazioni necessarie da eseguireBloccare il veicolo dal-
l'interno:– Scollegare il quadro e riaccenderlo.
– Premere il pulsante di chiusura centralizzata .Bloccare il veicolo
dal-
l'esterno:– Scollegare il quadro e riaccenderlo.
O: – Estrarre la chiave dal contatto.
– Aprire una porta del veicolo una volta sola.
– Bloccare il veicolo con la chiave.