Seat Alhambra 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2014Pages: 399, tamaño PDF: 5.71 MB
Page 101 of 399

99
Apertura y cierre
Techo panorámico corredizo* Introducción al tema
Información complementaria y advertencias:
● Sistema de información SEAT ⇒ página 67
● Cierre centralizado y sistema de cierre ⇒ página 81
● Cierre o apertura de emergencia ⇒ página 334
ATENCIÓN
Utilizar el techo corredizo panorámico descuidada o descontroladamente
puede causar lesiones graves.
● Abra o cierre el techo panorámico corredizo y la persianilla parasol
únicamente cuando no haya nadie en su recorrido.
● Cada vez que abandone el vehículo, llévese siempre consigo todas las
llaves.
● No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el vehículo, es-
pecialmente si tienen acceso a la llave del vehículo. El uso sin control de
la llave puede bloquear el vehículo, arrancar el motor, conectar el encen-
dido y accionar el techo panorámico corredizo.
● El techo panorámico corredizo puede abrirse o cerrarse poco después
de desconectar el encendido, mientras no se abra la puerta del conductor
ni la del acompañante.
Aviso
En caso de anomalía en el funcionamiento del techo panorámico corredizo,
la función antiaprisionamiento no funcionará correctamente. Acuda a un ta-
ller especializado. Abrir o cerrar el techo panorámico corredizo
Fig. 58 En el revestimien-
to interior del techo: gire
el conmutador para abrir
y cerrar.
Fig. 59 En el revesti-
miento interior del techo:
pulse el conmutador y ti-
re de él para levantar y
cerrar el techo.
Para desplegar el techo panorámico corredizo, el conmutador debe estar en
la posición A
.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 102 of 399

100Apertura y cierre
FunciónAjuste del conmutadorOperaciones necesarias a
realizar
⇒ fig. 58 Abrir completamen-
te el techo corredi- zo:C
Gire el conmutador a la
posición deseada.Poner el techo corre-dizo en la posición de confort:B
Cerrar completa-
mente el techo co- rredizo:A
⇒ fig. 59 Exponer por com-pleto el techo de- flector:DPulse brevemente el con-
mutador hacia atrás (fle-
cha).
Detener el funciona-miento automático:D o EPulse de nuevo brevemen-
te el conmutador hacia
atrás o tire de él.
Cerrar por completo
el techo deflector:EPulse brevemente el con-
mutador hacia atrás (fle-
cha).
Ajustar la posición intermedia:D o E
Mantenga el conmutador
pulsado hacia atrás o tira-
do, hasta alcanzar la posi-
ción deseada.
El techo panorámico corredizo funciona solamente con el encendido conec-
tado. El techo panorámico corredizo puede abrirse o cerrarse durante unos
minutos después de desconectar el encendido, mientras no se abra la puer-
ta del conductor ni la del acompañante. Abrir o cerrar la persianilla parasol
Fig. 60 En el revesti-
miento interior del techo:
teclas para la persianilla
parasol.
FunciónOperaciones necesarias a realizarAbrir por completo
(automáticamente):Pulse la tecla ⇒ fig. 60 1 brevemente.
Detener el funciona-
miento automático:Pulse brevemente la tecla ⇒ fig. 60 1 o ⇒ fig. 60
2.Ajustar la posición
intermedia:Mantenga pulsada la tecla ⇒ fig. 60 1 o ⇒ fig. 60
2 hasta alcanzar la posición.Cerrar por completo
(automáticamente):Pulse la tecla ⇒ fig. 60 2 brevemente.
El techo panorámico corredizo puede abrirse o cerrarse durante unos minu-
tos después de desconectar el encendido, mientras no se abra la puerta del
conductor ni la del acompañante.
Page 103 of 399

101
Apertura y cierre
Techo panorámico corredizo: funcionamiento
Apertura y cierre de confort
El techo panorámico corredizo se puede abrir y cerrar desde el exterior con
la llave del vehículo:
● Mantenga pulsado el botón de desbloqueo o bloqueo de la llave del ve-
hículo. El techo panorámico corredizo se ajusta o se cierra.
● Suelte el botón de bloqueo o desbloqueo para interrumpir la función.
Con el cierre de confort, primero se cierran las ventanillas y a continuación
el techo panorámico corredizo.
Aviso
En el caso de activar el cierre de confort desde el exterior, el mando girato-
rio del techo panorámico corredizo permanece en la última posición selec-
cionada y debe ajustarse de nuevo al emprender la marcha.
Función antiaprisionamiento del techo panorámico
corredizo y de la persianilla parasol
La función antiaprisionamiento puede puede reducir el peligro de sufrir le-
siones al abrir y cerras el techo panorámico corredizo y la persianilla para-
sol ⇒
. Cuando el techo panorámico corredizo o la persianilla parasol se
ven afectadas por una dificultad o un obstáculo al cerrar, el techo panorámi-
co corredizo o la persianilla parasol vuelven a abrirse.
● Compruebe por qué el techo panorámico corredizo o la persianilla para-
sol no se cierran.
● Vuelva a intentar cerrar el techo panorámico corredizo o la persianilla
parasol.
● Si el techo panorámico corredizo o la persianilla parasol siguiera aún sin
poder cerrarse debido a algún obstáculo o resistencia, se detendrá en el punto correspondiente. A continuación cierre el techo panorámico corredizo
o la persianilla parasol sin la función antiaprisionamiento.
Cierre sin función antiaprisionamiento
●
El conmutador ⇒ fig. 58 debe estar en la posición de “cerrado” A
.
● Techo corredizo panorámico: Durante los 5 segundos siguientes tras
dispararse la función antiaprisionamiento, mantenga el mando tirado hacia
atrás ⇒ fig. 59 (flecha E
) hasta que el techo panorámico corredizo quede
completamente cerrado.
● Persianilla parasol: Dentro de 5 segundos tras el disparo de la función
antiaprisionamiento pulse la tecla ⇒ fig. 60 2
hasta que la persianilla pa-
rasol se cierre por completo.
● El techo panorámico corredizo o la persianilla parasol se cierran sin fun-
ción antiaprisionamiento.
● Si el techo panorámico corredizo sigue sin poderse cerrar, acuda a un
taller especializado.
ATENCIÓN
El cierre del techo panorámico corredizo o de la persianilla parasol sin
función antiaprisionamiento puede causar lesiones graves.
● Cierre siempre con cuidado el techo panorámico corredizo.
● En el recorrido del techo panorámico corredizo o de la persianilla pa-
rasol no debe haber nadie, especialmente cuando se cierran sin la fun-
ción antiaprisionamiento.
● La función antiaprisionamiento no impide que se queden atrapados
los dedos u otras partes del cuerpo contra el marco de la ventanilla y se
originen lesiones.
Aviso
La función antiaprisionamiento también interviene en el caso del cierre de
confort de las ventanillas y del techo panorámico corredizo con la llave del
vehículo ⇒ página 97.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 104 of 399

102Luces y visibilidad
Luces y visibilidad
Luces Introducción al tema
Se deben observar las disposiciones legales al respecto de cada país para
el uso de las luces del vehículo.
El responsable de que el vehículo circule con el reglaje de los faros adecua-
do y las luces correctas es siempre el conductor.
Información complementaria y advertencias:
● Sistema de información SEAT ⇒ página 67
● Cambio de lámparas ⇒ página 346
ATENCIÓN
Si los faros están ajustados demasiado altos y se hace un uso inadecua-
do de la luz de carretera, se podría distraer y deslumbrar a otros usuarios
de la vía. Ello podría ocasionar un accidente, con graves consecuencias.
● Asegúrese siempre de que los faros estén ajustados correctamente.
● Nunca utilice la luz de carretera o ráfagas de luz puesto que otros
conductores pueden deslumbrarse.
Testigos de control
se en-
ciendePosible causaSolución
Luz de marcha total o parcial-
mente averiada.
Cambie la lámpara correspon-
diente ⇒ página 346.
Si todas las lámparas están co-
rrectas, busque un taller espe-
cializado en caso necesario.
Avería de la luz de curva.⇒ página 106.
Luz antiniebla trasera encendi-
da.
⇒ página 105.
Faros antiniebla encendidos.
Intermitente izquierdo o dere-
cho.
El testigo de control parpadea
el doble de rápido cuando en
el vehículo o en el remolque se
avería un intermitente.
En caso necesario compruebe
la iluminación del vehículo y
del remolque.
Luz de carretera encendida o
ráfagas accionadas.⇒ página 103.
Regulación de la luz de carre-
tera (Light Assist) conectada.⇒ página 105.
parpa- deaPosible causaSolución
Fallo en el sistema de la luz de
curva.Acuda a un taller especializado
⇒ página 105.
Page 105 of 399

103
Luces y visibilidad
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes-
tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun-
ción. Se apagan transcurridos unos segundos.
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro-
ducir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
● Aparque el vehículo a una distancia prudencial del tráfico rodado de
modo que ningún componente del sistema de escape entre en contacto
con materiales fácilmente inflamables, como por ejemplo hierba seca,
combustible, aceite, etc.
● Un vehículo averiado representa un riesgo elevado de accidente para
sí mismo y para otros usuarios de la vía. Si es necesario, encienda las lu-
ces de emergencia y coloque el triángulo de preseñalización para llamar
la atención de otros conductores.
CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo. Palanca de intermitentes y de luz de carretera
Fig. 61 Palanca de inter-
mitentes y de luz de ca-
rretera.
Mueva la palanca a la posición deseada: Intermitente derecho. Luz de aparcamiento derecha (encendido desco-
nectado) ⇒ página 105.
Intermitente izquierdo. Luz de aparcamiento izquierda (encendido des-
conectado) ⇒ página 105.
Luz de carretera encendida ⇒
. El testigo de control se enciende
en el cuadro de instrumentos.
Accione la luz de ráfagas. La luz de ráfagas se enciende si la palanca
está presionada. El testigo de control se enciende.
Coloque la palanca en la posición base para desconectar la función corres-
pondiente.
Intermitentes de confort
Para los intermitentes de confort, desplace la palanca hasta el punto en que
ofrece resistencia hacia arriba o abajo y suelte la palanca. El intermitente
parpadea tres veces.
1
2
3
4
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 106 of 399

104Luces y visibilidad
Los intermitentes de control se encienden y apagan desde el menú Luces &
Visibilidad en la pantalla del cuadro de instrumentos ⇒ página 67. En los
vehículos que no tengan el menú Luces & Visibilidad la función puede de-
sactivarse en un taller especializado.
ATENCIÓN
El uso inadecuado de la luz de carretera puede causar accidentes y lesio-
nes graves, puesto que la luz de carretera puede distraer y deslumbrar a
otros conductores.
Aviso
● El intermitente sólo funciona con el encendido conectado. Los intermi-
tentes de emergencia funcionan también con el encendido desconectado
⇒ página 332.
● Si falla un intermitente en el vehículo o en el remolque, el testigo parpa-
dea a una velocidad dos veces superior a la normal.
● La luz de carretera sólo puede encenderse estando la luz de cruce co-
nectada.
Encender y apagar las luces
Fig. 62 Al lado del volante: representación de algunas
variantes del mando de las luces.
Se deben observar las disposiciones legales al respecto de cada país para
el uso de las luces del vehículo.
En los vehículos con enganche para remolque de serie: Si el remolque está
conectado eléctricamente y dispone de luz trasera antiniebla, ésta se apaga
automáticamente en el vehículo. Gire el interruptor de las luces a la posición deseada
⇒ fig. 62:
Page 107 of 399

105
Luces y visibilidad
cuando el encendido esté
desconectadocuando el encendido esté conec-
tado
Luces antiniebla, luz de cruce
y luz de posición apagadas.Luces apagadas o luz diurna en-
cendida.
Las luces de orientación pue-
den estar encendidas.Control automático de la luz de
cruce o luz diurna encendida.
Luz de posición encendida.Luz de posición encendida.
Luz de cruce apagada; en ca-
so necesario, la luz de posi-
ción se enciende durante al-
gún tiempo.
Luz de cruce encendida.
Luces antiniebla
Los testigos de control o muestran adicionalmente en el mando de las
luces las luces antiniebla encendidas.
● Encender los faros antiniebla : ponga el mando de las luces en la po-
sición o tire de hasta el primer encastre.
● Encender la luz trasera antiniebla : ponga el mando de las luces en
posición o tire por completo de .
● Para desconectar las luces antiniebla pulse el mando de las luces o gíre-
lo hasta la posición .
Señales acústicas para avisar que no se han apagado las luces
En caso de que la llave del vehículo esté fuera de la cerradura de encendido
y la puerta del conductor esté abierta se escucharán unas señales de adver-
tencia en los casos que se mencionan a continuación: Esto le recordará que
debe apagar la luz.
● Cuando la luz de estacionamiento esté encendida ⇒ página 103.
● Cuando el mando de las luces esté en la posición .
ATENCIÓN
La luz de posición o la luz diurna no alumbra lo suficiente como para ver
bien la vía o para ser visto por los conductores de otros vehículos.
● Encienda siempre la luz de cruce de noche, si llueve o cuando la visi-
bilidad no sea buena.
Luces y visibilidad: funciones
Luz de estacionamiento
Cuando la luz de estacionamiento está conectada (intermitente derecho o
izquierdo), se enciende la luz de posición delantera y el piloto trasero en el
lado correspondiente del vehículo. La luz de estacionamiento sólo funciona
con el encendido desconectado.
Luz diurna*
Para la luz diurna existen luces separadas en los faros delanteros.
Cuando la luz diurna está encendida sólo se encienden las luces separadas
⇒
.
Las luces diurnas se encienden cada vez que se conecta el encendido si el
mando de las luces se encuentra en la posición .
Cuando el mando de las luces se encuentra en la posición , un fotosen-
sor apaga y enciende automáticamente la iluminación de los instrumentos
y del interruptor.
Control automático de la luz de cruce
El control automático de la luz de cruce sólo es una ayuda y no puede reco-
nocer todas las situaciones de conducción.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 108 of 399

106Luces y visibilidad
Cuando el mando de las luces se encuentra en la posición , se encien-
den y se apagan automáticamente las luces del vehículo y la iluminación de
los instrumentos y los mandos en las siguientes situaciones ⇒
:
Encendido automático:Apagado automático o bien conmu-
tación a luz diurna:
El fotosensor detecta la oscuridad,
por ejemplo al circular por un túnel.Al detectar luminosidad suficiente.
El sensor de lluvia detecta la lluvia y
activa el limpialunetas.Cuando el limpialunetas no se ha
activado durante algunos minutos.
Luces de curva dinámicas (AFS)
Las luces de curva dinámicas funcionan solamente cuando la luz de cruce
está encendida y con una velocidad superior a los 10 km/h (6 mph). En las
curvas, las luces direccionables iluminan automáticamente mejor la carrete-
ra.
Las luces de curva dinámicas pueden activarse o desactivarse desde el sis-
tema de infotenimiento.
Luces de curva estáticas
Al girar lentamente para cambiar de dirección o en curvas muy cerradas se
encienden automáticamente las luces de curva estáticas integradas. Las lu-
ces de curva estáticas funcionan sólo a velocidades inferiores a 40 km/h
(25 mph).
Las luces de curva estáticas pueden estar integradas en los faros antiniebla
o en los faros frontales, en función del equipamiento.
ATENCIÓN
Si la vía no está bien iluminada y otros usuarios de la misma no ven el
vehículo o sólo con dificultad, pueden producirse accidentes.
● El control automático de la luz de cruce ( ) sólo enciende la luz de
cruce cuando varían las condiciones de luz, pero no cuando hay niebla,
por ejemplo.
● Nunca se deberá circular con las luces diurnas cuando la vía no esté
bien iluminada a causa de las condiciones climatológicas o de ilumina-
ción. Las luces diurnas no alumbran lo suficiente como para iluminar bien
la vía o ser visto por otros usuarios de la misma.
Regulación de la luz de carretera
Regulación de la luz de carretera (Light Assist)
La regulación de la luz de carretera conecta y desconecta automáticamente
la luz de carretera en función de las condiciones del entorno y de la circula-
ción, así como de la velocidad dentro de las limitaciones del sistema ⇒
.
El control tiene lugar mediante un sensor situado en la parte interior del pa-
rabrisas, encima del retrovisor interior.
La regulación automática de la luz de carretera conecta automáticamente la
luz de carretera en función de los vehículos que circulan por delante y en
sentido contrario, así como de otras condiciones del entorno y de la circula-
ción a partir de una velocidad de aprox. 60 km/h (37 mph) y la vuelve a
desconectar a una velocidad inferior a aprox. 30 km/h (18 mph).
Page 109 of 399

107
Luces y visibilidad
Encender y apagar
Cómo se ejecutaConexión:– Con el encendido conectado, gire el mando de las luces a
la posición y sitúe la palanca de los intermitentes y la
luz de carretera en la posición de luz de carretera ⇒ pági-
na 103. Cuando la regulación de la luz de carretera (tam-
bién la automática) está activada, en la pantalla del cuadro
de instrumentos se enciende el testigo .
Descone-
xión:– Desconecte el encendido.
– O BIEN: gire el mando de las luces a una posición diferen-
te a ⇒ página 104.
– O BIEN: sitúe la palanca de los intermitentes y la luz de
carretera en la posición de ráfagas de luz o de luz de carre-
tera ⇒ página 103.
Las siguientes condiciones pueden provocar que la regulación de la luz de
carretera no desconecte la luz de carretera o no lo haga a tiempo:
● En vías insuficientemente iluminadas con señales muy reflectantes.
● En el caso de usuarios de la vía con un alumbrado deficiente como, p.
ej., peatones o ciclistas.
● En curvas cerradas, cuando el tráfico en sentido contrario está parcial-
mente oculto, en las subidas y bajadas pronunciadas.
● En las vías con tráfico en sentido contrario y con valla de protección cen-
tral cuando el conductor puede ver con holgura por encima de la misma, p.
ej., el conductor de un camión.
● Si la cámara está averiada o si la alimentación de corriente se ha inte-
rrumpido.
● En caso de niebla, nieve o precipitaciones intensas.
● En caso de remolinos de polvo o arena.
● En caso de que el parabrisas esté dañado por el impacto de una piedra
en el campo de visión de la cámara.
● Cuando la zona de visión de la cámara está empañada, sucia o cubierta
con algún adhesivo, nieve o hielo.
ATENCIÓN
El mayor confort que proporciona la regulación de la luz de carretera
(también la automática) no debe inducir a correr ningún riesgo. El siste-
ma no puede reemplazar la atención del conductor.
● Controle siempre usted mismo las luces y ajústelas en función de las
condiciones de luz, de visibilidad y del tráfico.
● La regulación de la luz de carretera (también la automática) puede
que no detecte correctamente todas las situaciones y que en determina-
das situaciones sólo funcione de forma limitada.
● Si el parabrisas está dañado o se realizan modificaciones en el alum-
brado del vehículo, se puede perjudicar el funcionamiento de la regula-
ción de la luz de carretera (también de la automática), por ejemplo, si se
montan faros adicionales.
Aviso
Las ráfagas de luz y la luz de carretera se pueden conectar y desconectar
manualmente en todo momento con la palanca de los intermitentes y la luz
de carretera ⇒ página 103.
Pegar adhesivos en los faros o adaptarlos
En aquellos países en los que se circula por el lado contrario al del país de
origen, la luz de cruce asimétrica puede deslumbrar a los vehículos que cir-
culan en sentido contrario. Por este motivo si se circula por el extranjero hay
que pegar adhesivos en los faros o adaptarlos.
La dirección de los faros puede adaptarse en el cuadro de instrumentos en
el submenú Luz turista del menú Configuración
⇒ página 72.
En los vehículos cuyos faros no puedan ajustarse desde el menú hay que
cubrir determinadas zonas de los cristales de los faros con adhesivos o
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 110 of 399

108Luces y visibilidad
adaptarlos en un taller especializado. Encontrará más información en un
taller especializado. SEAT recomienda que acuda a un Servicio Técnico.
Aviso
El uso de la opción Luz turista y de los adhesivos en los faros sólo está per-
mitido si se van a utilizar durante un breve espacio de tiempo. Si se desea
modificar la orientación de los faros de forma permanente, habrá que acu-
dir a un taller especializado. SEAT recomienda acudir para ello a un Servicio
Técnico.
Función “Coming home” y “Leaving home” (luces de
orientación)
La función “Coming home” debe encenderse manualmente. La función
“Leaving home”, por el contrario, la controla automáticamente un fotosen-
sor.
“Coming home”Operaciones necesarias a realizar
Activar:
– Desconecte el encendido.
– Accione las ráfagas de luz 1 segundo, aproximada-
mente ⇒ página 103.
La iluminación “Coming home” se enciende al abrir la
puerta del conductor. El retardo de apagado de los faros
empieza al cerrar la última puerta del vehículo o el por-
tón trasero.
Desactivar:
– Automáticamente tras finalizar el retardo de apagado
de los faros.
– Automáticamente, cuando 30 segundos después del
encendido aún está abierta una puerta del vehículo o el
portón trasero.
– Gire el mando de las luces a la posición .
– Conecte el encendido.
“Leaving home”Operaciones necesarias a realizar
Activar:– Desbloquee el vehículo cuando el mando de las luces
esté en posición y el fotosensor detecte oscuridad.
Desactivar:
– Automáticamente, tras finalizar el retardo de apagado
de los faros.
– Bloquee el vehículo.
– Gire el mando de las luces a la posición .
– Conecte el encendido.
Iluminación del entorno en los retrovisores exteriores
La iluminación del entorno en los retrovisores exteriores ilumina el entorno
inmediato de las puertas al subir y bajar. Se enciende al desbloquear el ve-
hículo, al abrir una puerta del vehículo y al activar la función “Coming ho-
me” o “Leaving home”. Si el equipamiento incluye el sensor de luz, la ilumi-
nación del entorno en los retrovisores exteriores sólo se encenderá en la os-
curidad.
Aviso
● En el menú Luces & Visibilidad se puede ajustar la duración del retardo
de apagado de los faros y se puede activar o desactivar la función ⇒ pági-
na 67.
● Cuando la función “Coming home” está encendida, al abrir la puerta del
vehículo no se escucha ninguna señal acústica como aviso de que la luz
aún está encendida.