Seat Alhambra 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2014Pages: 399, tamaño PDF: 5.71 MB
Page 81 of 399

79
Apertura y cierre
Llaves del vehículo
Con la llave del vehículo ⇒ fig. 40 o ⇒ fig. 41 se puede bloquear y desblo-
quear el vehículo a distancia.
El emisor con pilas va incorporado a la llave del vehículo. El receptor se en-
cuentra en el habitáculo del vehículo. El radio de alcance de la llave del ve-
hículo con pilas nuevas es de varios metros alrededor del vehículo.
Si no es posible abrir o cerrar el vehículo mediante la llave, habrá que sin-
cronizarla de nuevo ⇒ página 81 o cambiar la pila de la misma
⇒ página 80.
Se pueden utilizar varias llaves del vehículo.
Desplegar y plegar el paletón de la llave
Al pulsar el botón A
, el paletón de la llave se desbloquea y se despliega.
Para plegarlo pulse el botón A
y presione el paletón de la llave al mismo
tiempo hasta que encastre.
Duplicados de llaves
Para adquirir una llave de repuesto u otras llaves del vehículo se necesita el
número de bastidor del vehículo.
Cada llave nueva debe contener un microchip y estar codificada con los da-
tos del inmovilizador electrónico del vehículo. Una llave del vehículo no fun-
ciona si no contiene ningún microchip o contiene un microchip sin codificar.
Esto también es válido para llaves fresadas para el vehículo.
Las llaves del vehículo o las llaves de repuesto nuevas se pueden adquirir
en un Servicio Técnico, un taller especializado o en servicios de llaves auto-
rizados que están cualificados para crear estas llaves.
Las llaves nuevas o de repuesto deben sincronizarse antes de su uso
⇒ página 81.
CUIDADO
Todas las llaves del vehículo contienen componentes electrónicos. Proteja
las llaves del vehículo de daños, golpes y de la humedad.
Aviso
● Presione únicamente el botón de la llave del vehículo cuando se necesi-
te realmente la función correspondiente. Pulsar el botón innecesariamente
puede hacer que el vehículo se desbloquee involuntariamente o que la alar-
ma se dispare. Esto también es válido aunque crea que se encuentra fuera
del radio de acción.
● El funcionamiento de la llave del vehículo se puede ver influenciado en
gran parte por el solapamiento de emisoras situadas cerca del vehículo que
trabajan en el mismo margen de frecuencias (p. ej. radioemisoras, teléfonos
móviles).
● Los obstáculos entre la llave del vehículo y el vehículo, las malas condi-
ciones meteorológicas así como la descarga progresiva de las pilas reducen
el alcance del mismo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 82 of 399

80Apertura y cierre
Testigo de control en la llave del vehículo
Fig. 42 Testigo de control
en la llave del vehículo.
Fig. 43 Testigo de control
en la llave de vehículos
con puertas corredizas
eléctricas.
Cuando se pulsa brevemente un botón en la llave del vehículo, el testigo de
control parpadea (flecha) ⇒ fig. 42 o ⇒ fig. 43 una vez brevemente. Si se ac-
ciona un botón prolongadamente, parpadeará varias veces (por ejemplo en
la apertura de confort). Cuando el testigo de control no se enciende al pulsar el botón, se deben
cambiar las pilas de la llave del vehículo
⇒ página 80.
Cambiar la pila
Fig. 44 Llave del vehícu-
lo: tapa del comparti-
mento para la pila.
Fig. 45 Llave del vehícu-
lo: retirar la pila.
Page 83 of 399

81
Apertura y cierre
SEAT le recomienda que acuda a un taller especializado para cambiar la pi-
la.
La pila se encuentra en la parte trasera de la llave del vehículo, bajo una
tapa ⇒ fig. 44.
Al cambiar la pila, utilizar otra pila del mismo modelo y colocarla teniendo
en cuenta la polaridad ⇒
.
Cambiar la pila
● Despliegue el paletón de la llave del vehículo ⇒ página 78.
● Retire la tapa de la parte trasera de la llave del vehículo ⇒ fig. 44 en la
dirección de la flecha ⇒
.
● Extraiga la pila del compartimento con un objeto fino adecuado
⇒ fig. 45.
● Coloque la nueva pila en el compartimento, presionándola tal como se
muestra ⇒ fig. 45, en sentido contrario a la flecha ⇒
.
● Coloque la tapa en la carcasa de la llave del vehículo, presionándola tal
como se muestra ⇒ fig. 44, en sentido contrario a la flecha, hasta que en- castre.
CUIDADO
● Si no se cambia correctamente la pila, se puede dañar la llave del vehí-
culo.
● El uso de pilas inadecuadas puede dañar la llave del vehículo. Por ello,
sustituya siempre la pila gastada por otra pila nueva de igual voltaje, tama-
ño y especificaciones.
Nota relativa al medio ambiente
● Deseche las pilas gastadas de manera respetuosa con el medio ambien-
te.
● La pila de la llave del vehículo puede contener perclorato. Tenga en
cuenta las disposiciones legales para desecharlas. Sincronizar la llave del vehículo
Si pulsa frecuentemente el botón
fuera del radio de acción, es posible
que el vehículo ya no se pueda bloquear o desbloquear con la llave del ve-
hículo. En este caso la llave del vehículo debe volver a sincronizarse nueva-
mente tal y como se indica a continuación:
● Despliegue el paletón de la llave del vehículo ⇒ página 79.
● Retire el capuchón de la manilla de la puerta del conductor
⇒ página 334.
● Pulse el botón
de la llave del vehículo. Para ello deberá permanecer
junto al vehículo.
● Abra el vehículo dentro de un minuto con el paletón de la llave.
● Conecte el encendido con la llave del vehículo. La sincronización ha fi-
nalizado.
● Monte el capuchón.
Cierre centralizado y sistema de cierre Introducción al tema
El cierre centralizado funciona correctamente cuando todas las puertas y el
portón trasero están cerrados por completo. Si la puerta del conductor está
abierta, el vehículo no se puede bloquear con la llave del vehículo.
Un vehículo desbloqueado durante un largo tiempo de estacionamiento
(por ejemplo, en el propio garaje) puede hacer que la batería del vehículo
se descargue y el motor no arranque.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 84 of 399

82Apertura y cierre
Información complementaria y advertencias:
● Ajustes personales de confort en el sistema de información SEAT ⇒ pá-
gina 67
● Juego de llaves del vehículo ⇒ página 78
● Puertas corredizas ⇒ página 88
● Elevalunas eléctricos ⇒ página 96
● Techo panorámico corredizo ⇒ página 99
● Conducción con remolque ⇒ página 248
● Cierre o apertura de emergencia ⇒ página 334
ATENCIÓN
El uso incorrecto del cierre centralizado puede causar lesiones graves.
● El cierre centralizado bloquea todas las puertas. Un vehículo bloquea-
do desde el interior puede impedir que personas no autorizadas abran
las puertas desde el exterior y accedan al vehículo. Sin embargo, en caso
de emergencia o de accidente, las puertas bloqueadas dificultan el acce-
so al interior del vehículo para ayudar a los ocupantes.
● Nunca deje solos a niños o personas desvalidas dentro del vehículo.
El botón del cierre centralizado permite bloquear todas las puertas desde
el interior. Con ello, los ocupantes quedarán encerrados en el vehículo.
Las personas encerradas pueden exponerse a temperaturas muy altas o
muy bajas.
● Según la época del año, en un vehículo cerrado puede haber tempera-
turas muy altas o muy bajas que pueden ocasionar graves lesiones y en-
fermedades o causar la muerte, especialmente a los niños pequeños.
● Nunca abandone personas en un vehículo bloqueado. En caso de
emergencia, estas personas podrían no estar en disposición de abando-
nar el vehículo por sí mismas o de recibir ayuda.
Descripción del cierre centralizado
El cierre centralizado permite bloquear y desbloquear todas las puertas y el
portón trasero de forma centralizada:
●
Desde el exterior, con la llave del vehículo.
● Desde el interior, con el botón de cierre centralizado ⇒ página 84.
Desde el submenú Confort del menú Configuración, o en un taller especiali-
zado, se pueden conectar o desconectar funciones especiales del cierre
centralizado ⇒ página 67.
En caso de averiarse la llave del vehículo o el cierre centralizado, las puer-
tas y el portón trasero pueden bloquearse y desbloquearse manualmente.
Bloquear el vehículo tras dispararse los airbags
Si se disparan los airbags por causa de un accidente, el vehículo se desblo-
quea completamente. En función de la magnitud de los daños, el vehículo
puede bloquearse tras el accidente del modo siguiente:
FunciónOperaciones necesarias a realizarBloquear el vehículo
desde el interior :– Desconecte el encendido y vuelva a conectarlo.
– Pulse el botón del cierre centralizado .Bloquear el vehículo
desde el exterior
:– Desconecte el encendido y vuelva a conectarlo.
O BIEN: – Extraiga la llave del contacto.
– Abra una puerta del vehículo una sola vez.
– Bloquee el vehículo con la llave.
Page 85 of 399

83
Apertura y cierre
Bloquear y desbloquear el vehículo desde el exterior
Fig. 46 Teclas en la llave
del vehículo.
Fig. 47 Teclas en la llave
de vehículos con puertas
corredizas eléctricas.
FunciónManejo con las teclas de la llave del ve-
hículo
Desbloqueo del vehículo.Pulse la tecla . Manténgalo pulsado
para la apertura de confort.
Cierre el vehículo.Pulse la tecla . Manténgalo pulsado
para el cierre de confort.
Desbloqueo del portón trasero.Pulse la tecla .Abra la puerta corrediza eléctri-
ca.⇒ página 88.
Atención: Según la función programada para el cierre centralizado en el
submenú Confort, es posible que deba pulsar dos veces el botón ⇒
pági-
na 67 para desbloquear todas las puertas y el portón.
La llave del vehículo bloquea y desbloquea el vehículo únicamente si se en-
cuentra a pocos metros del vehículo y las pilas tienen suficiente potencia.
Cuando el vehículo se bloquee parpadearán todos los intermitentes.
Con la puerta del conductor abierta, el vehículo no se puede bloquear con
la llave del vehículo. Si desbloquea el vehículo y no abre ninguna puerta ni
el portón trasero, transcurridos unos segundos se bloqueará de nuevo au-
tomáticamente. Esta función evita que el vehículo quede desbloqueado
permanentemente de un modo involuntario.
Apertura y cierre de confort
● Véase "Elevalunas eléctricos: funciones" ⇒ página 96.
● Véase "Techo corredizo panorámico: funcionamiento" ⇒ página 99.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 86 of 399

84Apertura y cierre
Bloquear y desbloquear el vehículo desde el interior
Fig. 48 En la puerta del
conductor: botón del cie-
rre centralizado.
Pulse el botón ⇒ fig. 48:
Desbloqueo del vehículo.
Cierre el vehículo.
El botón del cierre centralizado funciona tanto con el encendido conectado
como desconectado.
El botón del cierre centralizado no funciona únicamente si el sistema de se-
guridad "Safe" está activado ⇒ página 84.
Si bloquea el vehículo mediante el botón del cierre centralizado, tenga en
cuenta lo siguiente:
● No active el sistema de seguridad "Safe" ⇒ página 84.
● No active la alarma antirrobo.
● Las puertas y el portón trasero no pueden abrirse desde el exterior, por
ejemplo, al detenerse en un semáforo. ●
Las puertas pueden abrirse y desbloquearse desde el interior tirando de
la maneta de la puerta. En caso necesario, hay que tirar dos veces de la ma-
neta de la puerta.
● Si la puerta del conductor está abierta, ésta no se bloqueará. Así se evi-
ta que el vehículo quede cerrado con el conductor fuera y la llave dentro.
Sistema de seguridad "Safe"
FunciónOperaciones necesarias a realizarBloquee el vehículo y active el
sistema de seguridad "Safe".Pulse una vez el botón de la llave del
vehículo.
Bloquee el vehículo sin activar
el sistema de seguridad "Safe".Pulse dos veces el botón de la llave
del vehículo.
Pulse una vez el botón de cierre centrali-
zado en la puerta del conductor.
Con el vehículo bloqueado, el sistema de seguridad "Safe" desactiva las
manetas de las puertas y el botón del cierre centralizado, dificultando que
alguien pueda abrirlo. Las puertas ya no se podrán abrir desde el interior
⇒
.
Cuando el sistema de seguridad "Safe" está desactivado, ocurre lo
siguiente:
● El vehículo puede desbloquearse y abrirse desde el interior con la ma-
neta de la puerta.
● El vehículo puede desbloquearse desde el interior con el botón del cie-
rre centralizado.
● La alarma antirrobo se activa.
● La vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque están desactiva-
dos.
Page 87 of 399

85
Apertura y cierre
Testigo de control en la puerta del conductor
Tras bloquear el vehículo:SignificadoEl RED rojo parpadea durante unos dos
segundos a intervalos cortos; después,
más lentamente.El sistema de seguridad "Safe"
está activado.
La luz LED roja parpadea durante unos
dos segundos y se apaga. Transcurridos
unos 30 segundos, la luz parpadea de
nuevo.El sistema de seguridad "Safe"
está desactivado.
La luz LED roja permanece encendida du-
rante unos 30 segundos.Anomalía del sistema de cierre.
Acuda a un taller especializado.
ATENCIÓN
Utilizar el sistema de seguridad "Safe" descuidada o descontroladamen-
te puede causar lesiones graves.
● Nunca deje a personas en el interior del vehículo si éste está bloquea-
do con la llave. ¡Con el sistema de seguridad "Safe" activado, las puertas
no pueden abrirse desde el interior!
● Con las puertas bloqueadas, será difícil acceder al habitáculo en caso
de emergencia para ayudar a los ocupantes. Los ocupantes quedarían en-
cerrados y no podrían desbloquear las puertas para abandonar el vehícu-
lo en caso de emergencia.
Alarma antirrobo
La función de la alarma antirrobo es dificultar que alguien abra o robe el ve-
hículo.
La alarma antirrobo se activa automáticamente al cerrar el vehículo con la
llave. ¿Cuándo se dispara la alarma?
La alarma antirrobo emite sonidos acústicos durante unos 30 segundos y
señales de advertencia ópticas durante cinco minutos cuando, con el vehí-
culo bloqueado, se pretenda realizar las siguientes acciones sin autoriza-
ción:
●
Apertura de una puerta desbloqueada mecánicamente con la llave del
vehículo sin conectar el encendido durante los 15 segundos siguientes.
● Apertura de una puerta.
● Apertura del capó.
● Apertura del portón trasero.
● Conexión del encendido con una llave no autorizada.
● Desembornar la batería del vehículo.
● Movimiento dentro del vehículo (en vehículos con vigilancia del habitá-
culo).
● Remolcar el vehículo (en vehículos con sistema antirremolque).
● Alzar el vehículo (en vehículos con sistema antirremolque).
● Transportar el vehículo en transbordador o ferrocarril (en vehículos con
sistema antirremolque o vigilancia del habitáculo).
● Desenganchar un remolque conectado a la alarma antirrobo
⇒ página 248.
Cómo desconectar la alarma
Desbloquee el vehículo con el botón de desbloqueo de la llave o conecte el
encendido con una llave válida.Aviso
● La alarma se dispara de nuevo cuando, tras apagarse, se accede nueva-
mente a la misma zona vigilada o a otra zona. Si, por ejemplo, tras abrir una
puerta, también se abre el portón trasero.
● La alarma antirrobo no se activa al bloquear el vehículo desde dentro
con el botón del cierre centralizado
.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 88 of 399

86Apertura y cierre
● Si se desbloquea la puerta del conductor mecánicamente con la llave,
sólo se desbloqueará esta puerta y no todo el vehículo. Sólo tras conectar
el encendido quedarán todas las puertas sin asegurar -pero no desbloquea-
das-, y se activará el pulsador del cierre centralizado.
● Si la batería del vehículo está medio descargada o descargada, la alar-
ma antirrobo no funcionará correctamente.
Vigilancia del habitáculo y sistema antirremolque*
Fig. 49 En la consola del
techo: sensores de vigi-
lancia del habitáculo.
La vigilancia del habitáculo dispara la alarma si el vehículo está bloqueado
cuando en el interior del vehículo se detecta movimiento. El sistema antirre-
molque dispara la alarma si el vehículo está bloqueado cuando se detecta
el vehículo está siendo elevado.
Conectar la vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque
Cierre el compartimento portaobjetos ⇒ fig. 49 1
de la consola del techo,
pues de lo contrario no se garantiza la función de vigilancia del habitáculo
(flecha) sin restricciones. Bloquee el vehículo con la llave. Si la alarma antirrobo está conectada, la
vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque también están activa-
dos.
Desconectar la vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque
La vigilancia del habitáculo se desactiva al pulsar dos veces la tecla de ce-
rrar
del mando a distancia.
● Cierre todas las puertas y el portón trasero.
● Bloquee el vehículo con la llave. La vigilancia del habitáculo y el sistema
antirremolque permanecen desconectados hasta que se vuelva a bloquear
el vehículo.
Desconecte la vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque antes de
bloquear el vehículo, por ejemplo, en las siguientes situaciones:
● Cuando haya animales en el interior del vehículo ⇒ página 81.
● Cuando deba cargarse el vehículo.
● Cuando el vehículo sea transportado, por ejemplo, en un transbordador.
● Cuando el vehículo deba ser remolcado con el eje levantado.
Riesgo de falsas alarmas
La vigilancia del habitáculo sólo funcionará correctamente si el vehículo es-
tá completamente cerrado. Tenga en cuenta las disposiciones legales a este
respecto. La alarma puede dispararse en falso en los siguientes casos:
● Cuando una ventana está total o parcialmente abierta.
● Si el compartimento para las gafas en la consola del techo está abierto.
● Cuando el techo corredizo panorámico está total o parcialmente abierto.
● Cuando haya objetos como colgantes en el espejo retrovisor (ambienta-
dores) o papeles sueltos en el vehículo.
● Si se mueve la red de separación enganchada (por funcionamiento de la
calefacción).
● A causa de la alarma de vibración de un teléfono móvil dentro del vehí-
culo.
Page 89 of 399

87
Apertura y cierre
Aviso
Si al activar la alarma aún se encuentra abierta alguna puerta o el portón
trasero, sólo se activará la alarma antirrobo. La vigilancia del habitáculo y el
sistema antirremolque sólo se activarán tras cerrar las puertas o el portón
trasero.
Puertas
Introducción al tema
Información complementaria y advertencias:
● Juego de llaves del vehículo ⇒ página 78
● Cierre centralizado y sistema de cierre ⇒ página 81
● Cierre o apertura de emergencia ⇒ página 334
ATENCIÓN
Si una puerta no está correctamente cerrada, podría abrirse inesperada-
mente durante la marcha y causar graves lesiones.
● Deténgase inmediatamente y cierre la puerta.
● Al cerrar, asegúrese de que la puerta haya quedado bien cerrada. La
puerta cerrada deberá quedar enrasada con las partes colindantes de la
carrocería.
● Abra o cierre las puertas únicamente cuando no haya nadie en el reco-
rrido de la puerta.
ATENCIÓN
Una puerta que se mantiene abierta con el retentor de la misma, puede
cerrarse por si misma si sopla viento fuerte y en cuestas, causando lesio-
nes.
● Al abrir y cerrar las puertas, sujételas siempre por la maneta.
Testigo de advertencia
se en-
ciendePosible causaSolución
Al menos una puerta del ve-
hículo está abierta, o no está
debidamente cerrada. ¡No siga conduciendo!
Abra la puerta correspondiente
del vehículo y vuelva a cerrarla.
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes-
tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun-
ción. Se apagan transcurridos unos segundos.
Si una puerta se encuentra abierta o mal cerrada, se encenderá el testigo
de advertencia o en la pantalla del cuadro de instrumentos.
Según el equipamiento del vehículo, en lugar del testigo de advertencia
puede aparecer una representación simbólica en la pantalla del tablero de
instrumentos. La indicación también es visible con el encendido desconec-
tado. La indicación desaparece unos 15 segundos después de haber blo-
queado el vehículo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 90 of 399

88Apertura y cierre
Puertas corredizas
Introducción al tema
Información adicional:
●Juego de llaves del vehículo ⇒ página 78
● Cierre centralizado y sistema de cierre ⇒ página 81
● Cierre o apertura de emergencia ⇒ página 334
ATENCIÓN
Si una puerta corrediza no está correctamente cerrada, podría abrirse
inesperadamente durante la marcha y causar graves lesiones.
● Deténgase inmediatamente y cierre la puerta corrediza.
● Al cerrar, asegúrese de que la puerta corrediza haya quedado bien ce-
rrada. La puerta corrediza cerrada deberá quedar enrasada con las partes
colindantes de la carrocería.
● Abra o cierre las puertas corredizas únicamente cuando nadie se in-
terponga en el recorrido de la puerta.
ATENCIÓN
Si una puerta corrediza no está correctamente abierta, podría cerrarse
inesperadamente y causar graves lesiones.
● Abra siempre del todo la puerta corrediza.
ATENCIÓN
Abrir las puertas corredizas durante la marcha es peligroso. La puerta co-
rrediza podría cerrarse o abrirse por efecto de la aceleración o decelera-
ción del vehículo y causar lesiones graves.
● Nunca abra las puertas corredizas cuando el vehículo esté en movi-
miento.
Abrir y cerrar manualmente la puerta corrediza
Fig. 50 En la puerta co-
rrediza: maneta de la
puerta 1
.